hold
Entry preview:
Swá swá grǽdige ræmmas ðar ðar hí hold geseóþ like greedy ravens, where they see a carcase, L. Ælfc. P. 49; Th. ii. 386, 3: L. I. P. 19; Th. ii. 328, 5. Tódǽlon ðæs deádan hold him betwýnan cadaver mortui inter se dispertient, Ex. 21, 35
nídinga
By force ⬩ against a person's will
Entry preview:
Lind. 11, 12. Ðý læs nédunga genom Crist menn ne raperet Christus homines, Rtl. 197, 35. Woldon hine dón niédenga (nídenga, Cott. MSS.) tó cyninge, Past. 3, 1; Swt. 33, 14.
Linked entry: neádunga (-inga)
prass
Entry preview:
Hí Pantan streám mid prasse bestódon, Eást-Seaxena ord and se æschere they stood by Panta's stream in proud array, the East-Saxon line and the host of the ashen boats, Byrht. Th. 133. 51; By. 68
swinglung
Entry preview:
For the idea of turning round, seen in vertigo, cf. the following: He dude fore of his cnihtes forte turnen þat hweol . . . ant het swingen hit swift-liche abuten ant tidliche turnen. Jul. 58, 5. See also swengan, geswing] Swinglung scottomia, Wrt.
þæran
Entry preview:
The word intended seems to be one corresponding to Icelandic þerra, which, as well as the form mundlaug, the equivalent of the rather uncommon mundleów, the modern version in that language uses in this passage) mid ðý líne, ðe hé wæs begyrded, Homl.
hyge-leást
Entry preview:
Add: hyge-líst. folly, buffoonery, extravagance ꝥ ne higeleást geméte (ge higeleás méte, MS.) tende ut non scurilitas inveniat fomitem, R. Ben. I. 75, 17.
rignan
Entry preview:
to cause to fall like rain Hé rínð (ríneþ, Ps. L. pluet) ofer synfulle grýn, Ps. Rdr. 10, 7. Hé rínde (rán, Ps. L.) him heofone hláf pluit illis manna, 77, 24. <b>I b.
wís
wise ⬩ discreet ⬩ judicious ⬩ cunning ⬩ wise ⬩ learned ⬩ skilled ⬩ expert ⬩ known
Entry preview:
Mid his ealdormannum, ða ðe hé wíseste and snotereste wiste, hé gelóm*-*líce ðeahtade, Bd. 2, 9; S. 512, 10. Grammar wís, of animals Sió wilde beó ðeáh wís sié, Met. 18, 5. Wísran sapientiora, Prov. 30, 24; Kent. Gl. 1101.
hát
Entry preview:
Th. 78, 5. that excites strong feeling. in a favourable sense exciting warm feelings of affection, dear to a person Mé hátran sind Dryhtnes dreámas þonne þis deáde líf lǽne on londe dearer to me are the joys of the Lord than this mortal life and frail
plegan
Entry preview:
Lind. Rush. 6, 22. Pleagade saltavit, Mt. Kmbl. Rush. 14, 6. Ne plægde gé, Lind., gé ne plagadun, Rush. non saltastis, 11, 17. Ðæt folc sæt and æt and dranc, and árison and plegedon, Ex. 32, 6.
stician
Entry preview:
Ða deóflu ðe on ðám anlícnyssum sticodon, ii. 482, 8. of direction, to run, lie (cf. sceótan) Út æt ðæs croftes heáfod ðæt sticaþ on ðære lace, Cod. Dip. Kmbl. iii. 37, 24.
for-gitan
To FORGET ⬩ neglect ⬩ oblīvisci ⬩ neglĭgĕre
Entry preview:
Manige licggaþ deáde, mid ealle forgitene many lie dead, entirely forgotten, Bt. 19; Fox 70, 13: Bt. Met. Fox 10, 120; Met. 10, 60. Án ðé is forgeten unum tibi deest, Mk. Skt. Lind. 10, 21
Linked entry: for-gietan
DEORC
DARK, obscure, gloomy, sad ⬩ tenebrōsus, obscūrus
Entry preview:
Se ðis deorce líf deópe geondþenceþ he profoundly contemplates this dark life, Exon. 77 b; Th. 291, 28; Wand. 89. Feónd seondon réðe, dimme and deorce our foes are fierce, dim and dark, Cd. 215; Th. 271, 13; Sat. 105: Ps. Th. 73, 19: 113, 12.
Linked entry: deorcian
on-týnan
Entry preview:
Grn. ii. 278, 77. to disclose, reveal, display Se ðe líf ontýneþ, Exon. Th. 2, 15; Cri. 19.
hwón
Little ⬩ few
Entry preview:
Huón paululum, Lind. 14, 35. Hine hwón fram ðám cnihtum gewænde, Ap. Th. 21, 27. Gif huidir huón ic sægde quominus dixissem, Jn. Skt. Lind. 14, 2. Gif hé hwón hnappode if he dozed a little, Hom. Th. i. 86, 18. Ðá hwón onslép, Shrn. 60, 17.
Linked entries: æt-hwón ná-teþeshwón hwéne
un-eáðe
with difficulty ⬩ grievously ⬩ hardly ⬩ unwillingly ⬩ hardly ⬩ hardly ⬩ scarcely ⬩ only just
Entry preview:
where a thing is not easily done, with difficulty Se weliga uneáþe (-eáðe, Lind.) gǽþ in heofuna ríce dives difficule intrabit in regnum coelorum, Mt. Kmbl. Rush. 19, 23. Swíðe uneáðe (-eáða, Lind.) ł hefige, Mk. Skt. Rush. 10, 23: Lk. Skt.
lícettan
Entry preview:
Hé lícet mildheortnesse ðǽr ðǽr nán ne bið, Past. 220. 23. Tó ðǽm móde ðe innan bið gnornigende and útan lícet geðyld menti interius dolenti, et sanctam se exterius per patientiam demonstranti, 225, 11.
þes
Entry preview:
Þeós (ðiós, Lied., Rush.) sealf unguentum istud, Mk. Skt. 114, 5. Þþeós (ðiús, Lind.: ðiós, Rush.) stefn uox haec, Jn. Skt. 12, 5. Þeós wundrung, Exon. Th. 6, 24; Cri. 89. Þiús eorðe, Met. 20, 118. Snytry ðiós sapientia haec, Mt. Kmbl. Lind. 13, 54.
and-swaru
An ANSWER ⬩ responsum
Entry preview:
An ANSWER ; responsum Andswaru líðe a soft answer, Scint. 77. Grim andswaru a fierce answer, Beo. Th. 5713; B. 2860. Hí aféngon andsware illi acceperunt responsum, Mt. Bos. 2, 12. Andsware bídan wolde would await an answer, Beo.