Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hreóh

(n.)
Grammar
hreóh, hréh; n.

stormtempest

Entry preview:

Lind. 6, 48. Sumne sceal hungor áhíðan sumne sceal hreóh fordrífan famine shall waste one man, a storm drive another to destruction, Exon. 87 a; Th. 328, 10; Vy. 15.

lǽwa

(n.)
Grammar
lǽwa, an; m.

A betrayertraitor

Entry preview:

Judam scarioð se wæs lǽwa [hléga, Lind] iudam scarioth qui fuit proditor, Lk. Skt. 6, 16. His lǽwa him tácen sealde dederat traditor ejus signum eis, Mk. Skt. 14, 44: Homl. Th. ii. 246, 10. Mid Judan ðe Cristes léwa wæs; Cod. Dip.

Linked entry: be-lǽwa

óþ-hebban

(v.)
Entry preview:

to elevate, exalt, lift up Ða welan ðe ǽlcne ofermódne óþhebbaþ abundantia, quae sublevat, Past. 26, 2 ; Swt. 183, 18. Hé hine óþhóf (ot-, Cote. MSS. ) innan his geþohte eallum óðrum monnum cunctis in cogitatione se praetulit, 4, 2; Swt. 39, 15.

scortian

(v.)
Grammar
scortian, p. ode.
Entry preview:

Prol. 791). to run short, fail Ðætte ne scortige (sceortiga, Lind.) gileófa ðín ut non deficiat fides tua, Lk. Skt. Rush. 22, 32

streáw

(n.)
Grammar
streáw, streów, stréu, stréw, es; n.
Entry preview:

Kmbl. p. 15, 4), Lind. ), Mt. Kmbl. Rush. 7, 4, 5. Sume hí cuwon heora gescý, sume streáw, Homl. Th. i. 404, 6. Bærne streúw, Lchdm. iii. 114, 7

Linked entries: stré streów stréu

wudu-bind

(n.)
Grammar
wudu-bind, es; m. ; -binde, au; f. : -bindele, an; f.

Woodbine

Entry preview:

Lind. i. 6

ampre

Entry preview:

Ompre varix, i. 289, 41 (in a list of plant-names). Ompre, docce rodinaps, 68, 53. Drenc of ompran, Lch. ii. 106, 18: 108, 1. Tó sealfe . . . ompran neoþowearde þá þe swimme, 52, 18: 76, 4. Wiþ wóum múþe genim ompran, 54, 22. Ádelfe ompran, 78, 1.

stæl

(n.)
Grammar
stæl, Under stalworth (N.
Entry preview:

But in two of these, Reb. 11: Gen. 1113, the word is a 'final lift', of which Sweet remarks 'the quantity is indifferent,' A. S.

útera

(adj.)
Grammar
útera, cpve. útemest, útmest; spve. adj.
Entry preview:

.: ðǽm útmestum, Lind.) þýstro mittite eum in tenebras exteriores, Mt. Kmbl. 22, 13: 25, 30 (wútmestum, Lind.). Óð tó útmeste usque ad extremum, Rtl. 55, 36. Ða útemestan ðióda the most distant nations, Bt. 19; Fox 68, 29.

Linked entry: ýtera

ge-fyrn

Grammar
ge-fyrn, long ago.
Entry preview:

H. 54, 1. of a period considerable, in respect to a person's life Hé wiste his geendunge gefyrn ǽr hé férde fram ðissum lífe, Hml. Th. ii. 516, 1. Hú gefyrn hé gelýfde, 310, 15. Gefirn ( quatuordecim fere anni ), Solil. H. 35, 12.

sunne

(n.)
Grammar
sunne, an (sunnu, Cd. Th. 286, 14; Sat. 352, and acc. sunne, 147, 11; Gen. 2437:
Entry preview:

Seó sunne (sunna, Lind.) byþ forsworcen, Mt. Kmbl. 24, 29. On sumera sunne scíneþ, Cd. Th. 233, 16; Dan. 276. Dæge sunnan die sabbati, Lk. Skt. Lind. 4, 16. <b>I a.

Linked entries: sól sunna sunnu

grówan

Entry preview:

Add: of a plant, to shew vigorous life, flourish, be green Florescit bléwþ, crescit gréwþ, Wrt. Voc. ii. 149, 48. Þeós wyrt byð seldon funden, ne hý man gecnáwan ne mæg búton ðonne heó gréwð and bléwð, Lch. i. 98, 4.

útan

(prep.; adv.)
Grammar
útan, (-on); adv. prep. <b>A.</b> adv.
Entry preview:

Se fugel ymbseteþ útan líc hálgum stencum, Exon. Th. 212, 3; Ph. 204. Útan ymbestandne mid unríme þegna, Met. 25, 7. Úton, Bt. 37, 1; Fox 186, 3.

Linked entries: útane úton

wacian

(v.)
Grammar
wacian, p. ode
Entry preview:

His liche was waked, Gen. and Ex. 2516. Þet uolk þet late louieþ to soupi, and to waki be niȝte, Ayenb. 52, 18. O. Sax. O. L. Ger. wakón: O. H. Ger. wahhón. Cf. Goth. wakan: O. H. Ger. wahhén: Icel. vaka.]

Linked entries: a-wacian wæcian

ge-lǽdan

Entry preview:

Hér wæs Sc̃e Óswaldes líc gelǽded (-lǽdd, v. l. ) of Beardanígge on Myrce, Chr. 909; P. 94, 31. Geleád, 1076; P. 213, 2. Wæs máðma fela of feorwegum gelǽded, B. 37.

múþ

Entry preview:

V. the opening of anything having a containing capacity, by which it is filed or emptied :-- Hé þæt feoh geseah on þæs sacces múðe (in ore sacculf ), Gen. 42, 28. the outfall of a river His líc ligð æt Tínan múþe, Chr. 792 ; P. 55, 30

swá

Entry preview:

Hafa hine swá swilce ðín ágen lim, Hex. 46, 3. 4. Add Swá cenlic percommoda, Txts. 85, 1534. God gescifte ǽnne swá gerádne mon. Hml. S. 23, 415.

nán-wiht

(n.; adv.; pronoun.)
Grammar
nán-wiht, nán-uht.

nothingnothingnot at allno whit

Entry preview:

Lind. 17, 20. Tó nówihte ł nǽnihte ad nihilum, 5, 13. Bibeód him ðæt nǽniht (ne ǽniht, Lind.) hiǽ gilǽdde on woeg praecepit ne quid tollerent in via, Mk. Skt. Rush. 6, 8. Náneht ł ne óht (nǽniht ł nóht, Rush.) nullam, Lk. Skt. Lind. 23, 22.

Linked entries: nǽnig-wiht nǽniht

smirwan

(v.)
Grammar
smirwan, smerwan, s. mirewan, smeruwan, smirian, smerian, smyrian; p. smirede, ode
Entry preview:

Hé worhte fenn and smyrede (smiride, Lind. Rush. ) míne eágan, Jn. Skt. 9, 11, Mín heáfod ðu mid ele ne smyredest, ðeós smyrede mid sealfe míne fét, Lk. Skt. 7, 46. Smyredon (smiredon, Lind. ), Mk. Skt. 6, 13.

restan

(v.)
Grammar
restan, p. te
Entry preview:

Ðá wæs heo restende on sweostra slǽperne, 4, 23; S. 595. 39. to rest in death, lie dead, lie in the grave Augustinus on Brytene rest on Cantwarum, Menol. Fox 206; Men. 104.

Linked entry: ræstan