Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dihtan

Entry preview:

Th. i. 320, 21. Dǽdbóta sind gedihte on mislice wísan, ii. 282, 3. to order, manage, rule Þæt heáfod gewissað þám óðrum limum, swá swí þæt mód gediht ðá geðóhtas. Hml.

gnornung

(n.)
Grammar
gnornung, e; f.

Grieflamentationmourningmœstitia

Entry preview:

Seó árleáse helwarena stefn wæs gehýred and heora gnornung the impious voice of the dwellers in hell was heard, and their lamentation, Blickl. Homl. 87, 4: 91, 30: Cd. 220; Th. 285, 8; Sat. 334: Exon. 40 b; Th. 134, 29; Gú. 516

ge-smiþian

(v.)
Entry preview:

Add: to make skilfully Billfrið se oncræ hé gesmioðade ðá gihríno ðá ðe útan on sint Billfrið the anchorite -made the ornaments that are on the cover of the book, Jn. p. 188, 4.

wíte-þeów

(n.; adj.)
Grammar
wíte-þeów, es; m.

One who had been condemned to slavery for crimeone in hell

Entry preview:

Grammar wíte-þeów, literal Gif hwelc man biþ wíteþeów (or adj. ? v. next word) níwan geþeówad, L. In. 48 ; Th. i. 132, 7. Grammar wíte-þeów, figurative, one in hell Bring ús hǽlo líf wérigum wíteþeówum, Exon. Th. 10, 12; Cri. 151

Linked entries: þeów wíte-fæst

hátheort-líce

(adv.)
Grammar
hátheort-líce, adv.

Furiously, ardently, fervently

Entry preview:

Hie wǽron tó ðon hátheortlíce yrre ðæt hie woldan ðone cásere cwicenne forbærnan they were so furiously angry that they wanted to burn the emperor alive, 191, 11

mán

(adj.)
Grammar
mán, adj.
Entry preview:

Þá oðswóran hié mid þǽm bismerlicestan áðe þæt hié him nǽfre on fultume nǽre, þéh þá áðas wǽren neár máne (or sbst.?] þonne sóðe turpissimam rupti foederis labem adcumulavere perjurio, Ors. 4, 3 ; S. 162, 12.

ge-sceád

(n.)
Grammar
ge-sceád, -scád, es; n.

separation, distinction, differencepower of distinguishing, reason, discretion, discrimination, an account, a reckoning, argumentdistinctio, discretio, distantia

Entry preview:

He sceal geþencan ðæt gedál and ðæt gesceád he must consider the distinction and the difference, L. de Cf. 1; Th. ii. 260, 13.

Linked entries: -sceád ge-scád

sǽ-láf

(n.)

what is left by the sea,

Entry preview:

what is left by the sea, applied to the spoils of the Egyptians drowned in the Red Sea Ongunnon sǽláfe dǽlan, ealde mádmas, reáf and randas, Cd. Th. 215, 16; Exod. 584

hǽðung

(n.)
Grammar
hǽðung, [ = hǽtung], e; f

Heating, warming

Entry preview:

Heating, warming Belimpþ seó hǽðung tó ðære hǽtan and seó onlíhting belimpþ tó ðære beorhtnysse the heating belongs to the heat and the illumination to the brightness, Homl. Th. i. 286, 3

Linked entry: hǽtung

ge-ríp

(n.)
Grammar
ge-ríp, es; n. [ríp harvest]

A reaping, harvestmessis

Entry preview:

Biddaþ ðæs gerípes hláford, ðæt he asende wyrhtan to his gerípe pray to the lord of the reaping, that he send workmen to his reaping, Homl. Th. ii. 530, 20. On Godes gerípe in God's reaping, 530, 19.

þreá-nídla

(n.)
Grammar
þreá-nídla, an; m.

Painful constraintrestraint of punishmentoppression

Entry preview:

Painful constraint, restraint of punishment, oppression Béc ámyrgaþ módsefan of ðreánýdlan ðisses lífes books bring the mind to mirth from the painful pressure of this life, Salm. Kmbl. 481; Sal. 241.

Linked entry: -nídla

géna

(adv.)
Grammar
géna, adv.

Yet, still, further

Entry preview:

Th. 6178; B. 3093

Linked entries: giéna geóna

(prep.)
Grammar
tó, prep. adv.
Entry preview:

Th. 50, 32; Gen. 817. Hé gewyrceþ to wera hilde helm oþþe hupseax, Exon. Th. 297, 5 ; Crii. 63. Hié wǽpna náman tó ðon ðæt hié heora weras wrecan þóhton they took arms for this reason, that they intended to avenge their husbands ( cf.

Linked entry: -anne

gilp-cwide

(n.)
Grammar
gilp-cwide, es; m.

A boastful speech

Entry preview:

A boastful speech Ðam wífe ða word wel lícodon gilpcwide Geátes well did those words please the woman, the boastful speech of the Gaut. Beo. Th. 1284; B. 640; Exon. 50 b; Th. 176, 12; Gú, 1209

hand-scyldig

(adj.)
Grammar
hand-scyldig, adj.

Liable to the penalty of losing the hand

Entry preview:

Liable to the penalty of losing the hand Se ðe gewundaþ man binnan ciricwagum se biþ handscyldig he that wounds a man within church walls shall be liable to lose his hand, L. Eth. vii. 13; Th. i. 332; 9

feónd-gild

Grammar
feónd-gild, -gyld.

idolatryan idol

Entry preview:

Hé him swíþe ondréd þá feóndgyld þe in þám temple wǽron, 189, 2

wiþ-habban

Entry preview:

Þé ná geríseþ ꝥ þú fæste and þé fram mettum wiðhæbbe abstinere tibi minime congruit, Gr. D. 100, 3

deáþ-denu

(n.)
Grammar
deáþ-denu, e; f.

The valley of death mortis vallis

Entry preview:

The valley of death; mortis vallis In ðisse deáþ-dene in this valley of death, Exon. 12 b; Th. 21, 33; Cri. 344. In ðas deáþdene in this death-vale, Exon. 61 b; Th. 226, 35; Ph. 416

ge-bǽdan

(v.)
Grammar
ge-bǽdan, p. -bǽdde; pp. -bǽded [bǽdan to compel]

To compelconstrainforceimpelurgeoppresscompellĕrecōgĕrepersuādēreimpellĕreurgēreprĕmĕre

Entry preview:

Hie gecwǽdon ðæt ne hie to ðam gebéde he mihte gebǽdan they said that he could not force them to that prayer, Cd. 182; Th. 228, 15; Dan. 202.

Linked entry: ge-béded

ge-ylca

(pronoun.)
Grammar
ge-ylca, prn.

The same

Entry preview:

The same Eall ðæ geylcan gerihta all the same rights, Th. Chart. 433, 36