hleóðor-cwide
Entry preview:
A saying, vocal utterance, words, speech, discourse: Ic ðæt gehýre þurh ðínne hleóðorcwide ðæt ... I learn from thy words that ..., Exon 72 b; Th. 270, 7; Jul. 461; Beo. Th. 3962; B. 1979. Éces word hálges hleóðorcwide. Exon. 61 b; Th. 226, 1; Ph. 399
HÝF
A HIVE
Entry preview:
A HIVE Hýf canistrum vel alvearium, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 60; Wrt. Voc. 25, 2. Hýf alvearia, Wrt. Voc. 284, 40. Hýfe alvearii, ii. 4, 64. Hýfi alvearia, 100, 1. Wið ðæt beón æt ne fleón genim ðás ylcan wyrte ðe wé veneriam nemdon and gehóh tó ðære hýfe
on-weald
Entry preview:
Power Sý him ár and onwald to him be honour and power, Exon. Th. 241, 28; Ph. 663. Hié hiere onwaldes hié ( Rome ) beniman woldon; and heó hwæðere onwealg on hiere onwalde æfter þurhwunade, Ors. 2, 1; Swt. 62, 22-24. Se geeode ðæt eálond and Rómána onwealde
ord-fruma
Entry preview:
of things, source, origin Ordfruma origo, Ælfc. Gr. 9, 3; Som. 8, 58. Ós byþ ordfruma ǽlcere sprǽce, Runic pm. Kmbl. 340, 5; Rún. 4. of persons, author, source, applied to the Deity Crist, ordfruma ǽlcere gife, Homl. Th. ii. 526, 7. Ordfruma ealre clǽnnesse
ge-rád
Entry preview:
Consideration, account, condition, reason, wisdom, prudence, manner; ratio, conditio Ðá he ðæt gerád sette cum coepisset rationem ponere, Mt. Bos. 18, 24. Se hláford dyhte hym gerád dominus posuit rationem cum eis, 25, 19. Ðám ealdum gedafenaþ ðæt hí
ge-rísan
Entry preview:
To behove, become, befit, suit; dĕcēre, convĕnīre: generally used impersonally Gold geríseþ on guman sweorde gold is fitting on a man's sword, Exon. 91 a; Th. 341, 14; Gn. Ex. 126. Ðé geríseþ lofsang te dĕcet hymnus, Ps. Spl. 64, 1: 92, 7. Cyninge geríst
set
Entry preview:
A seat. of the sun, the place where the sun sets Miððý tó sete eode sunne cum occidisset sol, Mk. Skt. Rush. 1, 32. Gewát sunne tó sete glídan, Andr. Kmbl. 2498 ; An. 1250 : 2610 ; An. 1306. Tó sete sígeþ, Menol. Fox 221; Men. 112. Cf. set-gang, setl
spellian
Entry preview:
intrans. To talk, converse, discourse Ic spellige fabalor Ælfc. Gr. 25 ; Zup. 145, 13. Hí ealne dæg fleardiaþ and spelliaþ, L. 1. P. 14; Th. ii. 322, 25. Ðá hig spelledon (woeron spellendo, Lind. : spellende, Rush.) dum fabularentur Lk. Skt. 24, 15.
swígan
Entry preview:
to be silent God ná swígeþ Deus non silebit, Ps. Spl. 49, 3. Stiórdon him menigo ðætte hé suígde ( ut taceret ), Mk. Skt. Lind. 10, 48. Ðú bist suígende (swígende, Rush.), Lk. Skt. Lind. 1, 20. Geót swígende ðæt blód on yrnende wæter, Lchdm. ii. 76,
sweotollíce
Entry preview:
Clearly Swutollíce manifeste and manifesto, Ælfc. Gr. 38; Zup. 235, 12. of a physical action, clearly, plainly, distinctly:?- Hié sweotollíce geseón mihten ðære byrig weallas blícan, Judth. Thw. 23, 23; Jud. 136. Hí swutolíce (manifeste) engla sang gehýrdon
þearf-líc
Entry preview:
necessary Lá hú þearflíc hit is quanto magis, Hpt. Gl. 454, 6. Néd ł ðarflíc is necesse esse, Mt. Kmbl. Lind. 18, 7. Ðarflíc ł néd is necessarium est, p. 13, 1. useful, profitable, v. þearf, V Behóflíc ł ðarflíc utile, Mt. Kmbl. p. 13, 6. Hér is hálwendlíc
þrǽstan
to twist ⬩ writhe ⬩ roll about ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ harass ⬩ plague ⬩ afflict ⬩ to press ⬩ constrain
Entry preview:
to twist, writhe, roll about Ðæt hors on misenlíce dǽlas hit wond and ðrǽste cum diversas in partes se torqueret, Bd. 3, 9; S. 533, 36. Hé misenlícum styrenessum ongan his limu ðrǽstan diversis motibus coepit membra torquere, 3, 11; S. 536, 15. to torture
Linked entries: a-þrǽstan þræscende for-þrǽstan
þrafian
to urge ⬩ press ⬩ to reprove ⬩ rebuke ⬩ correct
Entry preview:
to urge, press Ic ðrafige urgeo, Ælfc. Gr. 26, 3; Zup. 155, 12. Gif ic míne heorde tó swíðe þrafige on gancge and swence hig ealle hig sweltaþ ánes dæges si greges meos plus in ambulando fecero laborare, morientur cuncti una die, R. Ben. 120, 20. Mec
wrǽn-ness
Wantonness ⬩ licentiousness ⬩ lasciviousness ⬩ lust
Entry preview:
Wantonness, licentiousness, lasciviousness, lust Wránnes lascivia, ferveniia, Hpt. Gl. 432, 32. Wrǽúnyss pelulantia, Hymn. Surt. 126, 28. Wripnnes luxuria, Fast. 43; Swt. 309, 1. Wrǽnnes, seó bið ǽlcum men gecynde gignendi opus, quod natura semper appetit
á-lǽnan
Entry preview:
Add: to lend, grant the temporary use of Be ðám Engliscum gewritum ðe ic ðé álǽnde, Hml. A. 1, 4. Hé wæs úre munuc, wé willað hine habban for þan þe wé hine álǽndon ǽr, Hml. S. 31, 1447. Ðone ylcan ( St. Martin ) þe hí ǽr álǽndon tó ðám biscopdóme of
be-sceáwian
to contemplate ⬩ behold ⬩ to consider ⬩ to see about ⬩ take care of
Entry preview:
Add: to contemplate, behold:- — Seó sáwel on ánre tíde besceáwað heofonan and ofer sǽflýhð, Hml. S. 1, 124. Besceáwiað contemplantur (Prov. 15, 3), Kent. Gl. 506. Bescáwede contemplarer, Hpt. Gl. 404, 34. to consider For hwig ne besceáwost þú on þýnre
cáfer-tún
Entry preview:
and add. (cæfer-, ceafe r(-or,-ur)-) Caebrtuun (ceber-) vestibulum, Txts. 105, 2094. Cavertún, Wrt. Voc. i. 290, 1. Cafertún atrium, ii. 7, 61: mesaulum, 55, 65. In midle ceafurtúnes ðínes in medio atrio tuo, Ps. Srt. 73, 4. Se biscop on his cafortúne
for-dwínan
to vanish ⬩ to pass ⬩ to fade away ⬩ dwindle away ⬩ pass away ⬩ decay
Entry preview:
Add Ic fordwíne evanesco, i. evaneo, Wrt. Voc. ii. 144, 27. Fordwínþ fatescit, i. evanescit, lacessit, 147, 23. to vanish, pass from sight Fordwán disparuit, Hpt. Gl. 502, 1. Fǽrlíce fordwán se ælðeódiga of his gesihðum, Hml. Th. ii. 286, 22. Hé ðǽrrihte
freólíce
Entry preview:
Add: without constraint or reluctance, willingly Þonne se man syngað freólíce bútan ǽlcere sceame, Angl. vii. 40, 451: Cri. 1291. Heó þæt ǽrende onféng freólíce, Hy. 10, 15. without restraint or reserve in regard to speech Ðá unwaran láreówas ne durron
geómor
Entry preview:
Add: of persons, feeling sad Hige geómor, swýðe mid sorgum gedréfed, Jud. 87. Him wæs geómor sefa, . . . hyge murnende, Cri. 499. Geómor sefa, murnende mód, B. 49. Geómor sefa, hyge gnornende, Gú. 1181. Sefa geómor, mód morgenseóc, Hy. 4, 94. Hé geómor