Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

streáw

(n.)
Grammar
streáw, streów, stréu, stréw, es; n.
Entry preview:

Kmbl. p. 15, 4), Lind. ), Mt. Kmbl. Rush. 7, 4, 5. Sume hí cuwon heora gescý, sume streáw, Homl. Th. i. 404, 6. Bærne streúw, Lchdm. iii. 114, 7

Linked entries: stré streów stréu

wudu-bind

(n.)
Grammar
wudu-bind, es; m. ; -binde, au; f. : -bindele, an; f.

Woodbine

Entry preview:

Lind. i. 6

ampre

Entry preview:

Ompre varix, i. 289, 41 (in a list of plant-names). Ompre, docce rodinaps, 68, 53. Drenc of ompran, Lch. ii. 106, 18: 108, 1. Tó sealfe . . . ompran neoþowearde þá þe swimme, 52, 18: 76, 4. Wiþ wóum múþe genim ompran, 54, 22. Ádelfe ompran, 78, 1.

stæl

(n.)
Grammar
stæl, Under stalworth (N.
Entry preview:

But in two of these, Reb. 11: Gen. 1113, the word is a 'final lift', of which Sweet remarks 'the quantity is indifferent,' A. S.

sunne

(n.)
Grammar
sunne, an (sunnu, Cd. Th. 286, 14; Sat. 352, and acc. sunne, 147, 11; Gen. 2437:
Entry preview:

Seó sunne (sunna, Lind.) byþ forsworcen, Mt. Kmbl. 24, 29. On sumera sunne scíneþ, Cd. Th. 233, 16; Dan. 276. Dæge sunnan die sabbati, Lk. Skt. Lind. 4, 16. <b>I a.

Linked entries: sól sunna sunnu

grówan

Entry preview:

Add: of a plant, to shew vigorous life, flourish, be green Florescit bléwþ, crescit gréwþ, Wrt. Voc. ii. 149, 48. Þeós wyrt byð seldon funden, ne hý man gecnáwan ne mæg búton ðonne heó gréwð and bléwð, Lch. i. 98, 4.

ge-lǽdan

Entry preview:

Hér wæs Sc̃e Óswaldes líc gelǽded (-lǽdd, v. l. ) of Beardanígge on Myrce, Chr. 909; P. 94, 31. Geleád, 1076; P. 213, 2. Wæs máðma fela of feorwegum gelǽded, B. 37.

múþ

Entry preview:

V. the opening of anything having a containing capacity, by which it is filed or emptied :-- Hé þæt feoh geseah on þæs sacces múðe (in ore sacculf ), Gen. 42, 28. the outfall of a river His líc ligð æt Tínan múþe, Chr. 792 ; P. 55, 30

útan

(prep.; adv.)
Grammar
útan, (-on); adv. prep. A. adv.

from withoutwithouton the outsideon the outsideon the surfaceoutwardlyaboutroundoutaway from land

Entry preview:

Se fugel ymbseteþ útan líc hálgum stencum, Exon. Th. 212, 3; Ph. 204. Útan ymbestandne mid unríme þegna, Met. 25, 7. Úton, Bt. 37, 1; Fox 186, 3.

Linked entries: útane úton út-weard

swá

Entry preview:

Hafa hine swá swilce ðín ágen lim, Hex. 46, 3. 4. Add Swá cenlic percommoda, Txts. 85, 1534. God gescifte ǽnne swá gerádne mon. Hml. S. 23, 415.

ge-fyrn

Grammar
ge-fyrn, long ago.
Entry preview:

H. 54, 1. of a period considerable, in respect to a person's life Hé wiste his geendunge gefyrn ǽr hé férde fram ðissum lífe, Hml. Th. ii. 516, 1. Hú gefyrn hé gelýfde, 310, 15. Gefirn ( quatuordecim fere anni ), Solil. H. 35, 12.

útera

(adj.)
Grammar
útera, cpve. útemest, útmest; spve. adj.

Outeroutmostexternalnot of the inner man

Entry preview:

A. ðǽm útmestum, Lind.) þýstro mittite eum in tenebras exteriores, Mt. Kmbl. 22, 13: 25, 30 (wútmestum, Lind.). Óð tó útmeste usque ad extremum, Rtl. 55, 36. Ða útemestan ðióda the most distant nations, Bt. 19; Fox 68, 29.

Linked entry: ýtera

restan

(v.)
Grammar
restan, ;p.; te

To restto cease from toil, be at restto rest on a couch, to sleepto rest in death, lie dead, lie in the graveto remain unmoved; or; undisturbed, be stillTo rest one's selfof cessation from toil

Entry preview:

. ; to rest in death, lie dead, lie in the grave; Augustinus on Brytene rest on Cantwarum, Menol. Fox 206; Men. 104. Gerusalem is gereht 'sibbe gesyhþ,' forðon ðe hálige sáula ðǽr restaþ, Blickl. Homl. 81, 2.

Linked entry: ræstan

nán-wiht

(n.; adv.; pronoun.)
Grammar
nán-wiht, nán-uht.

nothingnothingnot at allno whit

Entry preview:

Lind. 17, 20. Tó nówihte ł nǽnihte ad nihilum, 5, 13. Bibeód him ðæt nǽniht (ne ǽniht, Lind.) hiǽ gilǽdde on woeg praecepit ne quid tollerent in via, Mk. Skt. Rush. 6, 8. Náneht ł ne óht (nǽniht ł nóht, Rush.) nullam, Lk. Skt. Lind. 23, 22.

Linked entries: nǽnig-wiht nǽniht

smirwan

(v.)
Grammar
smirwan, smerwan, s. mirewan, smeruwan, smirian, smerian, smyrian; p. smirede, ode
Entry preview:

Hé worhte fenn and smyrede (smiride, Lind. Rush. ) míne eágan, Jn. Skt. 9, 11, Mín heáfod ðu mid ele ne smyredest, ðeós smyrede mid sealfe míne fét, Lk. Skt. 7, 46. Smyredon (smiredon, Lind. ), Mk. Skt. 6, 13.

hryre

(n.)
Grammar
hryre, es; m.

Falldownfallruindestructionperditiondecaydeclinedeath

Entry preview:

Ðǽr him næs ne lífes lyre ne líces hryre there was for him [Adam] no loss of life, no bodily decay, Exon. 44 b; Th. 151, 27; Gú. 801. Yfle preóstas bióþ folces hryre laqueus ruinæ populi mei sacerdotes mali, Past. 2, 1; Swt. 31, 9.

Þú

(pronoun.)
Grammar
Þú, pers. pron.

Thou

Entry preview:

Se ðe mid þé (ðec mið, Lind. Rush.) wæs qui erat tecum, Jn. Skt. 3, 26. Ne biþ þec mǽlmete, nymþe móres græs, ne rest witod, Cd. Th. 252, 7; Dan. 575. Þú gesyxst þás menigu þé (ðec, Lind.: on ðec, Rush.) ðringende, Mk. Skt. 5, 31.

Linked entries: þec þeh þistel

bere-tún

(n.)
Grammar
bere-tún, es; m. [bere barley, corn; tún an inclosure, a place shut in]

A barley-enclosurecourt-yardthreshing-floorcorn-farmgrangecorn-villageBARTONhordei areavilla frumentaria

Entry preview:

Lind. 3, 12

Linked entries: Barton bere-wíc

dollíce

(adv.)
Grammar
dollíce, adv.

Foolishly, rashlystulte, insāne

Entry preview:

C. 35; Th. ii. 356, note 2, line 10: Past. 20, 1; Hat. MS. 29 b, 4

efen-eald

(adj.)
Grammar
efen-eald, efn-eald; adj.

Co-eval, of the same, ageco-ævus, co-ætāneus

Entry preview:

Nǽnig efen-eald him no one of like age with him, Exon. 85 a; Th. 321, 2; Wíd. 40. Plegende mid his efen-ealdum playing uith his co-evals, Homl. Th. ii. 134, 4

Linked entry: efn-eald