Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

treów

(n.)
Entry preview:

Add Man swá mearcað mid medmicelum treówe (ligno) þeorfe hláfas ꝥ hí beóð gesewene swylce hí beón on feówer feórðandǽlas tódǽlede, Gr. D. 87, 2.

a-hreddan

(v.)
Grammar
a-hreddan, p. -hredde; pp. -hreded, -hred [a from, hreddan to rid]

To ridliberateset freedeliverrescueliberareeripereeruere

Entry preview:

Ahrede me hearmcwidum heánra manna redime me a calumniis hominum, 118, 134. Ic ahredde eruo, Ælfc. Gr. 28, 3; Som. 30, 55, 63

Linked entries: a-reddan a-riddan

CÉNE

(adj.)
Grammar
CÉNE, cýne; adj.

KEEN, fierce, bold, brave, warlikeacer, audax, animosus, bellicosus

Entry preview:

Cende cneow-sibbe cénra manna he begat a race of brave men, Cd. 161; Th. 200, 14; Exod. 356. Þriste mid cénum the confident with the brave, Exon. 89b; Th. 337, 8; Gn. Ex. 61: Beo.

on-birgan

(v.)
Grammar
on-birgan, p. de (with gen. and acc.)
Entry preview:

Nán ðara manna ne onbyrigeaþ (-byriaþ, MS. A.) mínre feorme, Lk. Skt. 14, 24. Hé his ( the water ) onbergde, Shrn. 64, 9. Onbyrigde (-byrgde, MS. A.), Mt. Kmbl. 27, 34: Jn. Skt. 2, 9: Homl. Th. i. 136, 8. Onberede, Bt. 23, tit.; Fox xiv, 9.

Linked entry: á-birgan

gliw

(n.)
Grammar
gliw, es; n.

Gleejoyminstrelsymirthjestingdrollerygaudiummusicafacetiæmimus

Entry preview:

Glee, joy, minstrelsy, mirth, jesting, drollery; gaudium, musica, facetiæ, mimus Ðý læs ðe him con leóða worn, oððe mid hondum con hearpan grétan, hafaþ him his gliwes giefe unless he knows many songs, or with hands can greet the harp, has his gift of

Linked entry: gleow

tó-drǽfan

(v.)
Grammar
tó-drǽfan, p. de
Entry preview:

Háligra-manna ðe tódrǽfaþ ða leahtras and deófla heom fram, Homl. Skt. ii. 25, 703. Hé is sóð leóht ðe tðdrǽfde ða þeóstra ðises lífen, Homl. Th. i. 144, 7, Hí mynstra tóstæncton, and munecas tó-drǽfdon, Chr. 975 ; Erl. 127, 22.

Linked entry: tó-drífan

þweorness

(n.)
Grammar
þweorness, e; f.

crookednessoppositionperversityiniquityevildepravity

Entry preview:

Manna þwyrnyssa hominum prauitates, Scint. 44, 9

wíde-ferhþ

(n.)
Grammar
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force,
Entry preview:

Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937.

fleám

Entry preview:

Be heora sige ge eác be þára hǽþenra manna fleáme, Bl. H. 203, 4. Hí tógædere féngon and sóna þet wærod on fleáme gebróhtan. Chr. 1006; P. 137, 9.

hláford

a rulersovereigngovernorcaptaina mastera major-domoan ownera proprietora husbandthe husbanda rulerlord

Entry preview:

Se man þe ætfleó fram his hláforde ... on scypfyrde oþþe on landfyrde, 420, 7. Se man þe on fyrdunge ætforan his hláforde fealle, 15.

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

Cwæþ ðæt hé god wǽre on mannes hiwe lutiende said that he was a god concealed in the form of a man, ii. 474, 22

for-stelan

Entry preview:

Gif hwá forstele esne oððe mannan, fæste .ii. winter, Ll. Th. ii. 140, 37. Þa ofdrifenan oððe þá forstolenan depeculata, Wrt. Voc. ii. 26, 59. <b>I a.</b> with cognate acc.

wanian

(v.; adj.)
Grammar
wanian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

Ðæs ealdigendan mannes mægen bið wanigende, Homl. Th. ii. 76, 21

Linked entry: a-wanian

gifan

Entry preview:

Ágife (gyfe, v. l. ) man þám ágenfrígean his ágen, Ll. Th. i. 390, 7.

ge-wunian

(v.)
Grammar
ge-wunian, p. ode; pp. od.

to dwellinhabitto remainstayabidecontinueTo stop, live, associate withcontinue in or withto be accustomed, wont

Entry preview:

Ðá sǽde Sompeius ðæt Joseph gewunode monige wundor to wyrcenne Sompeius said that Joseph used to work many miracles, Ors. 1, 5; Bos. 28, 12.

stæpe

(n.)
Grammar
stæpe, stepe, es; pl. stæpas, stapas, stæpe; m.
Entry preview:

Synd þrý stæpas gecorenra manna. Se nyðemysta stæpe ... Se óðer stæpe is on wydewan háde ... Se héhsta stæpe is on mægðhádes mannum, Homl. Th. ii. 70, 17-23: 94, 15. Be ðám twelf stæpum eáðmódnesse. Ðære forman eáðmódnysse stæpe is, R. Ben. 23, 16.

wealh

(n.)
Grammar
wealh, gen. weales; m.
Entry preview:

.] ¶ wealh is found in many proper names. v. Txts. 489. See also the compounds in wealh-. <b>I a.</b> a Celt of Britain; the word occurs mostly in pl., Wealas; gen.

hwanan

Entry preview:

Ðonne Críst cymþ, þonne nát nán mann hwanon he biꝥ, Jn. 7, 27: 28: 8, 14: 9, 29, 30. Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? ... Ða andswaredon hig ꝥ hig nyston hwanun hé wæs, Lk. 20, 4-7.

mótan

Entry preview:

Add Gif man eard wille rihtlíce clǽnsian, þonne mót man spyrian hwár þá mánfullan wununge habban, Ll. Th. i. 348, 25: 380, 8. Wé móton þencan (ús is tó geþencanne, v. l. ), 196, 23.

æt-hrínan

(v.)
Grammar
æt-hrínan, p. -hrán, pl. -hrinon; pp. -hrinen

To touchtakemovetangereapprehenderemovere

Entry preview:

He æt-hrán hyre hand tetigit manum ejus. Mt. Bos. 8, 15. Se unclǽna gást hine æt-hrínþ spiritus apprehendit eum, Lk. Bos. 9, 39. Nellaþ híg ðá mid heora fingre æt-hrínan digito autem suo nolunt ea movere, Mt. Bos. 23, 4

Linked entry: et-hrínan