Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cwic-lifian

(v.)
Grammar
cwic-lifian, cwic-lifigan; p. -lifode; pp. -lifod

To live vivere

Entry preview:

Ðǽr sceal fæsl wesan cwic-lifigendra cynna gehwilces there shall be food for each of living kinds, Cd. 65; Th. 79, 14; Gen. 1311

embe-þencan

(v.)
Grammar
embe-þencan, part. -þencende; p. -þohte; pp. -þoht

To think about, to be anxious for, careful sollĭcĭtus esse

Entry preview:

To think about, to be anxious for, careful; sollĭcĭtus esse Ne beó ge embeþencende hú oððe hwæt ge sprecon, oððe andswarion nōlīte sollĭcĭti esse quālĭter aut quid respondeātis, aut quid dīcātis, Lk. Bos. 12, 11

Linked entry: ymb-þencan

fearm

(n.)
Grammar
fearm, es; m.

A freight, cargo, load ŏnus nāvis

Entry preview:

A freight, cargo, load; ŏnus nāvis Ofer holmes hrincg hof séleste fór mid fearme the most excellent house [the ark] sailed over the ocean's orb with its freight, Cd. 69; Th. 84, 7; Gen. 1394

geare

(n.)
Grammar
geare, pl. f.

FurnitureGEAR for horsesappărātus

Entry preview:

Furniture, GEAR for horses; appărātus Geara feng the grasp of the gear, the bit; harpax vel lŭpus, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 69; Wrt. Voc. 16, 42 : 105; Som. 78, 32; Wrt. Voc. 57, 14

mann-werod

(n.)
Grammar
mann-werod, es; m.

A band of peoplean assembly

Entry preview:

A band of people, an assembly Ðá Philippuse gebyrede ðæt hé for ðæm plegan út of ðæm monweorode árád, Ors. 3, 7; Swt. 118, 33. Gemun ðín mannweorod memento congregationis tuæ, Ps. Th. 73, 2

hád-bót

(n.)
Grammar
hád-bót, e; f.
Entry preview:

A recompence, compensation, or atonement for injury done to persons in holy orders, or hád-bryce; sacri ordinis violati compensatio, L. E. B. 4; Th. ii. 240, 17 : L. O. 12; Th. i. 182, 13

Linked entry: hád-bryce

Sol-mónaþ

(n.)
Grammar
Sol-mónaþ, es; m.
Entry preview:

The old name for February Ðonne se Solmónaþ biþ geendod, ðonne biþ seó niht feówertýne tída lang and se dæg týn tída, Shrn. 59, 2. Solmónaþ sígeþ tó túne, Februarius, Menol. Fox 31; Men. 16

Linked entries: sol Februarius

spracen

(n.)
Grammar
spracen, es; n. 'The berry-bearing alder; rhamnus frangula.
Entry preview:

Voc. i. 285, 83 : ii. 8, 43, for alnetum (Cockayne) Genim spracen berindred, Lchdm. ii. 58, 8: 66, 3

tǽse

(adj.)
Grammar
tǽse, (?); adj.

Convenient, for general use(?)

Entry preview:

Convenient, for general use(?) Andlang herpoðes tó tǽsan mǽde and se hǽðfeld eat gemǽne, Cod. Dip. Kmbl. v. 78, 32. Tó tésan méde and se héðfeld eat gemǽne, 138, 19. v. (?) ge-tǽse, tǽs-líc

cyne-hád

Entry preview:

In first passage for '[MS. cyneháde]' read] cynelica hád, v. l.] and add Hé nolde beón cyning . . . Ðá weorðmynde cynehádes (kyne-, v. l.) hé fleáh rex fieri noluit; . . . oblatam gloriam culminis fugit, Past. 33, 20

ge-fylced

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-fylcian;</b> pp. ed To array troops, set in order for fighting Wyllelm him cóm ongeán on unwær ǽr his folc gefylced wǽre, Chr. 1066; P. 199, 29

ge-tillan

Entry preview:

Th. ii. 448, 32. v. tillan in Dict. for other examples. Add

wealdan

Grammar
wealdan, <b>. V c.</b>
Entry preview:

For second passage see <b>weald; II</b> above. Add Þonne hié heora willan móton wel wealdan when they could quite do what they wanted, Ors. 2, l; S. 60, 7

Berhte

(n.)
Grammar
Berhte, an; f.

BerthaBercta

Entry preview:

[Æðelbryht] for he had a Christian wife, who was given to him from the royal kin of the Franks, her name was Bertha.

Linked entry: Berþa

on-cunnan

(v.)
Grammar
on-cunnan, p. -cúðe; pp. -cunnen
Entry preview:

., clause beginning with ðæt or with prep, be, for), to blame, charge, lay to a person's charge Ðonne oncann hé hiene selfne for ðære hrædhýdignesse ðe hé ǽr tó fela sealde occasionem contra se im- patientiae enquirit, Past. 44, 4; Swt. 325, 16.

Linked entries: on-cunness á-cunnan

ge-beorg

Entry preview:

For þǽra gebeorge . . . ðe hé habban wyle gehealden and geholpen, Wlfst. 86, 18. Maria wæs Jósepe beweddod for micclum gebeorge ( to secure effectual protection ), Hml. Th. i. 40, 34. On gebeorge beón wudewum to be protecting widows, 118, 18.

girwan

Grammar
girwan, <b>gierwan, gerwan, gyrwan, gierian, gerian, gyrian</b>
Entry preview:

., and add: to prepare, make ready for some action, set in order for a purpose Fela þǽra wæs wera and wífa þe þæt wínreced geredon, B. 994. Healf þæt blód hé dyde on geryde (or under Or could possibly geryde be a corruption of (ge)eárede?

fæstes

(adv.)
Grammar
fæstes, adv.

By chance forte

Entry preview:

By chance; forte, Cot. 88

æt-sceótan

(v.)
Entry preview:

Först. 150

gealpettan

(v.)
Entry preview:

Först. p. 144