Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeáw

(n.)
Grammar
þeáw, es; m.
Entry preview:

Gif ðé heora þeáwas líciaþ, Bt. 7, 2; Fox 18, 5-7. referring to all created things God gesette unáwendendlícne sido and þeáwas eallum his gesceaftum, Bt. 21; Fox 74, 1: Met. 11, 12. a practice of religion, method of belief, way of thinking, legal usage

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Alf. 11; Th. i. 46, 4. Gif hit cucu feoh wǽre and hé secgge ðæt hit self ácwǽle died a natural death, L. Alf. 28; Th. i. 52, 2. Marius and Silla gefóran him self, and Cinna wæs ofslagen, Ors. 5, 11; Swt. 236, 24.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

rúm

(adj.)
Grammar
rúm, adj.
Entry preview:

Th. 131, 23; Gú. 460. ample, far-reaching Ðíne dómas synd rihte and rúme, Hy. 7, 15. liberal. v. rúm-gifa, -gifol, -mód Wel biþ ðam eorle ðe him oninnan hæfþ rúme heortan ( liberal in giving alms ), Exon.

steáp

(adj.)
Grammar
steáp, adj.
Entry preview:

</b> of fire, mounting high (see also I c) :-- Hit ðurh hróf wadeþ, bærneþ boldgetimbru, seomaþ steáp and geáp, Salm. Kmbl. 827; Sal. 413. <b>I c.</b> standing out, or up, prominent [or bright?

tawian

(v.)
Grammar
tawian, p. ode.

to taw, dress or prepare materialto intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult.

Entry preview:

Cf. also tew or tewynge of lethyr frunicio, Prompt. Parv, 489: O. H. Ger. zawa tinctura: Goth. taui work. Teware corridiator, Prompt. Parv. 490: O. H.

Linked entry: ge-tawian

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

quid aliud animorum salus videtur esse, quam probitas? quid aegritudo, quam vitia? Bt. 39, 9; Fox 226, 19. Ne sié hé tó ungerisenlíce underþeód his unþeáwum nec victa libidine colla foedus summittat habenis, 29, 3; Fox 106, 19: Met. 16, 4.

ge-lícnes

Entry preview:

S.) ostensus est in alia effigiae, Mk. R. L. 16, 12. the representation of an object, an image, a copy Hwæs gelícnis his þæt cujus est imago haec?, Mt. R. L. 22, 20: Mk. L. R. 12, 16. Gelícnes iconisma (regale compto stemmate depictum ), Wrt.

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Hwílum him deáh ꝥ him mon selle leóhte wyrtdrencas, swilce swá bið wel geteád alwe, Lch. ii. 226, 13. Leóhte mettas þicge hé, 264, 4. of little moment, trivial; of sin, venial For lǽhton suman gylte pro leni qualibet culpa, Angl. xiii. 434, 984.

of

Entry preview:

Hé wyrðode wordum wuldres aldor . . . of carcerne. An. 57. Sió stefn gewearð gehéred of heofonum, 168. Add Hwæðer him ðæt geðóht cume of fǽrlicum luste ðe of wilnunga, Past. 417, 5. Þú tída gehwane of sylfum þé symle inlíhtest, Cri. 108.

tilian

(v.)
Grammar
tilian, tiligan, tilgan, teolian, tiolian, tielian; p. ode
Entry preview:

to strive to obtain, to labour, toil, procure with effort, provide, acquire, where the person for whom the action takes place is not expressed Ic bebeóde eallum mínan geréfan ðæt hí on mínan ágenan rihtlíce tilian and mé mid ðam feormian I command all

Linked entries: teolian tylian telge

un-rím

(n.)
Grammar
un-rím, es; n.

A countless numberan incalculable number or amount

Entry preview:

Betwuh óþerra unrím ǽwyrdleana inter alia detrimenta innumera, Bd. 1, 3; S. 475, 21: Andr. Kmbl. 1408; An. 704. Hé gehét unrím máþma promisit se ei innumera ornamenta largiturum, Bd. 3, 24; S. 556, 8: Exon. Th. 245, 12; Jul. 43.

un-gesǽlig

(adj.)
Grammar
un-gesǽlig, adj.

Unhappyunfortunateunhappysufferingmisfortunecalamitysuffering want of moral goodcausing unhappinessunfortunatecalamitousunprofitableevil

Entry preview:

Quid si eidem misero, qui cunctis careat bonis, praeter ea, quibus miser est, malum aliud fuerit annexum, nonne multo infelicior eo censendus est, cujus infortunium boni participatione relevatur? 38, 3; Fox 200, 14-20.

Linked entries: ge-sǽlig un-sǽlig

helpan

to succourto be serviceableto profitavail

Entry preview:

Hí wolde tóweorpan wuldres aldor, þǽr heora Móyses mægene ne hulpe, Ps. Th. 105, 19: 118, 92.

þurh-teón

(v.)

to carry throughget a proposal accepted, a request grantedto carry out a plan, orders, etc.give effect to an intentionto carry throughcarry on to a (successful) endto accomplishperformto perpetrateto carry oncontinueto bring to a successful issueto achievebring aboutbring to passto affordto go throughundergoto drawdrag

Entry preview:

On Criste ánum is ealles siges fylnes þurhtogen in Christ alone does the fullness of all victory come to pass, Blickl.

wendan

(v.)
Grammar
wendan, p. de
Entry preview:

Him eal worold wendeþ on willan all the world goes well with him, Beo. Th. 3482; B. 1739. For hwí hit swá went swá hit nú oft déþ why things go as now they often do, Bt. 39, 2; Fox 212, 26. Ðá wende hé on scype ágén ascendens nauem reversus est, Lk.

Linked entries: a-wendan be-wendan

healf

(n.)
Grammar
healf, e; f.

Sidepartsidehandbesidedisputebehalfaccountsidequarterdirection

Entry preview:

Weras þeahtedon on healfa gehwǽr, sume hyder sume þyder they considered the matter on all sides, El. 548

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

Alýs míne sáwle of ðám welerum ðe wom cweðen deliver my soul from the lips which may speak evil, Ps. Th. 119, 2. Hí geornlíce smeádon hwæt he cwǽde they earnestly considered what he said, Bd. 3, 5; S. 527, 37.

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

IN

(prep.)
Grammar
IN, prep. cum dat. inst. acc.

InonintointoIn

Entry preview:

Ðín dóm wunaþ in ǽlce tíd thy glory lasteth to all time, Exon. 13 b; Th. 25, 26; Cri. 406. In ealle tíd, Exon. 83 a ; Th. 313, 15; Seef. 124 : 95 b ; Th. 356, 25; Pa, 17. In woruld weorulda in sæcula sæculorum, Elen. Kmbl. 901; El. 452.

Linked entries: -standendlic gang-ern

weorpan

(v.)
Grammar
weorpan, (wurpan, wyrpan); p. wearp, pl. wurpon; pp. worpen.
Entry preview:

Alf. pol. 21 ; Th. i. 74, 19: 24; Th. i. 78, 9. Sceal se ðe hine áh weorpan hine tó handa hláforde and mǽgum, L.

Linked entries: worpian wurpan

sécan

(v.)
Grammar
sécan, sécean; p. sóhte; pp. sóht
Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 56, 33. Ðá hálgan ðe on ðyssum lífe náht ne sóhton ne ne gyrndon tó hæbbene, Blickl. Homl. 53, 25.