sprǽc
Entry preview:
Hé sealde heora ǽlcum synderlíce sprǽce, ðæt heora ǽlcum wæs uncúð, hwæt óðer sǽde, 4, 11. Ealle men sprǽcon áne sprǽce. Gen. 11, 1. Ða apostolas cúðan ealle ða sprǽca ðe syndon swá wíde swá middaneard is, Wulfst. 294, 8: 296, 1.
MID
With ⬩ in conjunction with ⬩ in company with, along with ⬩ among ⬩ apud ⬩ penes ⬩ by ⬩ through ⬩ with ⬩ at ⬩ when ⬩ since ⬩ seeing that ⬩ cum
Entry preview:
Mid ðý ðe heó gehýrde ... ðá cwæþ heó, Blickl. Homl. 7, 19: 15, 6. Mid ðí ðe hié cómon ... hié gemétton seofon hyrdas standan, 237, 17.
Linked entry: mið
háwian
Entry preview:
Ðreó þing sint neódbehǽfe ðám eágan élcere sáwle; án is þæt hál sién, óððer þæt heó háwien ðes þe heó geseón wolden, þridde þæt hí magen geseón þæt þæt hí geháwian tria ad animam pertinent, ut sana sit, ut aspiciat, ut videat, 4. where the direction or
sulh
Entry preview:
Hé sulh heóld, Shrn. 61, 18. Mid sul tó erianne, Salm. Kmbl. p. 186, 28. Heora sylh unrihte gangaþ aratra eorum non recte incedunt, Bd. 5, 9: S. 623, 12. Ðíne syll eodon, Homl. Th. ii. 450, 6.
FRETAN
to eat up ⬩ gnaw ⬩ FRET ⬩ devour ⬩ consume ⬩ devŏrāre ⬩ consūmĕre ⬩ comĕdĕre ⬩ to break ⬩ burst ⬩ frangĕre ⬩ rumpĕre
Entry preview:
Rush. 12, 40. to break, burst; frangĕre. rumpĕre Heó wǽre frǽton they brake their covenant, Cd. 149; Th. 187, 7; Exod. 147
Linked entry: gefrett
hlinian
Entry preview:
Heó wæs hleonigende ofer hire ræste she was lying on her bed, Blickl. Homl. 145, 26. Fond hlingendne freán found his master lying in his bed, Exon. 49 b; Th. 171, 2; Gú. 1120
lutian
lurk ⬩ skulk
Entry preview:
Ða iermingas út of ðæm holan crupon ðe heó on lutedan the wretched creatures crept out of the holes that they had lurked in, Ors. 2, 8; Swt. 92, 30. Ða óðre ðe lutedon on ðære dígelnisse insidiæ, quæ latebant, Jos. 8, 19.
myntan
to mean ⬩ intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ to think ⬩ suppose
Entry preview:
Heó hí mynte for hý tó abbudissan gesettan abbatissam eam pro se facere disposuerat, Bd. 5, 3; 616, 19. Hé mynte hine sleán, Blickl. Homl. 223, 7, 9, 11, 16. Hé mynte mid his discipulum tó his mynstre féran, 225, 11 : Beo. Th. 1428; B. 712.
ge-lǽran
To teach ⬩ educate ⬩ instruct ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ induce ⬩ dŏcēre ⬩ erŭdīre ⬩ persuādēre
Entry preview:
Gif he ða cwéne gespannan and gelǽran mihte ðæt heó brúcan wolde his gesynscipes si regīnæ posset persuādēre ejus ūti connūbio, Bd. 4, 19; S. 587, 30.
Linked entry: ge-lǽred
smirwan
Entry preview:
Heó com tó. smyrianne (smiriane, Lind. : smiranne, Rush. ) mínne líchaman, Mk. Skt. 14, 8
timber
Entry preview:
</b> material of which anything is formed :-- Sió lifer is blódes timber and blodes hús and fóstor, Lchdm. ii. 198, 2: 160, 13. a structure, building, edifice Heó mid ðǽm tó ðæm timbre ( aedificio ) gefæstnad wæs, Bd. 3, 17; S. 544, 31.
Linked entry: and-timber
under-niman
to take surreptitiously ⬩ to steal ⬩ to take into the mind ⬩ receive what is said, taught ⬩ to take upon one's self ⬩ to blame ⬩ resent
Entry preview:
[Hire fader hefde iset hire to lare and heo undernom (-ueng, MS. R.) hit wel, Kath. 117.] to take upon one's self Gif ðú leornian wille hú ðæt gewurðan mæge, ðonne undernim ðú leorningcnihtes híw, Homl. Th. i. 590, 20.
Linked entry: under-fón
án-rǽd
Entry preview:
S. 25, 668. of things Swá ánrǽde seó wyrt ys ꝥ heó þý ylcan dæge þá stánas forbrycð, Lch. i. 212, 14. Habban ánrǽde geðanc and ánrǽdne geleáfan, Wlfst. 32, 17
blinnan
to cease
Entry preview:
Heó ne blann cossetunges non cessavit osculari, Lk. L. 7, 45. with infin.; Bd. 1, 11; 8. 480, 13 (in Dict.), with clause Ne blinnis ðú ꝥ ðú gisceáwia non desinis intueri, Rtl. 64, 33.
hleahtor
a laugh
Entry preview:
Þ æt wíf áhlóh wereda drihtnes nalles glædlíce, ac heó þone hleóðorcwide husce belegde on sefan swíðe . . . on búre áhóf hihtleásne hleahtor, Gen. 2387. a laugh, a burst or peal of laughter Þá higeleáslican ceahhetunga, hlehtras ineffrenatos cachinnos
Linked entry: hleahtrian
murnan
To mourn ⬩ be sad ⬩ be anxious ⬩ To mourn ⬩ lament ⬩ to care about ⬩ regard
Entry preview:
To mourn, be sad, be anxious Gif ðú ðonne heora þegen beón wilt and ðé heora þeáwas líciaþ tó hwon myrnst ðú swá swíðe si probas, utere moribus, ne queraris, Bt. 7, 2; Fox 18, 7. Sélre biþ ǽghwæm ðæt hé his freónd wrece, ðonne hé fela murne, Beo.
tó-lísan
Entry preview:
Mid ðý ðe hié ðone drenc druncon, hraþe heora heorta wæs tólésed and heora mód onwended, Blickl. Homl. 229, 13, 18. Seó sáwul on flǽsclícum lustum biþ tólýsed, Homl. Th. i. 408, 16. Wǽrun míne ǽdra ealle tólýsde renes mei resoluti sunt, Ps.
wítnian
To punish ⬩ torment ⬩ plague
Entry preview:
Grammar wítnian, with acc. of fault Ðæt hí heora synna wítnade and bétte, Bd. 4, 25; S. 599, 24. Sume wyllaþ wítnian stíðlíce ða læssan gyltas on heora underþeóddum, and nellaþ wítnian mid nánre wrace ða máran synna on him sylfum, Homl.
ge-teohhian
Entry preview:
Drihten áfyrreð þæt ríce fram him and hæfð þé gemynt and geteohhod, Guth. 78, 8. to destine a person to a place, condition, &c. assign Hié mé habbað gesealdne heora wlencum and getehhod tó heora leásum welum. Bt. 7, 3; F. 20, 30.
wita
one who knows ⬩ a person of understanding or learning ⬩ a wise man ⬩ one able to give counsel ⬩ a counsellor ⬩ one able to give counsel in affairs of state ⬩ one who takes part in the councils of a nation ⬩ a leading man ⬩ an elder ⬩ a chief person ⬩ senior ⬩ one who has knowledge ⬩ a witness ⬩ a wise man ⬩ one professing supernatural knowledge
Entry preview:
Bǽdon ðæt eft óþer seonaþ wǽre, and hí ðonne woldan mid má heora witena gesécean, Bd. 2, 2; S. 502, 37. Wurdon monega seonoðas háligra biscepa and eác óðerra geþungenra witena, L.