ge-þingþu
Entry preview:
Geþyncþum honourably, Exon. 41 b; Th. 138, 16; Gú. 577. a court, legal assembly Ðæt, griþ ðæt se ealdormann on fíf-burhga geþincþe sylle and ðæt griþ ðæt man sylleþ on burhgeþincþe béte man for the 'grith' which the alderman in the assembly of the five-burghs
DEÁÞ
DEATH ⬩ mors
Entry preview:
Deáþas spirits, ghosts; manes, Cot. 134
Linked entry: deóþ
grétan
Entry preview:
Gif man mannan mid bismær wordum scandlíce gréte if a man address another shamefully with abusive words, L. H. E. 11; Th. i. 32, 5. Hý grétte blíðum wordum he addressed her with kind words, Exon. 68 a; Th. 252, 17; Jul. 164.
anda
Malice ⬩ envy ⬩ hatred ⬩ anger ⬩ zeal ⬩ annoyance ⬩ vexation ⬩ rancor ⬩ invidia ⬩ indignatio ⬩ ira ⬩ zelus ⬩ molestia
Entry preview:
Manigum on andan for vexation to many, Elen. Grm. 969. For ðæm andan his rihtwísnes [-nesse MS. Cot.] per zelum justitiæ, Past. 17, 1; Hat. MS. 21b, 28
BERIE
a BERRY ⬩ bacca ⬩ a grape ⬩ uva
Entry preview:
generally used in Anglo-Saxon for a grape, yet berge, berige are sometimes found, as, - Gif ðú gange binnan ðínes freóndes wíneard, et ðæra bergena swá fela, swá ðú wylle, and ne ber ðú ná má út mid ðé if thou shalt go within thy friend's vine-yard, eat as many
drohtnung
Conversation, condition, conduct, life, actions ⬩ conversātio, condĭtio, stătio, actio
Entry preview:
Manega hálige béc cýðaþ his [Gregoriuses] drohtnunge and his hálige líf many holy books manifest his [Gregory's] conduct and his holy life, Homl. Th. ii. 116, 29. Of ðære munuclícan drohtnunge from the monastic life, 120, 12.
fyrmest
FOREMOST ⬩ first ⬩ prīmus
Entry preview:
Fyrmest manna first of men; summas, prīmas, Ælfc. Gr. 9, 25; Som. 10, 58, 59: Chr. 1086; Erl. 221, 39. Fyrmeste [MS. fyrmyste] naman primĭtīvan ōmĭna, 5; Som. 4, 8
Linked entry: formesta
on-feng
Entry preview:
Be unáliéfedes mæstennes onfenge, 49; Th. i. 132, 11. defence, protection (cf. and-fenga) Wǽron ða hálgan on onfenge manna sáulum, Blickl. Homl. 209, 29. attack, onset, assault Wurdon hié on ðam onfenge forhte, and on fleám numen, Andr.
sceaga
Entry preview:
The word is found in many local names, and was preserved in various dialects, e. g. shaw a small shady wood in a valley, E. D. S. Pub. B. 7 (West Riding): a wood that encompasses a close, B. 16 (Sussex).
swígan
Entry preview:
Ðæt ánra manna gehwylc sceáwige hine sylfne swígende móde, Blickl. Homl. 57, 34. to become silent from astonishment; stupere. v. swígung, swíge, <b>III </b>Swígdon ł styldon stupebant, Mk. Skt. Lind. 1, 22. Stylton ł suígdon, 6, 51.
á-fyllan
Entry preview:
Seó dene wæs áfylled mid manna sáwlum, ii. 350, 9. to fill, supply abundantly, with gen. Þán heáhsetl is þrymmes áfylled, Wlfst. 254, 18. with mid Gebytla mid wistum áfyllede and mid écum leóhte, Hml.
ge-líþewǽcan
Entry preview:
S. 129, 8. to mitigate, soften the rigour or severity of, calm the violence of Hé sceal forberan réðra manna angin, þæt hé ðurh his líðnesse heora graman geliðewǽce, Hml. Th. ii. 532, II. Tó geliþewǽcan (-lioðe-, Hpt.
Róm-feoh
Entry preview:
Rómfeoh gelǽste man ǽghwilce geáre be Petres mæssan; and se ðe ðæt nelle gelǽstan, sylle ðártóeácan .xxx. peninga, and gilde ðam cyninge .cxx. sciłł., L. Eth. ix. 10; Th. i. 342, 24.
brecan
to shatter ⬩ demolish ⬩ to subdue ⬩ tame ⬩ reflex ⬩ to struggle ⬩ strive
Entry preview:
Gyf man hús brece, ii. 140, 34. Hié þæt fæsteti brecan woldon, Ors. 4, 11; S. 206, 13. Hwænne se ðeóf cóme his hús tó brecenne, Hml. A. 50, 11. reflex, to exert one's self violently (cf.
sester
Entry preview:
Wæs swýðe mycel hungor, and corn swá dýre, swá nán mann ǽr ne gemunde, swá ðæt se sester ( Henry of Huntingdon renders this : 'sextarius frumenti, qui equo uni solet esse oneri ') hwǽtes code tó, lx. penega and eác furðor.
Linked entry: seolfor-gewiht
cídan
Entry preview:
Se mann geunrótsað for his ǽhta lyre, and cíd þonne wið God, Hml. S. 16, 292. Maria and Aaron cíddon wið Moises for his wífe locuta est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus, Num. 12, 1.
líf
Entry preview:
Of þæs weres handa ic ofgange þæs mannes líf de manu viri requiram animam hominis, Gen. 9, 5. Líf spiraculum i. animam (exhalavit), An. Ox. 2822. a living person (?) Wite þú, lá arwurða líf (= leóf?)
wǽr-loga
Entry preview:
He warded þis wrech man ( Jonah ) in warlowes gutteȝ, Allit. Pms. 99, 258. Þaa warlaus ( v. ll. deuils, fendes), C. M. 23250. The foulle warlawes of helle, Halliw. Dict.]
Linked entry: wér-loga
ge-wǽde
Entry preview:
Dǽldon þá cwelleras þǽra martyra wǽpna and gewǽda ... heora gehwilc hæfde þæs mannes gewǽda þe hé ácwealde, Hml.
weorþan
Entry preview:
Hié wǽron on þǽre ondrǽdinge hwonne hié on þá eorþan besuncene wurden, Ors. 2, 6; S. 88, 15. ¶ ¶ Hǽlend, syððan hé tó ðisum lífe cóm, and man wearð geweaxen, Hml. Th. i. 258, 10