Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

slǽwþ

(n.)
Grammar
slǽwþ, e; f.
Entry preview:

Sloth, laziness, inertness, torpor; accidia, inertia, pigredo, torpor Se sixta leahter is accidia geháten, ðæt is ásolcennyss oððe slǽwþ on Englisc, Homl. Skt. i. 16, 296. Sió slǽwþ giétt slǽp on ðone monnan pigredo immittit soporem. Past. 39, 1 ; Swt

un-dirne

(adj.)
Grammar
un-dirne, -dierne, -dyrne; adj.

Not hiddendiscoveredrevealedmanifest

Entry preview:

Not hidden, discovered, revealed, manifest Gif mon áfelle on wuda wel monega treówa and wyrð eft undierne (-dyrne, MS. B.), L. In. 43; Th. i. 128, 20: 44; Th. i. 130, 3. Ðæt wearð underne eorðebúendum, ðæt Meotod hæfde miht, Cd. Th. 265, 1; Sat. 1. Wíde

Linked entries: dirne un-derne un-dyrne

west-weard

(adv.)
Grammar
west-weard, adv.
Entry preview:

Westward, in a westerly direction Sume (adverbs) synd localia . . . westweard occidentem uersum Ælfc. Gr. 38 ; Zup. 225, 10. Fór se here of ðæm eástríce westweard, Chr. 893; Erl. 88, 22 : 1052 ; Erl. 183, 15. Ðá hé ðá hámweard tó ðære ié com, ðe hé ǽr

Linked entry: eást-weard

wynsumian

(v.)
Grammar
wynsumian, p. ode

To rejoiceexultbe joyful

Entry preview:

To rejoice, exult, be joyful Ic fægnie and wynsumige and blissige exultabo et laetabor, Ps. Th. 30, 7. Wynsumaþ woesten exultet desertum, Rtl. 1, 17: Blickl. Homl. 7, 3: Wulfst. 254, 5. Ða eádigan ceasterwaran gefeóð and wynsumiaþ on lisse and on blisse

Linked entry: wyn-sum

ymb-gán

(v.)
Grammar
ymb-gán, p. -eode; pp. -gan.
Entry preview:

to go round a circular course Ǽr sunne twelf mónða hringc útan ymbgán hæbbe. Guthl. 21; Gdwin. 96, 6. an object Hí útan ymbgáð ceaster circuibunt civitatem, Ps. Spl. C. 58, 16. to go about, in the neighbourhood of. v. ymb, 1 b Ic ymbgaa weófod ðínre

Linked entries: embe-gán ymb-gangan

ád

(n.)
Entry preview:

Add: [m. and] n. A fire for burning the living or the dead Aad rogus, Wrt. Voc. i. 39, 52. Ád, 85, 29. Ðæt ád wæs forburnen, Hml. S. 4, 336. Hine ( the Phenix ) ád þeceð, Ph. 365. Bán, ádes láfe, 272. Ádes rogi, An. Ox. 3519. 'Eówer hrá bryttað lácende

beard

Entry preview:

Beard barba, Wrt. Voc. i. 64, 42. Beard him beón bescoren hearm hit getácnað, Lch. iii. 198, 28. Se beard and ꝥ feax wǽron oþ þá fét síde, Shrn. 120, 25. Mid sídum bearde, Hml. Th. i. 466, 24. Ælfsige mid þám berde, Cht. E. 257, 1. Lǽdes mannes tácen

cyning

Entry preview:

Add: cynig (-eg) Cynig (kining, R.) rex, Mt. L. 2, 2. Cynig (king, R.), 3. Ðone cining regem . . . cinig rex, 1, 6. Salomones móder ðæs cyniges, 1, 6, margin. Cyningces regnatoris, An. Ox. 4472. Ðæs cyninges tácen is þæt þú wende þíne hande ádúne, and

ge-ceápian

(v.)
Entry preview:

Add: to purchase as a matter of business Þæt mon ǽlcne ceáp mehte be twiefealdan bet geceápian þonne mon ǽr mehte ut duplicia, quam usque ad id fuerant, rerum uenalium pretia statuerentur, Ors. 5, 13: S. 248, 2. Godríc begeat ꝥ land ... hé sealde his

seón

(v.)
Grammar
seón, p. seah, pl. sáwon, sǽgon, ségon ; pp. sewen, sawen.
Entry preview:

to see with the eyes, with acc. Oft ic wíg seó, Exon. Th. 388, 6; Rä. 6. 3. Ic seah wundorlíce . wiht, 495, 1; Rä. 84, 1. Ne seah ic medudreám máran, Beo. Th. 4033; B. 2014. Hí wuldres þegn eágum, Andr. Kmbl. 3355 ; An. 1681. Ðæs ðe (hió) ælda bearn

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

attributive, thy, thine, with noun alone Tó becume þín (ðín, Lind.) ríce. Gewurðe þín willa, Mt. Kmbl. 6, 10. Þínes fæder God, Gen. 31, 29. Far of þínum lande and of þínre mǽgðe and of þínes fæder húse, 12, 1. Þínre dura belocenre, Mt. Kmbl. 6, 6. (1

god-spell

Entry preview:

Add: the body of doctrine taught by Christ and his apostles Þis godspel byð bodod ofer ealle eorðan praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, Mt. 24, 14: 26, 13. On ealle þeóda ǽrest gebyrað beón ꝥ godspel gebodud, Mk. 13, 10. Þá apostolas

hwæt

(adv.; int.)
Grammar
hwæt, adv. or interjection.
Entry preview:

Add: in direct questions, why Hwæt ofermódgað ðiós eorðe and ðis dúsð? quid superbit terra et cinis?, Past. 299, 22: 211, 12: Mt. 19, 17: Nic. 14, 14. Ac hwæt ofermódige gé þonne, oþþe hwý áhebbe gé eów?, Bt. 42; F. 258, 15: Hml. Th. ii. 164, 28. Hwæt

sum

(adj.; pronoun.)
Grammar
sum, indef. prn.
Entry preview:

Some. one of many, part of a whole, used substantively and governing in the genitive a noun or pronoun, cf. the Gothic use of sums Wæs ic ðara monna sum I was one of the men, Chart. Th. 170, 7. Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum, Cd. Th. 63, 18; Gen

Linked entry: ÁN

a-gǽlan

(v.)
Grammar
a-gǽlan, p. de; pp. ed.

To hinderoccupydetaindelayneglectimpedireretardaremorarinegligereTo hesitatebe carelesscunctariindili-gens esse

Entry preview:

v. trans. To hinder, occupy, detain, delay, neglect; impedire, retardare, morari, negligere Ðæt he ne agǽle gǽstes þearfe that he delay not his spirit's welfare, Exon. 19b; Th. 51, 16; Cri. 817. Me ðiós siccetung hafaþ agǽled this sighing has hindered

Linked entry: a-gálan

ánga

(n.)
Grammar
ánga, ǽnga, énga, m; ánge , f. n; def. adj.

one and no moreonlysolesinglesingularunicusullusquisquamanyevery oneallquisque

Entry preview:

one and no more, only, sole, single, singular; unicus, ullus, quisquam Se ánga hyht the sole hope, Exon. 62a; Th. 227, 14; Ph. 423: 96b; Th. 360, 1; Pa. 73. Ðú eart dóhtor mín ánge for eorþan thou art my only daughter on earth, 67a; Th. 248, 13; Jul.

fremian

(v.)
Grammar
fremian, freomian; part. fremiende; hit fremaþ; p. ode; pp. od [fremman]

To profitdo goodbe good or expedientavailprofĭcĕreprōdesseexpĕdīrevălēre

Entry preview:

To profit, do good, be good or expedient, avail; profĭcĕre, prōdesse, expĕdīre, vălēre Ne mid seglinge ne mid równesse ówiht fremian nĕque vēlo nĕque remĭgio quicquam profĭcĕre, Bd. 5, 1; S. 613, 26. Biþ heó fremiende to his clǽnsunge ĕrit in expiatiōnem

ge-cynde

(adj.)
Grammar
ge-cynde, adj. [cynde natural]

Naturalinnateinborngenialnatūrālisinnātusingĕnĭtusingĕnuus

Entry preview:

Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4;

hátheort-nes

(n.)
Grammar
hátheort-nes, -ness, e; f.
Entry preview:

Wrath, anger, fury, rage, fervour, zeal Ðeós hátheortnys hic furor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 26. Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worlde ... hátheortnys ... hæ sunt vanitates hujus mundi ... furor ..., L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 33. Sió hátheortness ðæt

holh

(n.)
Grammar
holh, holg, es; n.
Entry preview:

A hollow, cavity, hole Hwæt tácnaþ ðæt holh on ðæm weobude búton gódra monna geþyld? Forðam ðonne mon his mód geeáðmódgeþ ðæt he wiðerweardnesse and scande forbere ðonne geeácnaþ hé sum holh on his móde swá swá ðæt weobud hæfþ on him uppan. Holh wæs

Linked entry: hol