Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hreówan

Entry preview:

absolutely. to affect with sorrow, to distress, grieve, vex. with pronoun (in apposition to clause) as subject Þæt mé on mínum hyge hreóweð, þæt hié heofonríce ágan, Gen. 426. with clause as subject Mec ongon hreówan þæt mín hondgeweorc on feónda geweald féran

lystan

Entry preview:

Swá hwelcne mon swá lyste þæt witan, Ors. 1. 11 ; S. 50, 17. with gen. and dat. infin. cf. (2 d) Fela mé lyste witan ðes þe ic nát.

BERAN

(v.)
Grammar
BERAN, beoran, ic bere, beore, ðú birest, birst, byrst, he bireþ, byreþ, birþ, byrþ, pl. beraþ; p. ic, he bær, ðú bǽre, pl. bǽron; pp. boren; v. a.

to BEARcarrybringbear or carry a sacrificeofferbear offcarry outextendwearsupportenduresufferferreportareafferreofferredeferreproferreextenderegereretolerareto BEARproducebring forthfacereferreedereparere

Entry preview:

C. 1; Th. ii. 342, 10. to BEAR, produce, bring forth; facere, ferre, edere, parere Ǽlc gód treów byrþ góde wæstmas every good tree produces [facit] good fruits, Mt. Bos. 7, 17 : 7; 18.

hild

(n.)
Grammar
hild, e; f. [a poetical word]
Entry preview:

Fela ic gebád heardra hilda many hard battles have I experienced, Fins. Th. 52; Fin. 26: Andr. Kmbl. 2980; An. 1493

hýnþ

(n.)
Grammar
hýnþ, e; hýnþu [-o]; indecl. f.

Humiliationabasementdisgracecontemptinjuryharmloss

Entry preview:

Fela heardra hýnþa many cruel injuries, Beo. Th. 334; B. 166. Hénþa, Bt. Met. Fox 12, 41; Met. 12, 21. Ná beóþ ða eádige ðe for hýnþum oððe lirum hwílwendlícra hyðða heófiaþ they are not blessed, who mourn for losses of temporal comforts, Homl.

Linked entries: hénþ hiénþo

geóguþ

(n.)
Grammar
geóguþ, geógeþ, giógoþ, geógaþ, gígoþ, iúguþ, e; f.
Entry preview:

Se férde on his iúgoþe fram his freóndum he went in his youth from his friends, Swt. A. S. Rdr. 95, 3. the youth, young persons; juventus, juvenes Eall sió gióguþ ðe nú is on Angelcynne all the youth now in England, Past. Pref; Swt. 7, 10; Hat. MS.

Linked entry: eógoþ

gód

(adj.)
Grammar
gód, adj.

GOODbonus

Entry preview:

Ðǽr wearþ Heáhmund bisceop ofslægen and fela gódra monna there was bishop Heahmund slain and many good men, Chr. 871; Erl. 74, 34.

Linked entry: good

tó-lísan

(v.)
Grammar
tó-lísan, p. de
Entry preview:

To unloose, undo, dissolve; solvere, dissolvere, exsolvere, resolvere. to undo that which is bound, release from a bond, literal Ðæt wíf tólýsde hire feax, Homl. Th. ii. 30, 16. figurative, to release from captivity, difficulty, etc.

Linked entries: tó-lésan tó-lýsan

tó-foran

(prep.)
Grammar
tó-foran, prep, with dat., gen.
Entry preview:

For fela gewissungum ðe seó án hoc hæfþ tóforan ðám óðrum for many directions which that one boot has, and the others have not, Ælfc. T. Grn. 6, 40

tweónian

(v.)
Grammar
tweónian, twínian, twýnian; p. ode.
Entry preview:

Ús ne þearf ná twýnian, ðæt wé gebyrian ne sceolon oððe heofonwarena cyninge oððe hellewítes deóflum, Wulfst. 151, 19. with nom. of person, to feel doubt, to doubt, absolute Se ðe ná twýnaþ on heortan his ac gelýfþ qui non hesitauerit in corde suo sed

Linked entries: twínian twýnian

un-wemme

(adj.)
Grammar
un-wemme, adj.

spotlesswithout blemishwithout defectuninjureduninjuredinviolateundefiledpureimmaculateperfectpureimmaculate

Entry preview:

Hí eodon of ðam fýre feorh unwemme, Exon. Th. 197, 7; Az. 186. in a moral sense, undefiled, pure, immaculate, perfect For ðí ic weorðe unwemme ( immaculatus ) beforan him, Ps. Th. 17, 23: 18, 12. Sié heorte mín unwemme, Ps. Surt. 118, 80.

Linked entries: on-wæmme -wemme

un-nyt

(adj.)
Grammar
un-nyt, un-nyt; adj.

Uselessvainidleunprofitable

Entry preview:

Ádó of his móde fela ðara ymbhogona ðe him unnet sié (cf. ungerisenlíce ymbhogan, Bt. 29, 3; Fox 106, 19), 16, 6: 22, 10. Hit wæs unnet gebod, Bt. 41, 3; Fox 246, 32. Se unnytta and forhogoda inrita, Wrt. Voc. ii. 48, 65.

Linked entry: un-net

wæcce

(n.)
Grammar
wæcce, an; f.
Entry preview:

Án wæcce hæfð þreó tída; feówer wæccan gefyllað twelf tída; swá fela tída hæfð seó niht, Homl. Th. ii. 388, 13. On ðære æfteran wæccan in secunda uigilia, Lk. Skt. 12, 38. Embe ða feórðan wæccan, Mk. Skt. 6, 48

werian

(v.)
Grammar
werian, p. ede, ode.
Entry preview:

Se forlét . . . his gástlícan wǽpna, and féng tó his spere and tó his sweorde æfter his biscupháde, Chr. 1056; Erl. 190, 24

á-feallan

Entry preview:

Ðætte ðá ðe gestondan ne meahton, gif hí áfeallan scolden, ðæt hí áfeóllen on ðæt hnesce bedd ðæs gesinscipes, 397, 22. voluntary, to fall at a person's feet Ic for þám ege nyþer on þá eorþan áfeóll, and hé mé up áhóf, Nic. 10, 40: Hml.

be-swícan

to decoyensnarebeguileto betrayto defraudsupplantto circumventto seducemislead

Entry preview:

Gezabel beswác Naboð tó his feóre þurh leáse gewitnysse, Hml.

Linked entry: be-swícende

earm

(adj.)
Entry preview:

Hié for feós lufan earmne fordémaþ, Bl. H. 63, 11. Úre teóþan sceattas sýn earmra manna gafol.

fæger

fairdesirablehandsomefairplausiblefairpleasant

Entry preview:

Ðeáh þú wǽre eallra monna fægrost, Bt. 32, 1; F. 114, 27. of the body and its parts Þæt feax áfealleð þe ǽr wæs fæger on híwe and on fulre wæstme, Wlfst. 148, 5. Þín se fægresta fæþm, Bl. H. 7, 25.

geá

Entry preview:

etiam feci geá, ic dyde, Ælfc. Gr. Z. 226, 10-13. Hæfst þú ǽnig gedeorf ? Geá, leóf, ic hæbbe ( etiam, habeo ), Coll. M. 20, 11, 35. Canst þú temian hig? Geá, ic cann, 25, 23. Gelýfst þú þæs. . . ? Geá, ic hys gelífe, Solil. H. 18, 8: 20, 20.

gehwǽr

Entry preview:

Þearfe bringeð Maius micle geond menigeo gehwár, Men. 79. to every place Hé férde fram Antiochiam, for þan þe hé wæs apostol, and sceolde gehwǽr gecuman and Crístendóm árǽran (cf. dixit eis: ' euntes in mundum universum praedicate euan-gelium, ' Mk.