Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sprǽc

(n.)
Grammar
sprǽc, spǽc, spréc, e; f.
Entry preview:

Hé sealde heora ǽlcum synderlíce sprǽce, ðæt heora ǽlcum wæs uncúð, hwæt óðer sǽde, 4, 11. Ealle men sprǽcon áne sprǽce. Gen. 11, 1. Ða apostolas cúðan ealle ða sprǽca ðe syndon swá wíde swá middaneard is, Wulfst. 294, 8: 296, 1.

Linked entries: spǽc spéc spréc

MID

(prep.)
Grammar
MID, (in Gloss. Ep. and Lindisfarne Gospels) mið; prep. with dat. acc. inst.

Within conjunction within company with, along withamongapudpenesbythroughwithatwhensinceseeing thatcum

Entry preview:

Mid ðý ðe heó gehýrde ... ðá cwæþ heó, Blickl. Homl. 7, 19: 15, 6. Mid ðí ðe hié cómon ... hié gemétton seofon hyrdas standan, 237, 17.

Linked entry: mið

háwian

(v.)
Entry preview:

Ðreó þing sint neódbehǽfe ðám eágan élcere sáwle; án is þæt hál sién, óððer þæt heó háwien ðes þe heó geseón wolden, þridde þæt hí magen geseón þæt þæt hí geháwian tria ad animam pertinent, ut sana sit, ut aspiciat, ut videat, 4. where the direction or

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Hé sulh heóld, Shrn. 61, 18. Mid sul tó erianne, Salm. Kmbl. p. 186, 28. Heora sylh unrihte gangaþ aratra eorum non recte incedunt, Bd. 5, 9: S. 623, 12. Ðíne syll eodon, Homl. Th. ii. 450, 6.

FRETAN

(v.)
Grammar
FRETAN, ic frete, ðú fritest, fritst, he freteþ, friteþ, fritt, fryt, pl. fretaþ; p. ic, he fræt, ðú frǽte. pl. frǽton; pp. freten [for-, etan to eat?].

to eat upgnawFRETdevourconsumedevŏrāreconsūmĕrecomĕdĕreto breakburstfrangĕrerumpĕre

Entry preview:

Rush. 12, 40. to break, burst; frangĕre. rumpĕre Heó wǽre frǽton they brake their covenant, Cd. 149; Th. 187, 7; Exod. 147

Linked entry: gefrett

hlinian

(v.)
Grammar
hlinian, hleonian; p. ode
Entry preview:

Heó wæs hleonigende ofer hire ræste she was lying on her bed, Blickl. Homl. 145, 26. Fond hlingendne freán found his master lying in his bed, Exon. 49 b; Th. 171, 2; Gú. 1120

Linked entries: a-hlinian hleonian

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

Ða iermingas út of ðæm holan crupon ðe heó on lutedan the wretched creatures crept out of the holes that they had lurked in, Ors. 2, 8; Swt. 92, 30. Ða óðre ðe lutedon on ðære dígelnisse insidiæ, quæ latebant, Jos. 8, 19.

myntan

(v.)
Grammar
myntan, p. te.

to meanintendpurposedetermineto thinksuppose

Entry preview:

Heó hí mynte for hý tó abbudissan gesettan abbatissam eam pro se facere disposuerat, Bd. 5, 3; 616, 19. Hé mynte hine sleán, Blickl. Homl. 223, 7, 9, 11, 16. Hé mynte mid his discipulum tó his mynstre féran, 225, 11 : Beo. Th. 1428; B. 712.

ge-lǽran

(v.)
Grammar
ge-lǽran, ic -lǽre, ðú -lǽrest, -lǽrst, he -lǽreþ, -lǽrþ, pl. -lǽraþ; p. -lǽrde; pp. -lǽred, -lǽrd

To teacheducateinstructadvisepersuadeinducedŏcēreerŭdīrepersuādēre

Entry preview:

Gif he ða cwéne gespannan and gelǽran mihte ðæt heó brúcan wolde his gesynscipes si regīnæ posset persuādēre ejus ūti connūbio, Bd. 4, 19; S. 587, 30.

Linked entry: ge-lǽred

smirwan

(v.)
Grammar
smirwan, smerwan, s. mirewan, smeruwan, smirian, smerian, smyrian; p. smirede, ode
Entry preview:

Heó com tó. smyrianne (smiriane, Lind. : smiranne, Rush. ) mínne líchaman, Mk. Skt. 14, 8

timber

(n.)
Grammar
timber, es; n.
Entry preview:

</b> material of which anything is formed :-- Sió lifer is blódes timber and blodes hús and fóstor, Lchdm. ii. 198, 2: 160, 13. a structure, building, edifice Heó mid ðǽm tó ðæm timbre ( aedificio ) gefæstnad wæs, Bd. 3, 17; S. 544, 31.

Linked entry: and-timber

under-niman

(v.)
Grammar
under-niman, p. -nam, pl. -námon; pp. -numen.

to take surreptitiouslyto stealto take into the mindreceive what is said, taughtto take upon one's selfto blameresent

Entry preview:

[Hire fader hefde iset hire to lare and heo undernom (-ueng, MS. R.) hit wel, Kath. 117.] to take upon one's self Gif ðú leornian wille hú ðæt gewurðan mæge, ðonne undernim ðú leorningcnihtes híw, Homl. Th. i. 590, 20.

Linked entry: under-fón

án-rǽd

Entry preview:

S. 25, 668. of things Swá ánrǽde seó wyrt ys ꝥ heó þý ylcan dæge þá stánas forbrycð, Lch. i. 212, 14. Habban ánrǽde geðanc and ánrǽdne geleáfan, Wlfst. 32, 17

blinnan

Grammar
blinnan, [= be-linnan].

to cease

Entry preview:

Heó ne blann cossetunges non cessavit osculari, Lk. L. 7, 45. with infin.; Bd. 1, 11; 8. 480, 13 (in Dict.), with clause Ne blinnis ðú ꝥ ðú gisceáwia non desinis intueri, Rtl. 64, 33.

hleahtor

a laugh

Entry preview:

Þ æt wíf áhlóh wereda drihtnes nalles glædlíce, ac heó þone hleóðorcwide husce belegde on sefan swíðe . . . on búre áhóf hihtleásne hleahtor, Gen. 2387. a laugh, a burst or peal of laughter Þá higeleáslican ceahhetunga, hlehtras ineffrenatos cachinnos

Linked entry: hleahtrian

murnan

(v.)
Grammar
murnan, p. de.

To mournbe sadbe anxiousTo mournlamentto care aboutregard

Entry preview:

To mourn, be sad, be anxious Gif ðú ðonne heora þegen beón wilt and ðé heora þeáwas líciaþ tó hwon myrnst ðú swá swíðe si probas, utere moribus, ne queraris, Bt. 7, 2; Fox 18, 7. Sélre biþ ǽghwæm ðæt hé his freónd wrece, ðonne hé fela murne, Beo.

tó-lísan

(v.)
Grammar
tó-lísan, p. de
Entry preview:

Mid ðý ðe hié ðone drenc druncon, hraþe heora heorta wæs tólésed and heora mód onwended, Blickl. Homl. 229, 13, 18. Seó sáwul on flǽsclícum lustum biþ tólýsed, Homl. Th. i. 408, 16. Wǽrun míne ǽdra ealle tólýsde renes mei resoluti sunt, Ps.

Linked entries: tó-lésan tó-lýsan

wítnian

(v.)
Grammar
wítnian, p. ode

To punishtormentplague

Entry preview:

Grammar wítnian, with acc. of fault Ðæt hí heora synna wítnade and bétte, Bd. 4, 25; S. 599, 24. Sume wyllaþ wítnian stíðlíce ða læssan gyltas on heora underþeóddum, and nellaþ wítnian mid nánre wrace ða máran synna on him sylfum, Homl.

ge-teohhian

(v.)
Entry preview:

Drihten áfyrreð þæt ríce fram him and hæfð þé gemynt and geteohhod, Guth. 78, 8. to destine a person to a place, condition, &amp;c. assign Hié mé habbað gesealdne heora wlencum and getehhod tó heora leásum welum. Bt. 7, 3; F. 20, 30.

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Bǽdon ðæt eft óþer seonaþ wǽre, and hí ðonne woldan mid má heora witena gesécean, Bd. 2, 2; S. 502, 37. Wurdon monega seonoðas háligra biscepa and eác óðerra geþungenra witena, L.

Linked entries: weota wieta wiota