Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-módsumnes

(n.)
Grammar
ge-módsumnes, -ness, e; f.
Entry preview:

Agreement, concord; concordia He cýððe ðæt he nolde habban náne gemódsumnesse wið ða yfelan he proclaimed that he would have no concord with the wicked, Past. 46, 5; Swt. 353, 4; Hat. MS. 67 a, 21

ge-mangian

(v.)
Grammar
ge-mangian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Hwæt forstent ǽnegum men, ðeáh he gemangige ðæt he ealne ðisne middangeard áge, gif he his sáule forspildeþ what profits it any man, though he trade so as to obtain all this world, if he destroy his soul? Past. 44, 10; Swt. 332, 9; Cot. MS

Linked entry: mangian

níde

Entry preview:

Add Ðæt ðonne tó fóo, gif niéde sciele coactus ad regimen veniat, Past. 59, 9

biter-líce

(adv.)
Grammar
biter-líce, bitter-líce; adv.
Entry preview:

BITTERLY; amare He weóp biterlíce [Bos. bityrlíce] he wept bitterly, Mt. Jun. 26, 75. He ongan biterlíce [Smith, 600, 29, bitterlíce] wépan he began to weep bitterly, Bd. 4, 25; Whelc. 337, 43

un-druncen

(adj.)
Grammar
un-druncen, adj.

Not drunksober

Entry preview:

Not drunk, sober suá micle bet his ágen dysig oncnéw suá undruncenra wæs he recognized his own folly so much better as he was more sober, Past. 40; Swt. 295, 8

ge-þafian

(v.)
Entry preview:

him ne geðafað ðæt . . . 419, 3:4. Hí him geþafiaþ þæt hí bióþ heora hláfordas. Bt. 16, 3; F. 54, 20. his suna geþafode þæt læg mid Lucrettie, Ors. 2, 2 ; S. 66, 30. ꝥ with infin. and dat.

ánhund-wintre

(adj.)
Grammar
ánhund-wintre, adj.
Entry preview:

A hundred years old áxode hyne hú eald wǽre. Þá andswarode : ' Ánhundwintre and þrítigwintre,' Gen. 47, 9

on-unwís

Entry preview:

wende ꝥ sprǽke onunwís (?on unwís ?) þá bebeád . . . quod quasi insana praeciperet, Gr. D. 58, 1. Add

þearf-líc

(adj.)
Grammar
þearf-líc, adj.
Entry preview:

Hér is hálwendlíc lár and ðearflíc lǽwedum mannum, Wulfst. 134, 9. Ðæt is þearflíc gewuna, 104; 17: 108, 19: L. Ath. v. 8, 9; Th. i. 238, 18. On gódum lǽce biþ gelang þearflíc broces bót, L. Pen. 9; Th. ii. 280, 13.

a-sprýtan

(v.)
Grammar
a-sprýtan, -sprítan; p. -sprýtte, -sprítte; pp. -sprýted

To sprout outcause to sprout outgerminare

Entry preview:

To sprout out, cause to sprout out; germinare Þornas and bremelas heó asprit ðé spinas et tribulos germinabit tibi, Gen. 3,18

Linked entries: a-sprettan a-sprít

be-sceadan

(v.)
Grammar
be-sceadan, p. ede; pp. ed

To shadowobumbrare

Entry preview:

To shadow; obumbrare For hwám besceadeþ heó múntas and móras why shadoweth it mountains and moors? Salm. Kmbl. 680; Sal. 339

cál

(n.)
Grammar
cál, es; m.
Entry preview:

A herb, wild cole-wort; arboracia, lapsana? — Cál arboracia vel lapsana? Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 73; Wrt. Voc. 32, 9

Linked entry: cawel

clite

(n.)
Grammar
clite, an; f.

colt's foottussilago

Entry preview:

The herb colt's foot; tussilago Genim ða langan clitan [MS. lancge cliton] take the long colt's foot, Lchdm. iii. 22, 16

ende-stæf

(n.)
Grammar
ende-stæf, pl. nom. acc. -stafas; m.

An epilogue, conclusion, destructionepĭlŏgus, perorātio

Entry preview:

An epilogue, conclusion, destruction; epĭlŏgus, perorātio Heó endestæf gesceáwiaþ they shall behold their end, Cd. 225; Th. 398, 30; Sat. 541

hriðer-hirde

(n.)
Grammar
hriðer-hirde, es; m.

herdsman

Entry preview:

A neat-herd, herdsman Amos hátte sum hrýðerhyrde Amos was the name of a certain herdsman, Homl. Th. i. 322, 35

ge-tǽsan

(v.)
Grammar
ge-tǽsan, p. de; pp. ed [tǽsan to tease]
Entry preview:

To pluck, tease; carpĕre Nim wǽte wulle wel getǽsede take wet wool well teased, Herb. 178, 6; Lchdm. i. 312, 13

grǽde

(n.)
Grammar
grǽde, es; m.
Entry preview:

Grass, a herb; gramen Grǽde ulva, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 23; Wrt. Voc. 31, 33. Grǽdas gramina, Cot. 95, Lye

Linked entry: grǽd

tó-bǽd

(v.; adj.; part.)
Grammar
tó-bǽd, (? -blǽd. v. tó-blǽdan)
Entry preview:

Heó wyrð glædlíce on hyre heortan tóbǽd, Anglia viii. 324, 16

eorþ-styren

(n.)
Grammar
eorþ-styren, eorþ-styrenn, e; f.

An earthquake

Entry preview:

For eorðstyrenum heó (Rome) byð geswenced, Gr. D. 134, 1

geó-man

Entry preview:

Take here <b>iú-man</b> in Dict., and add Swá geómen cwǽdon, Lch. iii. 430, 32