tánede
Having the toes diseased
Entry preview:
Having the toes diseased Tánede mentagricus (the word occurs in a list of adjectives denoting diseases of the leg), Wrt. Voc. i. 45, 43: ii. 58, 9. v. Similar entries tán a toe
þorfa
Entry preview:
Lind. 12, 6. [Icel. þurfi or þurfa wanting, in need of. Cf. Goth. ga-þaurbs continens.] Cf. þearfa
Linked entry: þorfnian
billere
Entry preview:
D. bilders) Billere bibulta (in a list of plant names), Wrt. Voc. i. 286, 29: ii. 11, 58. Billeru, 102, 4. Bilhergas bibultum, 126, 7
Linked entry: bil-hergas
deáþlicness
Entry preview:
H. 17, 24. mortal life, this world Tó þínre mildheortnesse becuman of þisse deáðlicnesse, Angl. xii. 509, 19
feorh-fægen
Entry preview:
Glad to live Ðá hí ðus hí sylfe earhlíce betealdon, þá hét se cásere hí faran swá hwider swá hí woldon, and hí feorhfægene him fram sóna ðanon eódon, Hml. S. 23, 309
Linked entry: fægen
folce-getrum
Entry preview:
Perhaps for the last half-line might be read trume mid heora folce
botl
Entry preview:
Wæs Gúþláce botles neód Guthlac was in need of a dwelling [lit. there was need to Guthlac of a dwelling ], Exon. 37 a; Th. 122, 4; Gú. 300. Pharao eóde in to his botle Pharao ingressus est domum suam, Ex. 7, 22.
Linked entry: ge-bytlu
on-styrian
Entry preview:
Heó nǽnig lim onstyrian mihte, Bd. 4, 9; S. 577, 4. Onstyrgan ( commoveri ) foet míne, Ps. Surt. 65, 9. to move, stir up, excite Hí mycle fyrhto onstyredon ðám monnum ðe hí sceáwodon, Bd. 5, 23; S. 645, 23. Unsibbe onstyrian, Cd.
Linked entry: in-styrian
þráwan
To throw ⬩ To twist ⬩ rack ⬩ torture ⬩ To twist ⬩ turn round ⬩ to take a different direction ⬩ to turn round ⬩ revolve ⬩ to curl
Entry preview:
To twist, turn round, to take a different direction Se líg sóna ðreów ðwyres wið ðæs windes the flame at once turned round in a contrary direction towards the wind, Homl.
wundrung
wondering ⬩ wonder ⬩ admiration ⬩ astonishment ⬩ a wonderful sight ⬩ a spectacle
Entry preview:
Ðǽr heó líð óð ðis on mycelre árwurðnysse mannum tó wundrunge (to the admiration of men), 20, 101. Hé on ðære micclan his módes wundrunge ðǽr gestód dreórig in the great bewilderment of his mind he stood there downcast, 23, 627.
á-drúgian
Entry preview:
To dry up, of material containing moisture (lit. and fig.) Ádrúgað ( aruit ) heorte mín, Ps. Srt. 101, 5. Wæstmas ádrúgiaþ, Bl. H. 59, 3. Ádrúgade exaruit, Mk. R. 4, 6. Ðá wǽtan hrægel ádrugedon, Bd. 5, 12; S. 631, 25. Míne bán ádrúchedon, Ps.
be-díglian
to conceal, ⬩ to conceal from ⬩ to be concealed ⬩ lie hid
Entry preview:
Þý lǽs mé ówiht in þǽm londe beholen oððe bedégled wǽre ne quid mihi in ignotis subtraheretur locis, Nar. 20, 21. to be concealed, lie hid Ic nelle ꝥ þé þis bedíglige (-deóglige, v. l.) and sý bemiðen hoc nolo te lateat, Gr. D. 174, 30
be-míðan
Entry preview:
To lie hid Bemáþ delitescit, An. Ox. 4687: 5095. ꝥ is bedíhlod ús, and eác þám bemáþ þe hit geseah nos et eum qui vidit latet, Gr. D. 320, 23. Bemiðon latuerunt, Wrt. Voc. ii. 50, 6.
be-pǽcan
Entry preview:
Þis líf bepiǽcð þá ðe hit lufiaþ, 5, 65: Angl. viii. 330, 3. Sé ðe bepǽhð ǽnne Godes þeówena, Hml. Th. i. 516, 20. Þonne hí bepǽcaþ cum pellexerini, An. Ox. 3929. Wǽgde vel bepǽhte fefellit, i. delusit, Wrt. Voc. ii. 148, 27.
leóhtlíce
Entry preview:
Add: without much pressure or force Þweah leóht-líce mid wvlle wætre, Lch. ii. 308, 11. to no great amount Wyl on ealað swíþe, geswét mid hunige leóhtlíce, Lch. ii. 62, 20. <b>II a.
reád
Entry preview:
Th. 219, 24; Dan. 59. of fire, sky Reád líg, Dóm. L. 10, 149, 152 : Exon. Th. 51, 2; Cri. 810. Ðes heofon ys reád ( rubicundum ), Mt. Kmbl. 16, 2. of blood Sió reáde ród the bloodstained cross, Exon. 68, 11; Cri. 1102
stapol
Entry preview:
Lind. 21, 12. a step, threshold(?) Hé tó healle gong, stód on stapole, geseah Grendles hond ( the hand had been laid in the hall ), Beo. Th. 1856; B. 926
yfel-willende
Entry preview:
Se ðe nele wunian on yfelwyllende sáwle, ne eác on ðam líchaman ðe líð under synnum, Homl. Th. ii. 326, 1. Yfelwillende men nǽnne weorþscipe næfdon, Bt. 15; Fox 48, 17.
á-flíman
Entry preview:
Diúl sé ðe áflémed is ( fugitivus est ) from galle fisces ðerh ðone héhengel, Rtl. 146, 37. of expulsion, banishment, lit. Hié hine ( Pope Leo ) of his setle áfliémdon, Chr. 797; P. 56, 11. Geútod, áflýmed exiliata . An. Ox. 4849.
Linked entry: á-flýman
ed-wist
Entry preview:
Án sáwul is and án líf and án edwist . . . ná & reó ædwiste . . . seó edvist, Hml. S. 1, 115-117: Hml. Th. i. 288, 24. Edwiste substantia, Hpt. Gl. 407, 6. Ne on ágenre edwiste ne on óþrum híwe, Hml. S. 31, 709.