Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-grétan

(v.)
Grammar
ge-grétan, he -grét, pl. -grétaþ; p. -grétte, pl. -grétton; pp. -gréted

To approachcome toaddressgreetwelcomeadirealloquisalutare

Entry preview:

Man tǽleþ and mid yfle gegréteþ ða ðe riht lufiaþ men blame and insult those that love right, Swt. A. S. Rdr. 110, 164

ge-hleótan

(v.)
Grammar
ge-hleótan, p. -hleát, pl. -hluton; pp. -hloten

To share or appoint by lotto getreceivesortirinancisci

Entry preview:

Ic wæs gehloten mid ánum wífe in ánes ceorles ðeówdóme I was allotted with a woman to the service of a certain man, Shrn. 38, 13

Linked entry: ge-hloten

Harold

(n.)
Grammar
Harold, Harald, es; m.
Entry preview:

Harold, second son of Cnut Hér man geceás Harald ofer eall tó cinge and forsóc Harðacnut in this year Harold was chosen everywhere king, and Hardacnut was renounced, Chr. 1037; Erl. 166, 4.

heorot

(n.)
Grammar
heorot, heort, es; m.

A hartstagmale deer

Entry preview:

Swá hwá swá slóge heort oððe hinde hine man sceolde blendian whoever killed hart or hind should be blinded, Chr. 1086; Erl. 222, 27, 28.

Linked entry: heort

IFIG

(n.)
Grammar
IFIG, ifegn, es; n.

Ivy

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man hederam crysocantes and óðrum naman ifig nemneþ is gecweden crysocantes forðý ðe heó byrþ corn golde gelíce Ivy.

lah-ceáp

(n.)
Grammar
lah-ceáp, -cóp, es; m.
Entry preview:

In the note on the latter passage an illustration is quoted from old Danish Law, where 'bylagh' [town law] being lost under certain conditions after an absence of a year and a day, a man 'bör at köbe sigh thet igen a ny.'

Linked entry: land-ceáp

léf

(n.; adj.)
Grammar
léf, [or lef?]; adj.

Weakinjuredinfirm

Entry preview:

Léf mon lǽces behófaþ a sick man needs a doctor, Exon. 89 b; Th. 336, 8; Gn. Ex. 45. On féðe líf seonobennum seóc weak for walking, sick with sinew-wounds, 87 b; Th. 328, 16; Vy. 18.

ofer-niman

(v.)
Entry preview:

[The section to which the title refers is as follows: ——] Gif ǽnig man ofernyme unbeweddod mǽden si invenerit vir puellam virginem, et apprehendens concuberit cum illa, Deut. 22, 28.

pise

(n.)
Grammar
pise, an; f.
Entry preview:

Ðonne sceal man ða langnysse ( of the root ) tóceorfan on pysena gelícnysse, i. 260, 15. On pysena wóse, 260, 25. Pysena seáw, ii. 220, 10. Pysena broþ, 278, 18. Healde hi hinc wið pisan and wid ða þing ðe windigne ǽþm on men wyrcen, 214, 2

Linked entry: pyse

rǽde-gafol

(n.)
Grammar
rǽde-gafol, es; n.
Entry preview:

by service rendered, and consequently takes time for its payment Gif mon geþingaþ gyrde landes oððe máre tó rǽdegafole and geereþ gif se hláford him wile ðæt land árǽran tó weorce and tó gafole ne þearf hé him onfón gif hé him nán botl ne selþ if a man

GRÉNE

(adj.)
Grammar
GRÉNE, adj.
Entry preview:

Wende man ðæt gréne to ðan weofode let the green [side of the sods] be turned to the altar, Lchdm. i. 398, 17. Gréne folde the green earth, Cd. 76; Th. 94, 14; Gen. 1561. Of grénum áre geworht wrought of green copper, Blickl. Homl. 127, 7.

Linked entry: groene

gorst

(n.)
Grammar
gorst, gost, es; m.
Entry preview:

GORSE, furze, bramble Ðeós wyrt ðe man tribulus and óðrum naman gorst nemneþ this plant, which is named tribulus, and by another name gorse, Herb. 142, 1; Lchdm. i. 262, 16. Of gorstum de tribolis, Mt. Kmbl. Rush. 7, 16.

Linked entries: georst gost

gítsian

(v.)
Grammar
gítsian, p. ode; pp. od

To covetdesire

Entry preview:

Ðú gítsigenda and ðú welega thou covetous and wealthy man, Blickl. Homl. 51, 1. Gýtsiendre heortan insatiabili corde, Ps. Spl. 100, 6. Mid gítsigendum eágum with covetous eyes, Homl. Th. i. 68, 26. Gýtsian concupiscere, Ps. Spl. 61, 10

Linked entries: gýtsian gídsian

snód

(n.)
Grammar
snód, e; f.
Entry preview:

Ðá lǽrde hí sum man, ðæt heó náme ǽnne wernægel of sumes oxan hricge, and becnytte tó ánum hringe mid hire snóde . . . Ðá geseah heó licgan ðone hring on ðam wege mid snóde mid ealle . . .

stær-blind

(adj.)
Grammar
stær-blind, adj.
Entry preview:

Næfþ nán man tó ðæs unhále æágan, ðæt hé ne máge lybban be ðare sunnan and hire nyttian, gyf hé ényg wiht geseón mæg, búton hé stareblind sí, Shrn. 187, 5. Sume unæáðe áwiht geseóþ; sume beóþ stæreblinde and nyttiaþ þeáh ðare sunnan, 27.

Linked entries: stare-blind blind

un-forboden

(adj.)
Grammar
un-forboden, adj.

Unforbiddennot prohibitedfree from any moral or legal hindrance

Entry preview:

Gebohte se arcebisceop æt Ælfhége ðæt land æt Sendan mid .xc. pundum, and æt Sunnanbyrg mid .cc. mancussan goldes, unbecwedene and unforbodene wið ǽlcne man tó ðære dægtíde; and hé him swá ða land geágnian derr, swá him se sealde ðe tó syllenne áhte,

Linked entries: un-besacen for-beódan

un-gelǽred

(adj.)
Grammar
un-gelǽred, adj.

Untaughtunlearnedignorantunskilled

Entry preview:

Tó hwon ðú sceole for ówiht ðysne man habban ungelǽredne fiscere ( St. Peter ), Blickl. Homl. 179, 14. Ungelǽrede wé syndon idiotae sumus, Coll. Monast. Th. 18, 8.

Linked entry: un-lǽred

wǽfels

(n.)
Grammar
wǽfels, es; m.
Entry preview:

Ælmesgedál dǽle man gelóme, mete ðám ofhingredum, wǽfels ðám nacedum, Wulfst. 74, 4. Wéfels pallium, Kent. Gl. 968

á-delfan

Entry preview:

Ǽlcne pocc man sceall áweg ádelfan mid þorne, Lch. ii. 106, 4

Linked entry: a-dylf

éhtend

Entry preview:

Gyf man méte ꝥ hé geseón ne mæge, lǽre ic hine ꝥ hé him wið his éhtend beorge, Lch. iii. 174, 28. a persecutor Hé ( Nero ) wæs monna ǽrest éhtend crístenra monna, Ors. 6, 5; S. 262, 5. Oehtende persecutore, Rtl. 64, 16.