Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

leóht

Grammar
leóht, bright.
Entry preview:

clarior) þonne sió sunne þá wǽre, Ors. 5, 14; S. 248, 11. giving mental illumination Swá dóð nú þá þeóstro þínre gedréfednesse wiðstand in mínum leóhtum lárum, Bt. 6; F. 14, 31. of a place, time of day, &c. having a considerable amount of light Eálá

nacod

Grammar
nacod, <b>. I a.</b>
Entry preview:

</b> of a narrative, bare, without amplification or comment :-- Seó bóc is swíþe deóp gástlíce tó understandenne, and wé ne wrítaþ ná máre búton þá nacedan gerecednisse; þonne þincþ þám ungelǽredum ꝥ eall ꝥ andgit beó belocen on þǽre ánfealdan gerecednisse

of-sittan

(v.)
Entry preview:

Eall ðæt seó sǽ his ofseten hæfþ quantum maria premunt, Bt. 18, I; Fox 62, 12. to sit about, besiege Fearas mê ofsǽton ( obsederunt ). Ps.

Linked entry: of-setenness

rád

(n.)
Grammar
rád, e; f.
Entry preview:

Kmbl. 1960 ; El. 982. an expedition on horseback; in a hostile sense a raid Ðonne rídan ða yldestan men tó ... and nimon eall ðæt hé áge, and fó se cyning tó healfum, tó healfum ða men ðe on ðære ráde beón, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 7.

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e;
Entry preview:

Ðá læg se king and ásweartode eall mid ðare sage. Chart. Th. 340, 1. Gehýr ðú ðás race ná swilce leáse sagu ac geworden þing audi fabulam, non fabulam sed rem gestam, Ælfc. T. Grn. 16, 12. Geendebrednege ða sago þinga ordinary narrationem rerum, Mt.

stearc

(adj.)
Grammar
stearc, adj.
Entry preview:

Th. ii. 354, 23. stern, severe Hé (William) wæs milde ðám gódum mannum and ofer eall gemett stearc ðám mannum ðe wiðcwǽdon his willan ...

Linked entries: stearc-heard streac

un-gewiss

(n.)
Grammar
un-gewiss, es; n.

uncertaintyignoranceunconsciousnessin ignoranceunintentionallyunconsciouslyunwittinglywhat is uncertain or unknownincertumignominia

Entry preview:

Gif eall folc syngaþ þurh ungewiss ( through ignorance (A. V.); per imperitiam), Lev. 4, 13. Swá hwæt swá wé þurh ungewis oððe þurh hwylce dysignesse gedón habban, Homl.

Linked entries: on-gewiss ge-wis

díc

(n.; v.)
Grammar
díc, es, e, and indecl.; m. f. [The instances given in Dict. under díc; m. and díc; f. may probably be taken together.]
Entry preview:

Hé oferhergade eall hira land betwuh dícum and Wúsan (terras illorum quae inter terrae limitem sancti regis Eadmundi et flumen Usam sitae sunt devastat, Flor. Wigorn. The limes is the Recken or Devil&#39;s Dyke. v.

eallunga

Entry preview:

Witodlíce ðæs mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne certainly the disc of the moon is always complete, though to be sure the whole of it does not continuously shine, Lch. iii. 242, 5.

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

Add: in agreement with a noun, which it generally follows Ne bið ðǽr nǽnig ealo gebrowen, ac þǽr bið medo genóh, Ors. 1, 1; S. 20, 19. Hond gemunde fǽhðo genóge, B. 2489. Hé cúðe sóð genóg, Gú. 266. Gefæstnodon mé feóndas genóge, Kr. 33.

ge-sǽlan

Entry preview:

Take here ge-sǽlan to be successful (in Dict. ). of a concrete thing, to be brought about, be made, come into existence Hi wénað ꝥ ꝥ ealdgesceaft ǽfre ne wǽre, ac wénað ꝥ hit weás cóme, níwan gesǽlde (cf. wénaþ ꝥ ꝥ ne sié eald gesceaft, ac sié weás geworden

gold

Entry preview:

Nymað eall eówer gold (cf. gyldene eárhringas, 4), Ex. 32, 24. used to ornament objects Seó cirice nalles on goldes wlite ne scíneþ, Bl. H. 197, 8. Fæt mid golde gefrætwod, 127, 7.

ge-mynd

Entry preview:

Hire wæs Godes egsa mára in gemyndum þonne eall þæt máððum-gesteald, Jul. 36: Gú. 139: Bo. 30. (to have, bear, &amp; c. in) mind. Cf.

forþ

Entry preview:

Beóþ þeóstra forþ gewordene ofer ealle world, 93, 18. Hwylc handleán wé him forþ tó berenne habban, 91, 13: 53, 12. Hé hine lǽdde forþ tó þon cafortúne, 219, 20.

hand

(n.)
Grammar
hand, hond, a; f.
Entry preview:

Ealle hé hí oððe wið feó gesealde oððe on his ágenre hand heóld all of them he either sold for money or kept in his own hands, 1100; Erl. 236, 6, 9.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

On ðæs engles wordum wæs gehýred ðæt þurh hire beorþor sceolde beón gehǽled eall wífa cynn, Blickl. Homl. 5, 22. On ðæm upstige ðære róde eall úre líf Drihten getremede, 9, 35. Hí wurdon on fleáme generede, Chr. 894; Erl. 92, 33.

Linked entries: an un-reordian

hearh

(n.)
Grammar
hearh, hearch, herh, es; m: pl. hearga, f.
Entry preview:

Hé hét his geféran tóworpon ealne hearh and ða getymbro and forbærnan jussit sociis destruere ac succendere fanum cum omnibus septis suis, Bd. 2, 13; S. 517, 14. Ealle ða hearga(s?) [cf. Swt. 157, 7] universa idola, Past. 21, 3; Swt. 153, 22.

Linked entries: hearh-eard hearh-lic

un-riht

(n.)
Grammar
un-riht, es; n.

wrongeviliniquityinjusticea defect

Entry preview:

Him gyldeþ God ealle ða unriht ( iniquitates ) ðe hí geearnedan, Ps. Th. 93, 22. Ǽr man áweódige ða unriht and ða mánweorc.

cúþ-líce

(adv.)
Entry preview:

Cúðlíce wé witon (wé witon, ꝥ ús eallum cúþ is, v. l.) mihi luce clarius constat, Gr. D. 8, 29. Ic hæbbe cúðlíce (gearolíce, v. l. ) ongiten, 1, 3. Þis folc oncnáwe cúðlíce ꝥ þú eart Dryhten, Hml. S. 18, 130.

ge-beorgan

Entry preview:

Heó si geborgen wið ealra bealwa gehwylc, Lch. i. 402, 10. Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde, ne wið God well geborgen (secure from incurring God's anger. Cf. ge-beorglic), on þám earde þe man wóh gestreón lufað, Ll.