Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

carles wǽn

(n.)
Grammar
carles wǽn, [gen. of carl]
Entry preview:

the churl's wain, the constellation of the Great Bear; Ursa Major Carles wǽn ne gǽþ nǽfre adúne under ðyssere eorþan, swá swá óðre tunglan dóþ the churl's wain never goes down under this earth, as other constellations do, Bd. de nat.

brýden wah

(n.)

a broad walla wall

Entry preview:

a broad wall, Bd. Whelc. l, 8; p. 48, 27. Similar entries v. bréden, wah a wall

sal-warp

Grammar
sal-warp, v. sealt-wearp.
Entry preview:

Dele this entry. The word is a river name, the Salwarpe in Worcestershire

Linked entry: sal-warp

ufe-weard

(adj.)
Grammar
ufe-weard, uf-weard; adj.

upperupper part ofupper partlaterlatter part of a time

Entry preview:

local, upper; generally may be translated by upper part of (the noun which it qualifies); used substantively, upper part Is se hals gréne nioþoweard and ufeweard the lower and upper parts of the neck are green, Exon. Th. 218, 23; Ph. 299. Ufeweard swer

weard

(prep.; adv.)
Grammar
weard, adv.

Ward in to-ward

Entry preview:

Ðá ongan seó leó fægnian wið ðæs ealdan weard, Homl. Skt. ii. 23 b, 778. Heó teáh hyne wiþ hyre weard, Judth. Thw. 23, 1; Jud. 99. v. eást-, for-, forþ-, hám-, hider-, hindan-, norþ-, súþ-, þider-, west-weard

wend

(n.)

a coursean alternativea case

Entry preview:

Gif hit gebirie ðæt Alhmund swá ða freóndréddene healdan nolde, oððe hine mon oferricte ðæt hé ne móste londes wyrðe beón, oððe þridda wend, gif him ǽr his ende gesǽlde Chart. Th. 141, 13

fór-weard

(adv.)
Grammar
fór-weard, adv. l. for-weard,
Entry preview:

and see forþ-weard

wearg-træf

(n.)
Grammar
wearg-træf, es; m.

A house of the accursed

Entry preview:

A house of the accursed Of ðám wearhtreafum ic áwecce wið ðé oðerne cyning from the tents of the accursed (hell) I will raise up against thee another king, Elen. Kmbl. 1850; El. 927

wearg-treów

(n.)
Grammar
wearg-treów, es; n.

The accursed tree, a gallows, gibbet, cross

Entry preview:

The accursed tree, a gallows, gibbet, cross Tó ðe waritroe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 375, 25. [Nu raise þai up þe rode; setis up þe warhtreo, O. E. Homl. i. 283, 9. Doð up and waritreo, þer on heo scullen winden (hongy, 2nd MS.), 5714. Me ledde him uorte

Linked entries: treów wearg-ród

wearg-ród

(n.)
Grammar
wearg-ród, e; f.

A gallows, gibbet

Entry preview:

We[rg]ród catasta, ii. 22, 23. Of ðam þorne on ða wærhróda; of dám ródun, Cod. Dip. Kmbl. v. 345, 5

Linked entries: werod wearg-treów

eoton-weard

Grammar
eoton-weard, l. (?) eoton weard.

Similar entry: á-beódan

hearg-weard

Grammar
hearg-weard, herig-weard, es; m.
Entry preview:

A guardian of a temple, Andr. Kmbl. 2249; An. 1126

Linked entries: træf hearch

weard

(n.)
Grammar
weard, es; m.

a guard, warder, watchman, sentinel a guardian, protector, lord

Entry preview:

Lífes weard, 9, 20; Gen. 144. Sigores weard, Exon. Th. 15, 29; Cri. 243. Wuldres weard, 33, 17; Cri. 527. Heofonríces weard, Andr. Kmbl. 104; An. 52

wearn

(n.)
Grammar
wearn, es; m. (?)

A multitude, a great number or quantity, a great deal

Entry preview:

A multitude, a great number or quantity, a great deal Þunie (þu me, Th.) him gewinnes wearn ofer wealles hróf and heom on midle wese mán and inwit circumdabit eam super muros ejus iniquitas, et labor in medio ejus, Ps. Th. 54, 9.

Linked entries: un-wearnum wirn worn

wearr

(n.)
Grammar
wearr, es; m.

A piece of hard skin (particularly on the hands or feet), callosity

Entry preview:

Wearras and weartan on weg tó ðonne, 362, 17: ii. 150, 1, [Warre or knobbe of a tre vertex, Prompt. Parv. 516, and see note.]

Linked entries: weorras wear wearriht

wæð

Similar entry: wæd

dæg-weard

(n.)
Grammar
dæg-weard, es; m. [weard a watchman]

A day-watchman excubitor, vigil

Entry preview:

A day-watchman; excubitor, vigil Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 69; Wrt. Voc. 18, 21

bát-weard

(n.)
Grammar
bát-weard, es; m. [bát boat, weard keeper]

Keeper or commander of a shipnavis custos

Entry preview:

Keeper or commander of a ship; navis custos He ðæm bátwearde swurd gesealde he gave a sword to the keeper of the ship, Beo. Th. 3804; B. 1900

Linked entry: weard

wéna

(n.)
Grammar
wéna, an; m.

suppositionopinionthoughtideaimaginationhopeexpectation

Entry preview:

supposition, opinion, thought, idea, imagination Se leása wéna and sió rǽdelse ðara dysigena monna hominum fallax opinio Bt. 27, 3; Fox 98, 32. Swá sume wénaþ, ðæt sió sunne dó, ac se wéna nis wuhte ðe sóþra Met. 28, 35.

Linked entry: wén

dúru-weard

(n.)
Grammar
dúru-weard, dúre-weard, -werd, es; m.

A door-keeper jānĭtor, ostiārius

Entry preview:

A door-keeper ; jānĭtor, ostiārius Se man beóde ðam dúrewearde, ðæt he wacige homo janĭtōri præcēpit ut vĭgĭlet, Mk. Bos. 13, 34. Ostiārius is dúruweard se ðe circan cǽgan healt ostiārius is the door-keeper who holds the keys of the church, L. Ælf. P

Linked entry: dúre-weard