Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swígan

(v.)
Grammar
ge-swígan, p. de.
Entry preview:

intrans. To be silent. to cease speaking Hé ongann cliopia . . . Mið ðý gewearp woedo his geswígde (giswígende, R., exiliens : the glosser seems to have connected the word with silere ) cuóm tó him, Mk. 10, 47-50. Ne mæghton word his getéla and gesuígdon

blíðe

(adv.)
Grammar
blíðe, adv.
Entry preview:

joyfully, gladly; læte Bletsa, míne sáwle, blíðe, Drihten bless the Lord joyfully, O my soul, Ps. Th. 102, 1: Exon. 44 a; Th. 149, 9; Gú. 759. kindly, mildly; benigne, clementer Ðú me, milde and blíðe, þurh ysopon ahluttra asperges me hyssopo, Ps. C

blíð-nes

(n.)
Grammar
blíð-nes, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

Joyfulness, enjoyment, a leaping for joy, exultation, mirth; gaudium, exultatio, hilaritas Gif ðú nú atelan wilt ealle ða blíðnessa wið ðám unrótnessum if thou wilt now reckon all the enjoyments against the sorrows, Bt. 8; Fox 24, 22. On blíðnysse in

éstfulnes

(n.)
Grammar
éstfulnes, -ness,e ; f.

Fulness of liberality, devotion, zeal dēvōtio

Entry preview:

Fulness of liberality, devotion, zeal; dēvōtio Hí leorniaþ mid fulre éstfulnesse ða sóðan gód to sécanne they learn to seek the true good with full devotion, Past. 58, 1; Hat. MS. His éstfulnesse wiðteáh se esol ðe he onuppan sæt the ass, on which he

friclo

(n.)
Grammar
friclo, indecl. f.

An appetiteappĕtītus

Entry preview:

An appetite; appĕtītus Be ðære ofermiclan friclo, ðonne of ðære selfan cealdan ádle ðæs magan cymþ, ðæt sió ofermiclo friclo and gífernes aríst of the excessive appetite, when from the same cold disease of the stomach it comes, that the excessive appetite

Linked entry: fricolo

gealga

(n.)
Grammar
gealga, an; m.

A gallowsgibbetcrosspatĭbŭlumcrux

Entry preview:

A gallows, gibbet, cross; patĭbŭlum, crux Fraeoðes gealga a malefactor's gibbet, Rood Kmbl. 20; Kr. 10. Ðone óðerne he hét hón on gealgan altĕrum suspendit in crŭcem, Gen. 40, 22 : Deut. 21, 22 : Past. 3, 1; Swt. 33, 20; Hat. MS. 8 b, 7 : Apstls. Kmbl

ge-beácnian

(v.)
Grammar
ge-beácnian, -bécnian, -bícnian; p. ode; pp. od [ge, and beácnian to beckon]

To point outindicatemake signsindĭcārenuntiāreinnuere

Entry preview:

To point out, indicate, make signs; indĭcāre, nuntiāre, innuere Ðá him gebeácnod wæs then it was indicated to him, Beo. Th. 283; B. 140. We woldon mid gebeácnian ða sóþfæstnesse we would therewith point out the truth, Bt. 35, 5; Fox 166, 16. Gebécnadon

Linked entries: ge-bécnend ge-bícnian

háte

(adv.)
Grammar
háte, adv.
Entry preview:

Hotly Háte glówende hotly glowing, Homl. Th. i. 424, 35: Cd. 19; Th. 24, 26; Gen. 383: 38; Th. 50, 18; Gen. 810: Judth. 10; Thw. 22, 36; Jud. 94. Swá hé hátost mǽge as hot as possible, L. M. 1, 2; Lchdm. i. 34, 10: Exon. 59 a; Th. 212, 13; Ph. 209

leásung-spell

(n.)
Grammar
leásung-spell, es; n.

a fable

Entry preview:

A false or foolish story, a fable Ðá hæfdon monige unwíse menn him tó worde and tó leásungspelle ðæt sió hǽte nǽre for hiora synnum ac sǽdon ðæt hió wǽre for Fetontis forscapunge ex quo quidam, dum non concedunt Deo potentiam, suas inanes ratiunculas

lytel-mód

(adj.)
Grammar
lytel-mód, adj.

faint-heartedpusillanimous

Entry preview:

Of little courage, faint-hearted, pusillanimous Semec hálne dyde from lytelmódum qui me salvum faceret a pusillanimo, Ps. Surt. 54, 9. Ða lytelmódan and ða unþrístan ðonne hié ongietaþ hiera unbældo and hiera unmiehte hié weorþaþ oft ormóde pusillanimes

mál-dæg

(n.)
Grammar
mál-dæg, es; m.

An agreementcovenantsettlementa day on which terms are fixeda day when the dowry was settled

Entry preview:

An agreement, covenant, settlement(?) (Icel. mál-dagi) or a day on which terms are fixed(?) (O. H. Ger. mahal-tag dies sponsionis) a day when the dowry was settled Ic an míne wífe al þe þing þe ic haue on Norfolke so ic hire gaf tó mund and to máldage

geond-scínan

(v.)
Grammar
geond-scínan, -scán; pp. -scinen
Entry preview:

To shine upon, illuminate; collustrare, illuminare Hit seó éce ne mót geondscínan sunne the eternal sun cannot shine on it, Bt. Met. Fox 5, 88; Met. 5, 44: Salm. Kmbl. 678; Sal. 339: Bt. 41, 1; Fox 244, 9. Sió sunne hine geondscínþ the sun shines upon

sceótend

(n.)
Grammar
sceótend, es; m.
Entry preview:

One who shoots, a warrior Sceótend wǽron gúþe gegremede, Judth. Thw. 26, 2; Jud. 305: Beo. Th. 1411; B. 703: Met. 1, 11. Sceótend sendaþ flángeweorc, Exon. Th. 42, 20; Cri. 675. Hlyn scylda and sceafta, sceótendra fyll, Cd. Th. 124, 14; Gen. 2062. Ofer

sóþ

(prefix)
Grammar
sóþ, occurs in the Northern specimens apparently corresponding to Latin pro
Entry preview:

in compounds Sóð wé cliopiaþ provocamus, Rtl. 42, 15. In sóð (sóðe, Rush.) cneóreso in progenies, Lk. Skt. Lind. 1, 50. Sóð cymes procedit, Jn. Skt. Lind. Rush. 15, 26. Sóðcuom processit, Rtl. 2, 37: procedit, 57, 6. Sóðfylga prosequere, 29, 36. Sóð

un-forhtlíce

(adv.)
Grammar
un-forhtlíce, adv.

Fearlesslywithout fear

Entry preview:

Fearlessly, without fear Unforhtlíce non trepide, R. Ben. 20, 18. Hé unforhtlíce ða strǽle ðara áwerigdra gásta him fram ásceáf, Guthl. 6; Gdwin. 42, 24. Twá swalewan hí setton unforhtlíce on ða sculdra Gúðláces, 10; Gdwin. 52, 9: Homl. Th. i. 508, 1

Linked entry: forhtlíce

un-gelimplíc

(adj.)
Grammar
un-gelimplíc, adj.

Unseasonableunhappyunfortunate

Entry preview:

Unseasonable, unhappy, unfortunate Ungelimplíc slápolnys lethargia, Wrt. Voc. i. 75, 63. (Cf 46, 1 where two entries seem confused, v. next word.) Uugelimplíce gewyderu, Wulfst. 172, 18. Ða ungelimplícan inepta, Wrt. Voc. ii. 48, 53. Wé oft ongytaþ ðæt

un-heáh

(adj.)
Grammar
un-heáh, adj.

Not highlow

Entry preview:

Not high, low Unhéh (printed unhela, but see Anglia viii. 450) þrepel eculeus, Wrt. Voc. i. 21, 18. Unhére sceós talares, i. 26, 23. Faraþ tó feldlandum and dúnlandum and tó unhéheran landum venite ad campestria atque montana et humiliora loca, Deut.

Linked entry: un-hége

weall

(n.)
Grammar
weall, es; n. (?) Boiled or mulled wine
Entry preview:

Defrutum, i. vinum medo geswét vel weall (cf. gesoden wín defrutum vinum, i. 27, 62. Coerin defrutum, cyren oððe áwylled wín dulcisapa, ii. 25, 10, 69. Ásodenes wínes careni, Hpt. Gl. 408, 42), Wrt. Voc. ii. 138, 24. Níwes ł ge*-*sodenes wealles defruti

welig

(n.)
Grammar
welig, es; m.
Entry preview:

A willow Welig salix, Wrt. Voc. i. 285, 62. Weliges leáf, Lchdm. ii. 156, 1. Welies, 154, 22. Ǽrest on ðone welig; of ðam welige, Cod. Dip. Kmbl. iii. 223, 23. Tó ðam greátan welige, 438, 3. On ðone ealdan myl[en] ðǽr ða welegas standaþ, ii. 250, 10.

be-sincan

Entry preview:

Hé besanc tó grunde he sank to the bottom, Hmlf S. 25, 348. Gníd swýðe ꝥ þá sealfa in besincen, Lch. ii. 282, 1. Forlét hé his fét on þá eorþan besincan, Bl. H. 127, 22 ; Ors. 4, 2 ; S. 160, 30. Hwonne hié on þá eorþan besuncene wurden, 2, 6; S. 88, 14