Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sunu

(n.)
Grammar
sunu, gen. a, u; dat. a, u; n. pl. a, u, o: there are also weak forms sing. suna; n. pl. sunan; gen. sunena; m.
Entry preview:

Féng tó Beornica ríce Æþelfriþes suna, Bd. 3, 1; S. 523, 13. Swíþhelm, Seaxbaldes suna, 3, 22; S. 553, 42: 3, 24; S. 556, 26. Hwæðer hit sig ðínes suna, Gen. 37, 32. Word hiere suna, Elen. Kmbl. 443; El. 222: Exon. Th. 6, 34; Cri. 94.

Linked entry: suna

án-lípig

Grammar
án-lípig, (ǽn-).
Entry preview:

On ðǽre ealdan ǽ wæs ánlípig hús Gode tó wurðmynte árǽred . . . ealle óðre þeóda fela templa árǽrdon . . . Þæt ánlípige Godes tempel wæs wundorlíce gecræft, Hml. Th. ii. 574, 24-29.

be-witan

watch over

Entry preview:

S. 22, 99: 3, 61. ꝥá góde mæn þe þis land bewiston, Chr. 1091; P. 226, 27. property ꝥá (the senators) wæron simbel binnan Rómebyrg wuniende, tó þon ꝥ hié bewisten eal ꝥ licgende feoh, Ors. 2, 4; S. 72, 4.

Linked entry: be-witian

ge-búgan

(v.)
Entry preview:

Fela manna nolde to godcundre bóte gebúgan, 166, 16. Gif preóst tó rihte gebúgan nelle, ac ongeán biscopes gerǽdnesse wiðerige, ii. 296, 17. Ǽr hé hæbbe tó ǽlcum rihte gebogen, i. 250, 1. Þǽm. gebogenan mǽdene to the converted maiden, Hml. S. 2, 88.

hryre

Entry preview:

Wín swýþe gedruncen graman and yrre and hryras fela hit déð uinum multum potatum inritationem et iram et ruinas multas facit, Scint. 106, 1. destruction. of persons. of natural death Þǽr ( in heaven ) sóðfæstra sáwla móton æfter líces hryre lífes brúcan

under-fón

Grammar
under-fón, <b>. I.</b>
Entry preview:

Hé hæfde mid him sume underfangene (some who had been baptized) þe synfulle wǽron and æfter heora fulluhte fela tó yfele dydon, Hml. S. 31, 730. <b>II a.</b> to submit to punishment :-- Underfón hí beheafdunge, Hml. Th. i. 420, 7.

inne

(adv.)
Grammar
inne, adv.

Inwithininsidein-doors

Entry preview:

Gif man inne feoh genimeþ se man iii gelde gebéte if a man take property within [i. e. in a house] let that man pay a threefold compensation, L. Ethb. 28; Th. i. 10, 1 [cf. Icel. brenna inni to be burnt to death in a house].

Linked entry: innian

rícsian

(v.)
Grammar
rícsian, p. ode.
Entry preview:

On ðisse þeóde ríxode unrihta fela in this nation many a wrong has prevailed, Wulfst. 128, 3. Gif preóst forhele hwæt on his scriftscíre betweox mannum tó unrihte ríxigen (ríxige? ríxigende?)

þunor

(n.)
Grammar
þunor, (-ar, -er, -ur), es; m.

thundertonitrusfulmenJupitera thane of king Egbert of Kent

Entry preview:

Ðunres-feld. Ðunres-leáh, Cod. Dip. Kmbl. vi. 342. [Þa Þunre heo ȝiuen þunres dæi (þoris dai, and MS.), Laym. 13929. ] a thane of king Egbert of Kent Ermenréd gestrýnde twégen sunu ða syððan wurðan gemartirode of Ðunore, Chr. 640; Erl. 26, 4.

be-fæstan

to fix,to place in securityto fix in the mindimplantto fix by promise or agreementto pledgeto committo commit to a person's chargeto commit to a placeto setbetake to an occupationto commendrecommend,to make acceptableto trust

Entry preview:

Dele passage under I, and add: to fix, to place in security Hié befæston hira wíf and hira scipu and hira feoh on Eást-Englum, Chr. 894; P. 88, 4. Þá Deniscan hæfdon hira wíf befæst innan Eást-Engle, 896; P. 89, 22.

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

Feól sum preóst of þám weorce, swá ꝥ hé sámcucu læg . . . and fleów eall blóde, Hml. S. 6, 165. to flow with. of a stream, where the material of the stream is given Ðeáh ðe him ealle streámas hunige fleówan, Sal.

ge-beorgan

Entry preview:

Him swá geborgen sý heora unwilles, heora tó fela ne losien. Ll. Th. i. 274, 4.

ge-déman

Entry preview:

Leng feorg gehealdan þonne him gedémed wæs, Gú. 1032. <b>I a.</b> of unfavourable judgement, to condemn, censure :-- Gedémað and tǽlað obtuperabitis (l. (?) vituperabitis. Cf. tǽldon uituperauerunt, Mk. 7, 2), Wrt. Voc. ii. 63, 63.

ge-trúwian

(v.)
Grammar
ge-trúwian, ge-trýgian.
Entry preview:

Hié getrúwedon þæt hié ofer þǽm íse faran mehten, 4, 11; S. 208, 2. to inspire with confidence, persuade, v. ge-trúwad, ge-tríwan; IV Þá þæt gesáwon þá Egypte, hý ðá getrymedon hyra drýas, and getrúwedon mid hyra drýcræftum þæt hí on ðone ilcan weg féran

hangian

(v.)
Entry preview:

Wearþ hé gefæstnod be þǽre swíþran handa tó þǽre bǽre ꝥ hé hangode tó eorþan ( he hung by his right hand without being able to reach the ground with his feet ), 151, 19.

lǽfan

Entry preview:

Þæt feoh ꝥ hí ǽr lǽfdon ( had not spent before ) hí mid heom tó þám scræfe hæfdon, Hml. S. 23, 198-213.

sendan

(v.)
Grammar
sendan, p. sende ; pp. sended, send
Entry preview:

Ðá hét ic feá strǽla sendan in ða burh innan. Nar. 10, 22. Hé geseh ða welegan hyra lác sendan on ðone sceoppan, Lk. Skt. 21, 1. Sendende hyra nett on ða sǽ, Mt. Kmbl. 4, 18. Seó strǽl wæs sended, Blickl.

ge-faran

(v.)
Entry preview:

Decius férde intó Constantinopolim, ... and of ðǽre hé fór into Cartagine, and ðánon intó Efese.

healf

(n.)
Grammar
healf, e; f.

Sidepartsidehandbesidedisputebehalfaccountsidequarterdirection

Entry preview:

Án is þára þæt hý him yrmða tó fela andweard seóð . . . Cri. 1268. Weras þeahtedon on healfa gehwǽr, sume hyder sume þyder they considered the matter on all sides, El. 548

hwǽr

Entry preview:

Ic sóhte ... hwǽr ic feor oððe neáh findan meahte ..., Wand. 26: El. 217. Gesecgað mé hwonne þæt gewurde and hwára, Ors. 4, 10; S. 194, 25. Gesecge hé hwǽr ǽnig gewin swá gehwurfe, 6, 4; S. 260, 6. Hwár (huer, L., hwér, R.), Jn. 20, 15.