Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tweógendlíce

(adv.)
Grammar
tweógendlíce, adv.
Entry preview:

Doubtingly, doubtfully Sume hí twíendlíce be his lífe sprǽcon, and ðæt cwǽdon, ðæt hí nyston hwæðer hé on Godes mihte ða þing worhte ðe þurh deófles cræft, Guthl. 17; Gdwin. 70, 16

Linked entry: twíendlíce

ymb-windan

(v.)
Grammar
ymb-windan, p. -wand.
Entry preview:

Lind. 19, 29

sár-ness

Entry preview:

Add Áwende seó sárnyss ealra his lima tó ðǽre heortan (cf. gehwearf þára leoma sár tó his innoþum membrorum dolor ad vitalia rediit, Gr. D. 282, 6), Hml. Th. ii. 96, 33

reád

(adj.)
Grammar
reád, adj.
Entry preview:

Th. 219, 24; Dan. 59. of fire, sky Reád líg, Dóm. L. 10, 149, 152 : Exon. Th. 51, 2; Cri. 810. Ðes heofon ys reád ( rubicundum ), Mt. Kmbl. 16, 2. of blood Sió reáde ród the bloodstained cross, Exon. 68, 11; Cri. 1102

Linked entry: reód

stapol

(n.)
Grammar
stapol, (-el, -ul), es; m.
Entry preview:

Lind. 21, 12. a step, threshold(?) Hé tó healle gong, stód on stapole, geseah Grendles hond ( the hand had been laid in the hall ), Beo. Th. 1856; B. 926

yfel-willende

(adj.)
Grammar
yfel-willende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Se ðe nele wunian on yfelwyllende sáwle, ne eác on ðam líchaman ðe líð under synnum, Homl. Th. ii. 326, 1. Yfelwillende men nǽnne weorþscipe næfdon, Bt. 15; Fox 48, 17.

á-flíman

(v.)
Grammar
á-flíman, -flýman.
Entry preview:

Diúl sé ðe áflémed is ( fugitivus est ) from galle fisces ðerh ðone héhengel, Rtl. 146, 37. of expulsion, banishment, lit. Hié hine ( Pope Leo ) of his setle áfliémdon, Chr. 797; P. 56, 11. Geútod, áflýmed exiliata . An. Ox. 4849.

Linked entry: á-flýman

ed-wist

Entry preview:

Án sáwul is and án líf and án edwist . . . ná & reó ædwiste . . . seó edvist, Hml. S. 1, 115-117: Hml. Th. i. 288, 24. Edwiste substantia, Hpt. Gl. 407, 6. Ne on ágenre edwiste ne on óþrum híwe, Hml. S. 31, 709.

hreóh-nes

Entry preview:

Add: hreów-nes. storm, tempest (lit. or fig.) Wearð ðáre sǽ smiltnesse áwænd fǽringa and wearð micel reównes áweht, swá ꝥ seó sǽ cnyste þá heofonlican tungla, Ap. Th. 10, 26.

Linked entry: hreóh

on-wist

(n.)
Grammar
on-wist, e; f.
Entry preview:

The being in a place, dwelling, habitation Gesealde sigora waldend onwist éðles Abrahames sunum God granted to Abraham's descendants to live in a country, Cd. Th. 178, 27; Exod. 18. Cf. on-wunung

rǽg-hár

(adj.)
Grammar
rǽg-hár, adj.
Entry preview:

Grey like the goat (v. rǽge) Oft ðæs wág gebád rǽghár and reádfáh ríce æfter óðrum oft did its wall, grey and redstained, see change of rule, Exon. Th. 476, 19; Ruin. 10

tánede

(adj.)
Grammar
tánede, adj.

Having the toes diseased

Entry preview:

Having the toes diseased Tánede mentagricus (the word occurs in a list of adjectives denoting diseases of the leg), Wrt. Voc. i. 45, 43: ii. 58, 9. v. Similar entries tán a toe

þorfa

(adj.)
Grammar
þorfa, adj.
Entry preview:

Lind. 12, 6. [Icel. þurfi or þurfa wanting, in need of. Cf. Goth. ga-þaurbs continens.] Cf. þearfa

Linked entry: þorfnian

billere

(n.)
Grammar
billere, (,bil-here ?; pl. bil-hergas)
Entry preview:

D. bilders) Billere bibulta (in a list of plant names), Wrt. Voc. i. 286, 29: ii. 11, 58. Billeru, 102, 4. Bilhergas bibultum, 126, 7

Linked entry: bil-hergas

deáþlicness

(n.)
Grammar
deáþlicness, e; f.
Entry preview:

H. 17, 24. mortal life, this world Tó þínre mildheortnesse becuman of þisse deáðlicnesse, Angl. xii. 509, 19

feorh-fægen

(adj.)
Grammar
feorh-fægen, adj.
Entry preview:

Glad to live Ðá hí ðus hí sylfe earhlíce betealdon, þá hét se cásere hí faran swá hwider swá hí woldon, and hí feorhfægene him fram sóna ðanon eódon, Hml. S. 23, 309

Linked entry: fægen

folce-getrum

(n.)
Entry preview:

Perhaps for the last half-line might be read trume mid heora folce

drohtnian

(v.)
Grammar
drohtnian, drohtian; part. drohtniende, drohtiende, drohtende; p. ode , ade ; pp. od, ad

To converse, dwell or keep company with, pass life, liveversāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre

Entry preview:

To converse, dwell or keep company with, pass life, live; versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre Bí bisceopum, hú hí mid heora geférum drohtian and lifigean scylon de episcŏpis, qualĭter cum suis clerĭcis conversentur, Bd. 1, 27; S. 488, 37: Hy. 4,

Linked entries: drohtian drohtigen

ælf-scínu

(adj.)
Grammar
ælf-scínu, adj.

Shining like an elf or fairyelfin-brightof elfin beautysplendidus ut genius vel nympha

Entry preview:

Shining like an elf or fairy, elfin-bright, of elfin beauty; splendidus ut genius vel nympha Iudiþ ides ælf-scínu Judith, the woman of elfin beauty, Judth. 9; Thw. 21, 11; Jud. 14

lǽwed

(n.)
Grammar
lǽwed, léud, es; m.

A layman

Entry preview:

A layman Gif man léud ofsleá an þeófþe licge bútan wyrgelde if a layman be slain while thieving, let no wergild be paid for the slaying. L. Wih. 25; Th. i. 42, 13

Linked entry: lǽd