ofer-nón
Entry preview:
vesperum, Wrt. Voc. i. 53, 12-15
Linked entry: nón
GEONG
Entry preview:
YOUNG, youthful, new, recent, fresh; jŭvĕnis, adolescens, nŏvellus, rĕcens Ðeáh ðe he geong sý folces hyrde although he be a young shepherd of his folk, Beo. Th. 3667; B. 1831: Rood Kmbl. 77; Kr. 39. Mǽden, oððe geong wífman puella, Wrt. Voc. 73, 5.
fácen-ful
Deceitful, crafty ⬩ fraudŭlentus, dŏlōsus
Entry preview:
Deceitful, crafty; fraudŭlentus, dŏlōsus Se fácenfulla [MS. fakenfulla] fægere word sprecþ the deceitful man speaks fair words, Basil admn. 5; Norm. 46, 5. Múþ ðæs fácenfullan ofer me geopened is os dŏlōsi sŭper me ăpertum est, Ps. Lamb. 108, 2. Fram
Linked entries: fácn-ful fácyn-full
myntan
to mean ⬩ intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ to think ⬩ suppose
Entry preview:
to mean, intend, purpose, determine, Grammar myntan, with infin. Se ðe Gode mynteþ bringan beorhtne wlite, Exon. 23 b; Th. 65, 22; Cri. 1058. Mynte ic hié háton yflian I had a mind to order them to be punished, Nar. 25, 27. Heó hí mynte for hý tó abbudissan
weder-wolcen
Entry preview:
Hæfcle wederwolcen (the pillar of cloud) eorðan and uprodor efne gedǽled, Cd. Th. 182, 13; Exod. 75
þreágan
- Met. 26, 97.
to reprove ⬩ rebuke ⬩ reproach ⬩ to punish one who deserves punishment ⬩ to chastise by way of discipline, with a view to amend ⬩ to chasten ⬩ correct ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ afflict ⬩ distress ⬩ vex ⬩ oppress
Entry preview:
to reprove, rebuke, reproach Ic hine þreáge (ðreá, Lind.: ðriá, Rush.) and forlǽte corripiam illum et dimittam, Lk. Skt. 23, 22. Ne þreáge (drégu, Surt.: þreá, Spl. C.: þrǽwie, Spl. T.) ic eów non arguam te, Ps. Th. 49, 9. Þreáge (ðréu, Surt.: ðreáge
ÉCE
Eternal, perpetual, everlasting ⬩ sempĭternus, æternus
Entry preview:
Eternal, perpetual, everlasting; sempĭternus, æternus Ðis ys sóþlice éce líf hæc est autcm vīta æterna. Jn. Bos. 17, 3. Onwód éce feónd folcdriht wera the eternal foe pervaded the nation of men. Cd. 64; Th. 76, 23; Gen. 1261. Ðé síe éce hérenis eternal
Linked entry: ǽce
dæges eáge
DAISY ⬩ bellis perennis, Lin
Entry preview:
A DAISY; bellis perennis, Lin Dæges eáge consolĭda, Wrt. Voc. 79, 14. Dæges ége consolĭda, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 26; Wrt. Voc. 31, 36: Lchdm. iii. 292, 8
betst
Entry preview:
Best, the best, first; optimus, primus Ða þing ðe ge betstan gelífaþ [MS. betst ongelifaþ] ea quæ vos optima credebatis, Bd. 1, 25; S. 487, note 12. Scipio, se besta [Laud MS. betsta] Rómana witena Scipio, the best of the Roman senators, Ors. 5, 4; Bos
ofer-reccan
Entry preview:
ne dum rectis aliorum suasionibus foris superari despiciunt, intus a superbia captivi teneantur, 42, 2 ; Swt. 307, 6. Cf. ofer-stǽlan
ÁN
ONE ⬩ unus ⬩ una ⬩ unum ⬩ alone ⬩ only ⬩ sole ⬩ another ⬩ solus ⬩ alius ⬩ sole ⬩ alone of its kind ⬩ singular ⬩ unique ⬩ without an equal ⬩ unicus ⬩ eximius ⬩ a certain one ⬩ some one ⬩ quidam ⬩ a ⬩ an ⬩ a ⬩ an ⬩ each ⬩ every one ⬩ all ⬩ unus-quisque ⬩ una-quæque ⬩ unum-quodque ⬩ One ⬩ other
Entry preview:
Grammar ÁN, m. f. n. Grammar ÁN, gen. m. n. ánes; f. ánre of one; unius: dat. m. n. ánum; f. ánre to one; uni: acc. m. ánne, ǽnne; f. áne, n. án one; unum, unam, unum: instr. m. n. áne; f. ánre with one; uno, unó, uno: pl. nom. acc. m. f. n. áne each,
déda
Entry preview:
of dǽd
rimpan
Entry preview:
O. H. Ger. [h]rimpfan (hrimfit terit) : rampf caperrabat; girumpfan rugosus, contractus. v. Grff. ii. 512 : cf. Ger. rümpfen.]
Linked entry: ge-hrumpen
ge-þeaht
Entry preview:
Add: consultation, deliberation by many Beóð tóstencte geþancu þár þár nys geþeaht (consilium); þár þár manega synd geþeahteras beóð getrymmede, Scint. 199, 12. Ic gehýrde . . . mid þec þegn æt geþeahte, Gú. 1189. Hafa ðú mid þone bysceop sprǽce and
swát
Entry preview:
sweat, perspiration Seofoðe (the seventh of the constituents from which Adam was made) wæs deáwes pund, ðanon him (Adam ) becom swát, Salm. Kmbl. 180. 15. Suát, Rtl. 192, 17. His swát ( sudor ) wæs swylce blódes dropan, Lk. Skt. 22, 44. Of ealdum cláðum
Linked entry: swǽtan
FULL
FULL ⬩ filled ⬩ complete ⬩ entire ⬩ plēnus ⬩ sătiātus ⬩ confertus ⬩ intĕger
Entry preview:
FULL, filled, complete, entire; plēnus, sătiātus, confertus, intĕger Ðæt se weorþig full sǽte that the street was [lit. sat] full, Bd. 3, 6; S. 528, 18. Be-yrnþ se móna hwíltídum ðonne he full byþ on ðære sceade ufeweardre the moon, when it is full,
BÆR
BARE ⬩ naked ⬩ open ⬩ nudus
Entry preview:
BARE, naked, open; nudus On bær líc on the bare body, Exon. 125a; Th. 482, 7; Rä. 66, 4. On barum sondum on bare sands, Bt. 34, 10; Fox 148, 24. Wit hér baru standaþ unwered wǽdo we stand here naked, unprotected by garments, Cd. 38; Th. 50, 20; Gen.
Linked entry: bare
nemnan
Entry preview:
Þú nemst bys naman Hǽlend, Mt. 1, 21. add Þ héhste gód þe wé nemnaþ God, Bt. 39, 7 ; F. 220, 31. Þone swylcne seócne lǽcas nemniað gewitleásne, Gr. D. 247, 14. Hér wé magon gehiéran, ðá hé be ðǽm wróhtgeornan secgean wolde, ðæt hé hine nemde se áworpna
þrinna
Entry preview:
Ládige hé hine mid þrinna .xii., L. Eth. iii. 13; Th. i. 296, 29
twislian
Entry preview:
To fork, branch Ðǽr ða wegas twisligaþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 409, 4: iv. 66, 15. Ðǽr ða brócas twisliaþ, v. 198, 34