Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-cúþ

(adj.)
Grammar
for-cúþ, comp. m. -cúþera, -cúþra; sup. m. -cúþesta, -cuþosta; adj. [cúþ known, excellent]

Perversebadinfamouswickedperversusmălusnēquam

Entry preview:

Wearþ he and ealle his geferan forcúþran andwyrsan ðonne ǽnig óðer gesceaft he and all his companions became more wicked and worse than any other creature, i. 10, 35.

Linked entries: fercúþ for-cúþlic

ge-beorgan

(v.)
Grammar
ge-beorgan, to -beorganne; p. ic, he -bearg, -bearh, ðú -burge, pl. -burgon; pp. -borgen [ge-, beorgan to save]

To saveprotectdefendsecuresparepreserveservāresalvāretuēridefendĕrearcēreparcĕre

Entry preview:

Ðú him yfele dagas ealle gebeorgest mītĭges eum a diēbus mălis, Ps. Th. 93. 12. Scyldweall gebearg líf and líce the shield-wall secured life and body, Beo. Th. 5134; B. 2570.

Linked entries: ge-bearg ge-borgen

ge-leáfful

(adj.)
Grammar
ge-leáfful, -full; adj.

Full of beliefbelievingfaithfulholyfĭdēliscrēdŭlus

Entry preview:

Ealle ping synd ðam geleáffullum acumendlíce omnia sunt possĭbĭlia crēdenti, Boutr. Scrd. 20, 26. Ofer geleáffulle eorþbúgende super fĭdēles terræ, Ps. Th. l00, 6.

hangian

(v.)
Grammar
hangian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Manega sind beboda mannum gesette ac hí ealle hangiaþ on ðisum twám wordum many are the commandments appointed to men, but they all depend upon these two sentences, Homl. Th. ii. 314, 21.

Linked entry: hongian

hyrwan

(v.)
Grammar
hyrwan, hyrwian; p. de, ede

blasphemedespisecondemntreat illoppressvexharass

Entry preview:

Ðá hyrwdon hí ealle hine omnes condemnaverunt eum, Mk. Skt. 14, 64. Hié hyrwdon ðé they despised thee, Elen. Kmbl. 710; El. 355. Gé gewritu herwdon ye despised the scriptures, 774: El. 387. Ne hyrw ðú úre godas blaspheme not our gods, Homl.

Linked entry: herwan

lícham-

(adj.; prefix)
Grammar
lícham-, lícum-líc [cf. cognates under líc-hama]; adj.

Bodilycorporealmaterialcarnal

Entry preview:

Ealle ða líchamlícan gód biþ forcúþran ðonne ðære sáwle cræftas, Bt. 24, 3; Fox 84, 5. Ne geseó wit unc ofer ðæt líchomlicum eágum we shall never see one another after that with our bodily eyes, Bd. 4, 29; S. 607, 21: Blickl. Homl. 21, 20

neód-líce

(adv.)
Grammar
neód-líce, adv.

Diligentlysedulouslyzealouslyeagerlyearnestly

Entry preview:

Neódlíce on naman ðínum ealle eorþbúend egsan habbaþ greatly do all dwellers on earth stand in awe of thy name, 101, 13. Mé neódlíce tó forsceape scýhte, Cd. Th. 53, 21; Gen. 897.

Linked entry: nýd-líce

ge-samnung

(n.)
Grammar
ge-samnung, -somnung, -samning, -somning, e; f.
Entry preview:

Ealra heora eágan on ðære gesamnunge wǽron on hyne behealdende omnium in sy̆năgōga ŏcŭli ĕrant intendentes in eum, Lk. Bos. 4, 20: 8, 49: Jn. Bos. 6, 59; 18, 20.

scearpness

(n.)
Grammar
scearpness, e; f.
Entry preview:

Wæs hé náwiht hefig . . . ne hé cnihtlíce gálnysse næs begangende . . . ac on his scearpnysse hé weóx, Guthl. 2; Gdwin. 12, 13-20. roughness of surface (v. scearp, ) Ealle wóhnyssa beóþ gerihte and scearpnyssa gesméðode, Homl.

sóm

(n.)
Grammar
sóm, e; f.
Entry preview:

agreement, concord Beó eallum mannum sibb and sóm gemǽne, and ǽlc sacu tótwǽmed, L. Eth. vi. 25; Th. i. 320, 28: L. C. E. 17; Th. i. 370, 10: Wulfst. 118, 3. Ðám dómbócum ðe se heofonlíca Wealdend his folce gesette tó sóme and tó sehtnesse, Homl.

steort

(n.)
Grammar
steort, es; m.
Entry preview:

Ða steortas, hé sǽde, ðæt hulpan ealle ðæs heáfdes, Shrn. 162, 14-16. a promontory, tongue of land (cf. Start Point in Devon, Start Island in the Orkneys) Andlang weges ðæt hit sticaþ on norðeweardum cynges steorte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 48, 9.

Linked entry: stert

symbelness

(n.)
Grammar
symbelness, e; f.

Festivity, solemnityfestivity, feastinga religious festivalsolemnityfestive nature

Entry preview:

Ða symbelnessa mæssena sollemnia missarum, 4, 22; S. 592, 20. festive nature :-- Ðonne ealle dagas áteoriaþ, ðonne þurhwunaþ hé (Sunday) aa on his symbelnysse (it continues ever in its character of festival), Anglia viii.310, 28

Linked entries: symbel symbel-calic

tweónung

(n.)
Grammar
tweónung, twínung, twýnung, e; f.
Entry preview:

Hí ádrǽfdon ealle twýnunga fram úre heortan, Homl. Th. i. 302, 3

Linked entries: twínung twýnung

þingung

(n.)
Grammar
þingung, e; f.
Entry preview:

. ¶ Especially intercession to the Deity :-- Ðæt ic mid eallum ðone wæstm árfæstre ðingunge geméte ut apud omnes fructum piae intercessionis inveniam, Bd. pref.; S. 472, 39. Hé ðære eádigan Marian fultumes and ðingunge bæd, Homl. Th. i. 448, 19.

wan-hál

(adj.)
Grammar
wan-hál, adj.
Entry preview:

Ðýæs ðe án wannhál scép ealle ða eówde besmíte, Homl. Th. i. 124, 32. Swá hwylc man swá on gecynde óðerne wanhálne (debilem) dó, L. Ecg. C. 22 ; Th. ii. 148, 17. Ða ðe limseóce wǽron, wérige, wanhále, Andr. Kmbl. 1159 ; An. 580. Wonhále, Exon.

Linked entry: wan-hǽle

wrenc

(n.)
Grammar
wrenc, es; m.

a trickartificewilestratagema stratagema modulation of the voice

Entry preview:

Siþþan Rómáne gesáwan ðæt him mon swelcne wrenc tó dyde, ðá flugon hié, 4, 1; Swt. 156, 8. a modulation of the voice Biþ ðæs hleóðres swég eallum songcræftum swétra, and wynsumra wrenca gehwylcum, Exon. Th. 206, 28; Ph. 133.

Linked entry: wrencan

ǽg-hwǽr

Entry preview:

Geneósian ealra þeóda ǽghwǽr landes ad visitandas omnes gentes, Ps. Th. 58, 5. Ǽghwár eorðan usquequaque, Ps.

be-wyrcan

surround

Entry preview:

Wǽpenu mid gyldenum þelum bewyrcean arma aureis includere laminis, Nar. 7, 12. to furnish with buildings Bufan ðǽm wealle ofer ealne þone ymbgong hé is mid stǽnenum wighúsum beworht (habitaeulis defensorum dispositis), Ors. 2, 4 ; S. 74, 21. to shut

brád

(adj.)

broadopenspaciousflat

Entry preview:

Se bráda bryne ofer ealle woruld . . . þæt bráde bealo, Wlfst. 186, 8, 11.

Linked entry: brádlinga

ecg

Entry preview:

ealle ofslóh mid swurdes ecge, Hml. S. 25, 415. Hí þá Bryttasfardydon þurh fýr and ðurh swyrdes egge, Chr. 448; P. 12, 38. an edge, verge, brink of high ground Of ðám slæde úp on ðá ecg; ðæt andlang ecge, C. D. iii. 438, 33.