Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bregdan

Grammar
ge-bregdan, <b>; V.</b>
Entry preview:

Gebrǽd hine sylfne swylce wǽre sum ælþeódig man peregrinum quempiam esse se simulans, Chrd. 99, 23. Add

stefning

(n.)
Grammar
stefning, stemning, e; f.
Entry preview:

. 2, l. 14. v. stefn; m.; stefnan, II. a border, hem Stemning vel hem limbus, Wrt.

be-gán

(v.)

passageto go roundto reach by goingcome uponget atto gopass byto gocomegetto pass byTo come byget atto comefall to one's lotto fallget into debtto surroundto confineto occupyto go about a businessto attend toto cultivateto worshipto honourvenerate a placeto exercise, practise an art, mode of life, &amp;c.to practise a religionfollow the dictates of to practisecarry ondo (habitually)to devote one's self to a practiceto exercise a personto behaveto exercise in somethingto exerciseuseemployto professpretend

Entry preview:

Sax. quiðit that Kríst sí, begihit ina so grótes] Manna geþóhtas nǽnig mon ne wát, Petrus begǽþ ꝥ hit wite men's thoughts no man knows. Peter professes to have this knowledge, Bl. H. 181, 12

eáþe

(adv.)
Grammar
eáþe, adv.
Entry preview:

Heó listum áléde láðne mannan, swá heó þæs unlǽdan eáðost mihte wel gewealdan, Jud. 102: 75. without reluctance, willingly, readily Ꝥ swurd læg þǽr him ætforan and heora nán nolde náht eáðe hine sleán, Hml. S. 19, 106.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Com tó hym ... Eall swá gelíce Iósep æfter ðam hyne ætýwde, and heom tó com ...

FUGEL

(n.)
Grammar
FUGEL, fugol, fugul; gen. fugeles, fugles; m.

A birdFOWLăvisāles

Entry preview:

He spyraþ æfter fuglum he seeks after birds, Bt. 39, 1; Fox 210, 29: Exon. 126 b; Th. 487, 16; Rä. 73, 3: Judth. 12; Thw. 25, 37; Jud. 297: Ps. Th. 78, 2. Ða fugelas he ne todǽlde ăves non divīsit, Gen. 15, 10: Ps. Spl. 8, 8: 49, 12: 77, 31: Bt.

Linked entries: fen-fugelas fugol fugul

ǽn-íge

(adj.)
Grammar
ǽn-íge, ǽn-ígge

one-eyed

Entry preview:

one-eyed Gif he hí gedó ǽnígge if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Wilk. 30, 11: Cot. 179

bryc

(n.)
Entry preview:

a bridge; pons Ðæt he dó bryc-geweorc that he do bridge-work, L. R. S. 1; Th. i. 432, 2

byriga

(n.)
Grammar
byriga, an; m.
Entry preview:

A surety; fidejussor He him byrigan gesealdne hæbbe he has given him surety, L. H. E. 10; Th. i. 30, 17

Linked entry: berigea

ge-campian

(v.)
Grammar
ge-campian, -compian; p. ode; pp. od

To fight

Entry preview:

To fight He wolde gecompian wiþ ðone awerigdan gást he wished to fight with the accursed spirit, Blickl. Homl. 29, 17

Linked entry: campian

ge-fecgan

(v.)
Grammar
ge-fecgan, p. -feah

To seizearrĭpĕre

Entry preview:

To seize; arrĭpĕre He wolde ðæs beornes beágas gefecgan he would seize the chieftains gems, Byrht. Th. 136, 33; By. 160

ge-lýhtan

(v.)
Grammar
ge-lýhtan, p. -lýhte; pp. -lýhted, -lýht
Entry preview:

To illumine, give light to He blynde gelýhte he enlightened the blind, St. And. 44, 34 : Nic. 34; Thw. 20, 2

Linked entry: ge-líhtan

on-gunnenness

(n.)
Grammar
on-gunnenness, e; f.
Entry preview:

An undertaking bæd ðæt ða árfæstan ongunnennysse gefylde pstiit eum pia coepta complere, Bd. 3, 23 ; S. 554, 40

Linked entry: -gun-nenness

ge-þéwan

(v.)
Grammar
ge-þéwan, p. -þéwde; pp. -þéwed, -þéwd
Entry preview:

To oppress; opprĭmĕre He sárig folc, geþéwde þurste, blissade he gladdened the sorrowful people, oppressed with thirst, Ps. Th. 106, 32

fleardere

(n.)
Grammar
fleardere, es; m.

wantonly

Entry preview:

One who acts with (wicked) folly, wantonly Warnige eác ꝥ þurh geþafunge ne wurðe þǽra fleardera geféra, Nap. 23

teran

Entry preview:

Geseah ꝥ án wulf genam ꝥ cild; þá tær his loccas heófende, Hml. S. 30, 180: Jud. 281. Add

wrégend

Entry preview:

wilnað ꝥ mid þý geweorðe úre wrégend ( accusator ) beforan þám dóme þæs écan déman, Gr. D. 221, 13. Add

wenian

(v.)
Grammar
wenian, p. ede
Entry preview:

Th. 300, 17; Fä. 7. to draw, attract, to draw to Ðæt æt feohgyftum Folc*-*waldan sunu dógra gehwylce Dene weorþode, Hengestes heáp hringum wenede ( he should attach them to himself by presents ), efne swá swíðe swá Fresena cyn byldan wolde, Beo.

for-hraþe

Entry preview:

wearð þá gefullod forhraðe, Hml. Th. ii. 502, 1: Hml. S. 29, 149. Æðelstán cyng gefreóde Eádelm forraðe þæs ðe ǽrest cyng wæs very soon after he first was king, C. D. B. ii. 315, 18. Add

Linked entries: hraþe for-raþe

fíc-treów

(n.)
Grammar
fíc-treów, es; n.

A FIG-TREEfīcus

Entry preview:

He ofslóh wíngeardas heora and fíctreów heora percussit vīneas eōrum et fīculneas eōrurn, Ps. Spl. 104, 31