slǽwþ
Entry preview:
Sloth, laziness, inertness, torpor; accidia, inertia, pigredo, torpor Se sixta leahter is accidia geháten, ðæt is ásolcennyss oððe slǽwþ on Englisc, Homl. Skt. i. 16, 296. Sió slǽwþ giétt slǽp on ðone monnan pigredo immittit soporem. Past. 39, 1 ; Swt
un-dirne
Not hidden ⬩ discovered ⬩ revealed ⬩ manifest
Entry preview:
Not hidden, discovered, revealed, manifest Gif mon áfelle on wuda wel monega treówa and wyrð eft undierne (-dyrne, MS. B.), L. In. 43; Th. i. 128, 20: 44; Th. i. 130, 3. Ðæt wearð underne eorðebúendum, ðæt Meotod hæfde miht, Cd. Th. 265, 1; Sat. 1. Wíde
west-weard
Entry preview:
Westward, in a westerly direction Sume (adverbs) synd localia . . . westweard occidentem uersum Ælfc. Gr. 38 ; Zup. 225, 10. Fór se here of ðæm eástríce westweard, Chr. 893; Erl. 88, 22 : 1052 ; Erl. 183, 15. Ðá hé ðá hámweard tó ðære ié com, ðe hé ǽr
Linked entry: eást-weard
wynsumian
To rejoice ⬩ exult ⬩ be joyful
Entry preview:
To rejoice, exult, be joyful Ic fægnie and wynsumige and blissige exultabo et laetabor, Ps. Th. 30, 7. Wynsumaþ woesten exultet desertum, Rtl. 1, 17: Blickl. Homl. 7, 3: Wulfst. 254, 5. Ða eádigan ceasterwaran gefeóð and wynsumiaþ on lisse and on blisse
Linked entry: wyn-sum
ymb-gán
Entry preview:
to go round a circular course Ǽr sunne twelf mónða hringc útan ymbgán hæbbe. Guthl. 21; Gdwin. 96, 6. an object Hí útan ymbgáð ceaster circuibunt civitatem, Ps. Spl. C. 58, 16. to go about, in the neighbourhood of. v. ymb, 1 b Ic ymbgaa weófod ðínre
Linked entries: embe-gán ymb-gangan
ád
Entry preview:
Add: [m. and] n. A fire for burning the living or the dead Aad rogus, Wrt. Voc. i. 39, 52. Ád, 85, 29. Ðæt ád wæs forburnen, Hml. S. 4, 336. Hine ( the Phenix ) ád þeceð, Ph. 365. Bán, ádes láfe, 272. Ádes rogi, An. Ox. 3519. 'Eówer hrá bryttað lácende
beard
Entry preview:
Beard barba, Wrt. Voc. i. 64, 42. Beard him beón bescoren hearm hit getácnað, Lch. iii. 198, 28. Se beard and ꝥ feax wǽron oþ þá fét síde, Shrn. 120, 25. Mid sídum bearde, Hml. Th. i. 466, 24. Ælfsige mid þám berde, Cht. E. 257, 1. Lǽdes mannes tácen
cyning
Entry preview:
Add: cynig (-eg) Cynig (kining, R.) rex, Mt. L. 2, 2. Cynig (king, R.), 3. Ðone cining regem . . . cinig rex, 1, 6. Salomones móder ðæs cyniges, 1, 6, margin. Cyningces regnatoris, An. Ox. 4472. Ðæs cyninges tácen is þæt þú wende þíne hande ádúne, and
ge-ceápian
Entry preview:
Add: to purchase as a matter of business Þæt mon ǽlcne ceáp mehte be twiefealdan bet geceápian þonne mon ǽr mehte ut duplicia, quam usque ad id fuerant, rerum uenalium pretia statuerentur, Ors. 5, 13: S. 248, 2. Godríc begeat ꝥ land ... hé sealde his
seón
Entry preview:
to see with the eyes, with acc. Oft ic wíg seó, Exon. Th. 388, 6; Rä. 6. 3. Ic seah wundorlíce . wiht, 495, 1; Rä. 84, 1. Ne seah ic medudreám máran, Beo. Th. 4033; B. 2014. Hí wuldres þegn eágum, Andr. Kmbl. 3355 ; An. 1681. Ðæs ðe (hió) ælda bearn
þín
Entry preview:
attributive, thy, thine, with noun alone Tó becume þín (ðín, Lind.) ríce. Gewurðe þín willa, Mt. Kmbl. 6, 10. Þínes fæder God, Gen. 31, 29. Far of þínum lande and of þínre mǽgðe and of þínes fæder húse, 12, 1. Þínre dura belocenre, Mt. Kmbl. 6, 6. (1
god-spell
Entry preview:
Add: the body of doctrine taught by Christ and his apostles Þis godspel byð bodod ofer ealle eorðan praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, Mt. 24, 14: 26, 13. On ealle þeóda ǽrest gebyrað beón ꝥ godspel gebodud, Mk. 13, 10. Þá apostolas
hwæt
Entry preview:
Add: in direct questions, why Hwæt ofermódgað ðiós eorðe and ðis dúsð? quid superbit terra et cinis?, Past. 299, 22: 211, 12: Mt. 19, 17: Nic. 14, 14. Ac hwæt ofermódige gé þonne, oþþe hwý áhebbe gé eów?, Bt. 42; F. 258, 15: Hml. Th. ii. 164, 28. Hwæt
sum
Entry preview:
Some. one of many, part of a whole, used substantively and governing in the genitive a noun or pronoun, cf. the Gothic use of sums Wæs ic ðara monna sum I was one of the men, Chart. Th. 170, 7. Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum, Cd. Th. 63, 18; Gen
Linked entry: ÁN
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
v. trans. To hinder, occupy, detain, delay, neglect; impedire, retardare, morari, negligere Ðæt he ne agǽle gǽstes þearfe that he delay not his spirit's welfare, Exon. 19b; Th. 51, 16; Cri. 817. Me ðiós siccetung hafaþ agǽled this sighing has hindered
Linked entry: a-gálan
ánga
one and no more ⬩ only ⬩ sole ⬩ single ⬩ singular ⬩ unicus ⬩ ullus ⬩ quisquam ⬩ any ⬩ every one ⬩ all ⬩ quisque
Entry preview:
one and no more, only, sole, single, singular; unicus, ullus, quisquam Se ánga hyht the sole hope, Exon. 62a; Th. 227, 14; Ph. 423: 96b; Th. 360, 1; Pa. 73. Ðú eart dóhtor mín ánge for eorþan thou art my only daughter on earth, 67a; Th. 248, 13; Jul.
fremian
To profit ⬩ do good ⬩ be good or expedient ⬩ avail ⬩ profĭcĕre ⬩ prōdesse ⬩ expĕdīre ⬩ vălēre
Entry preview:
To profit, do good, be good or expedient, avail; profĭcĕre, prōdesse, expĕdīre, vălēre Ne mid seglinge ne mid równesse ówiht fremian nĕque vēlo nĕque remĭgio quicquam profĭcĕre, Bd. 5, 1; S. 613, 26. Biþ heó fremiende to his clǽnsunge ĕrit in expiatiōnem
ge-cynde
Natural ⬩ innate ⬩ inborn ⬩ genial ⬩ natūrālis ⬩ innātus ⬩ ingĕnĭtus ⬩ ingĕnuus
Entry preview:
Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4;
hátheort-nes
Entry preview:
Wrath, anger, fury, rage, fervour, zeal Ðeós hátheortnys hic furor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 26. Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worlde ... hátheortnys ... hæ sunt vanitates hujus mundi ... furor ..., L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 33. Sió hátheortness ðæt
holh
Entry preview:
A hollow, cavity, hole Hwæt tácnaþ ðæt holh on ðæm weobude búton gódra monna geþyld? Forðam ðonne mon his mód geeáðmódgeþ ðæt he wiðerweardnesse and scande forbere ðonne geeácnaþ hé sum holh on his móde swá swá ðæt weobud hæfþ on him uppan. Holh wæs
Linked entry: hol