neáh
nigh ⬩ near ⬩ later ⬩ latter ⬩ last ⬩ latest
Entry preview:
nigh, near On ðam neáhgum mynstre [neáhnunnan-mynstre] de vicino virginum monasterio, Bd. 4, 1; S. 564, 4 note. Neágum proximis (cf. O. L. Ger. náan proximum ), Germ. 399, 409. Seó ús neárre Ægyptus, Ors. 1, I; Swt. 14, 3. Seó ús neárre Ispania, Swt.
Linked entries: nǽh neáh-nunnan-mynster neár nést níhsta
scínan
Entry preview:
To shine. lit. Ic scíne splendeo , Ælfc. Gr. 26, 2 ; Som 28, 42. Sciénþ candescit , Past. 14, 6 ; Swt. 89, 1. Swá se lígræsc scíuþ ( fulget ). Lk. Skt. 17, 24 : Bt. 5, 2; Fox 10, 29. Ðonne seó sunne on heofone beorhtost scíneþ, 9; Fox 26, 15. Scýneþ
dreógan
Entry preview:
Add: to do, perform; commit, perpetrate Se þe déð ǽnig unnyt, hé drýhð deófles willan, Wlfst. 279, 2. Wá eów þe ofer*-*drenc dreógað, 46, 15. On gedwimerum þe men on dreógað fela þæs þe hí ná ne sceoldan, Ll. Th. ii. 248, 7. Ne dreáh ic náne óþre dǽda
ge-feoht
Entry preview:
Add Gefeoht bellum vel pugna, Wrt. Voc. i. 84, 15. fighting, a. in a military sense, war: — Gefeohtes bodan praefeciales, Wrt. Voc. i. 36, 7. Gefeohtes duelli, ii. 96, 27: 27, 28. Hí cómon fǽrlíce mid gefeohte tó Judan they suddenly attacked Judas, Hml
FEOR
FAR ⬩ at a distance ⬩ prŏcul ⬩ longe ⬩ beyond ⬩ moreover ⬩ ultra ⬩ porro
Entry preview:
FAR, at a distance; prŏcul, longe Ðá wǽron ðás wundru feor and wíde gemǽrsode and gecýðed quĭbus pătĕfactis ac diffāmātis longe lāteque mīrācŭlis, Bd. 3, l0; S. 535, 2: 3, 16; S. 542, 16. Hyra heorte is feor [feorr, Mt. Bos. 15, 8] fram me cor eōrum
for-hergian
To lay waste ⬩ destroy ⬩ ravage ⬩ devastate ⬩ plunder ⬩ vastāre ⬩ devastāre ⬩ depŏpŭlāre
Entry preview:
To lay waste, destroy, ravage, devastate, plunder; vastāre, devastāre, depŏpŭlāre Ne wile he ealle ða rícu forsleán and forheregian will he not slay and destroy all the kingdoms? Bt. 16, 1; Fox 50, 3. Mid ðý se ylca cyning gedyrstelíce here lǽdde to
Linked entry: hergian
seldan
Entry preview:
Seldom, rarely Seldan (-on) raro, Ælfc. Gr. 38 ; Zup. 240, 12 : Bt. 16, 1 ; Fox 50, 14. Oft nalæs seldan. Ps. Th. 74, 4. Tó seldan hit biþ, beó hit seldor on dæg ðonne seofon síðum, Btwk. 194, 11. Oft (of ? cf. Icel. of- too, and v. of-) seldan hwǽr
Linked entry: seldnor
up-líc
Entry preview:
on high, referring to this world Ðonne bið gefylled eall uplíc lyft ǽtrenum líge, Wulfst. 138, 5. Úre Drihten gesceóp ... ða upplícan heofenan ... and ðæt upplíce lyft, Hexam. 4; Norm. 6, 20-24. referring to heaven Ðæt wuldor ðæs uplícan éðles supernae
dúru
Entry preview:
Duru hostium, Wrt. Voc. i. 81, 11: valva, 290, 12: limen (olympi ), ii. 93, 36: 52, 5. Þǽre forscytlican dura vectiferae valvae, 90, 56. From ðǽre dura selfre ðisse béc in ipsa locutionis nostrae janua, Past. 25, 11. Beforan ðǽre ciricean dura (duru,
ge-lendan
Entry preview:
Add: to go to land from the water, to land Hí oferreówon ðone brym and gelendon on ðám lande þe is geháten Gerasenorum ( enauigauerunt ad regionem Gerasenorum . . . et cum egressus esset ad terram, Lk. 8, 26-27), Hml. Th. ii. 378, 24. to go, proceed.
reccan
Entry preview:
to stretch, extend Wið hǽr-scearde ... onsníð mid seaxse, seówa mid seolce fæste ... gif tósomne teó rece mid handa for harelip ... cut with a knife, sew fast with silk ... if there be contraction (where the stitches are) smooth out with the hand, Lchdm
Linked entries: and-reccan ge-reccan be-reccan
æft
AFT ⬩ behind ⬩ Afterwards ⬩ again ⬩ postea ⬩ iterum
Entry preview:
AFT, behind, as go aft = go astern, Afterwards, again; postea, iterum Moises cwæþ æft to Israela folce Moses said afterwards to the people of Israel, Deut. 28, 15. Æft uferan dógum afterwards in later days, Beo. Th. 4406 note; B. 2200. Ðæt hí æft to
Linked entry: eft
æfter-yldo
after-age ⬩ old age ⬩ ætas provecta ⬩ an after-age ⬩ after-time ⬩ posterius ævum
Entry preview:
after-age, old age; ætas provecta Ne mágon ða æfteryld in ðam ǽrestan blǽde geberan they may not produce [show] old age in their first strength [youth ], Exon. 39b; Th. 132, 3; Gú. 467. an after-age, after-time; posterius ævum Swá nǽnig æfteryldo syððan
a-gytan
To discover ⬩ know ⬩ understand ⬩ consider ⬩ cognoscere ⬩ intelligere ⬩ deprehendere
Entry preview:
To discover, know, understand, consider; cognoscere, intelligere, deprehendere Ðæt hit man geornor agytan mǽ ge that it may be better understood, Ors. 2, 1; Bos. 38, 30. Gecýðnyssa ðíne ic ageat testimonia tua intellexi, Ps. Spl. 118, 95, 99: 48, 12.
an-líc
Like ⬩ similar ⬩ equal ⬩ similis ⬩ æqualis
Entry preview:
Like, similar, equal; similis, æqualis Forðam ys heofena ríce anlíc ðam cyninge ideo assimilatum est regnum cælorum homini regi, Mt. Bos. 18, 23. Ðæt he bióþ swíðe anlíc that he is very like, Bt. 37, 1; Fox 186, 11. Nis under wolcnum Drihtne ǽnig anlíc
áðor
Either the one or the other ⬩ both ⬩ alter ⬩ alteruter ⬩ uter-que
Entry preview:
Either the one or the other, both; alter, alteruter, uter-que And se ðe áðor fulbrece and he who violates either, L. C. E. 2 ; Th. i. 358, 20 : L. Ed. 2 ; Th. i. 160, 11 : Hy. 10, 42; Hy. Grn. ii. 293, 42. On áðrum on both, Cot. 214. On áðre hand on
Linked entry: áðer
berbéna
Vervain ⬩ verbēna
Entry preview:
Vervain; verbēna Berbéna [berbéne MS. H.] Ðeós wyrt, ðe man περιστερεών, and óðrum naman berbénam, nemneþ, heó ys culfron swíðe híwcúþ. Vervain. This plant, which they call vervain, and by another name verbena, in colour is very like to doves, Herb.
be-sengan
Entry preview:
To singe, scorch, burn; ustulare, urere, æstuare Beren ear beseng singe a barley ear, L. M. 1, 51; Lchdm. ii. 124, 18. Óðra wéron forberned oððe besenged [MS. besenced] alia æstuaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 13, 6. Hí besáwon on ða besengdan burh and on ða
Linked entry: sengan
be-werian
Entry preview:
To defend restrain; defendere, prohibere, tueri Bisceopas godcunde heorda bewarian and bewerian sceolon bishops ought to guard and defend [tueri debent] their spiritual flocks, L. C. E. 26; Wilk. 133, 22; Th. i. 374, 25. Bewerede coercuit, Cot. 56. Bewered
Linked entry: bi-werian
CÆRSE
Entry preview:
Man nasturcium, and óðrum naman cærse [cerse B.] nemneþ one nameth nasturtium, and by another name, cress, Herb. 21, 1; Lchdm. i. 116, 17. Ðeós wyrt, cærse, ne biþ sáwen, ac heó of hyre sylfne cenned biþ on wyllon and on brócen this herb, cress, is not