treów
Entry preview:
Add Man swá mearcað mid medmicelum treówe (ligno) þeorfe hláfas ꝥ hí beóð gesewene swylce hí beón on feówer feórðandǽlas tódǽlede, Gr. D. 87, 2.
a-hreddan
To rid ⬩ liberate ⬩ set free ⬩ deliver ⬩ rescue ⬩ liberare ⬩ eripere ⬩ eruere
Entry preview:
Ahrede me hearmcwidum heánra manna redime me a calumniis hominum, 118, 134. Ic ahredde eruo, Ælfc. Gr. 28, 3; Som. 30, 55, 63
CÉNE
KEEN, fierce, bold, brave, warlike ⬩ acer, audax, animosus, bellicosus
Entry preview:
Cende cneow-sibbe cénra manna he begat a race of brave men, Cd. 161; Th. 200, 14; Exod. 356. Þriste mid cénum the confident with the brave, Exon. 89b; Th. 337, 8; Gn. Ex. 61: Beo.
on-birgan
Entry preview:
Nán ðara manna ne onbyrigeaþ (-byriaþ, MS. A.) mínre feorme, Lk. Skt. 14, 24. Hé his ( the water ) onbergde, Shrn. 64, 9. Onbyrigde (-byrgde, MS. A.), Mt. Kmbl. 27, 34: Jn. Skt. 2, 9: Homl. Th. i. 136, 8. Onberede, Bt. 23, tit.; Fox xiv, 9.
Linked entry: á-birgan
gliw
Glee ⬩ joy ⬩ minstrelsy ⬩ mirth ⬩ jesting ⬩ drollery ⬩ gaudium ⬩ musica ⬩ facetiæ ⬩ mimus
Entry preview:
Glee, joy, minstrelsy, mirth, jesting, drollery; gaudium, musica, facetiæ, mimus Ðý læs ðe him con leóða worn, oððe mid hondum con hearpan grétan, hafaþ him his gliwes giefe unless he knows many songs, or with hands can greet the harp, has his gift of
Linked entry: gleow
tó-drǽfan
Entry preview:
Háligra-manna ðe tódrǽfaþ ða leahtras and deófla heom fram, Homl. Skt. ii. 25, 703. Hé is sóð leóht ðe tðdrǽfde ða þeóstra ðises lífen, Homl. Th. i. 144, 7, Hí mynstra tóstæncton, and munecas tó-drǽfdon, Chr. 975 ; Erl. 127, 22.
Linked entry: tó-drífan
þweorness
crookedness ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ iniquity ⬩ evil ⬩ depravity
Entry preview:
Manna þwyrnyssa hominum prauitates, Scint. 44, 9
wíde-ferhþ
Entry preview:
Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937.
fleám
Entry preview:
Be heora sige ge eác be þára hǽþenra manna fleáme, Bl. H. 203, 4. Hí tógædere féngon and sóna þet wærod on fleáme gebróhtan. Chr. 1006; P. 137, 9.
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
Se man þe ætfleó fram his hláforde ... on scypfyrde oþþe on landfyrde, 420, 7. Se man þe on fyrdunge ætforan his hláforde fealle, 15.
lutian
lurk ⬩ skulk
Entry preview:
Cwæþ ðæt hé god wǽre on mannes hiwe lutiende said that he was a god concealed in the form of a man, ii. 474, 22
for-stelan
Entry preview:
Gif hwá forstele esne oððe mannan, fæste .ii. winter, Ll. Th. ii. 140, 37. Þa ofdrifenan oððe þá forstolenan depeculata, Wrt. Voc. ii. 26, 59. <b>I a.</b> with cognate acc.
wanian
Entry preview:
Ðæs ealdigendan mannes mægen bið wanigende, Homl. Th. ii. 76, 21
Linked entry: a-wanian
gifan
Entry preview:
Ágife (gyfe, v. l. ) man þám ágenfrígean his ágen, Ll. Th. i. 390, 7.
ge-wunian
to dwell ⬩ inhabit ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ abide ⬩ continue ⬩ To stop, live, associate with ⬩ continue in or with ⬩ to be accustomed, wont
Entry preview:
Ðá sǽde Sompeius ðæt Joseph gewunode monige wundor to wyrcenne Sompeius said that Joseph used to work many miracles, Ors. 1, 5; Bos. 28, 12.
stæpe
Entry preview:
Synd þrý stæpas gecorenra manna. Se nyðemysta stæpe ... Se óðer stæpe is on wydewan háde ... Se héhsta stæpe is on mægðhádes mannum, Homl. Th. ii. 70, 17-23: 94, 15. Be ðám twelf stæpum eáðmódnesse. Ðære forman eáðmódnysse stæpe is, R. Ben. 23, 16.
wealh
Entry preview:
.] ¶ wealh is found in many proper names. v. Txts. 489. See also the compounds in wealh-. <b>I a.</b> a Celt of Britain; the word occurs mostly in pl., Wealas; gen.
hwanan
Entry preview:
Ðonne Críst cymþ, þonne nát nán mann hwanon he biꝥ, Jn. 7, 27: 28: 8, 14: 9, 29, 30. Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? ... Ða andswaredon hig ꝥ hig nyston hwanun hé wæs, Lk. 20, 4-7.
mótan
Entry preview:
Add Gif man eard wille rihtlíce clǽnsian, þonne mót man spyrian hwár þá mánfullan wununge habban, Ll. Th. i. 348, 25: 380, 8. Wé móton þencan (ús is tó geþencanne, v. l. ), 196, 23.
æt-hrínan
To touch ⬩ take ⬩ move ⬩ tangere ⬩ apprehendere ⬩ movere
Entry preview:
He æt-hrán hyre hand tetigit manum ejus. Mt. Bos. 8, 15. Se unclǽna gást hine æt-hrínþ spiritus apprehendit eum, Lk. Bos. 9, 39. Nellaþ híg ðá mid heora fingre æt-hrínan digito autem suo nolunt ea movere, Mt. Bos. 23, 4
Linked entry: et-hrínan