Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þingþu

(n.)
Grammar
ge-þingþu, -þingcþu, -þincþ, -þyncþ, e; f.
Entry preview:

Geþyncþum honourably, Exon. 41 b; Th. 138, 16; Gú. 577. a court, legal assembly Ðæt, griþ ðæt se ealdormann on fíf-burhga geþincþe sylle and ðæt griþ ðæt man sylleþ on burhgeþincþe béte man for the 'grith' which the alderman in the assembly of the five-burghs

Linked entries: ge-þincð þyncþ

DEÁÞ

(n.)
Grammar
DEÁÞ, es; m.

DEATH mors

Entry preview:

Deáþas spirits, ghosts; manes, Cot. 134

Linked entry: deóþ

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

Gif man mannan mid bismær wordum scandlíce gréte if a man address another shamefully with abusive words, L. H. E. 11; Th. i. 32, 5. Hý grétte blíðum wordum he addressed her with kind words, Exon. 68 a; Th. 252, 17; Jul. 164.

anda

(n.)
Grammar
anda, onda, an; m.

Maliceenvyhatredangerzealannoyancevexationrancorinvidiaindignatioirazelusmolestia

Entry preview:

Manigum on andan for vexation to many, Elen. Grm. 969. For ðæm andan his rihtwísnes [-nesse MS. Cot.] per zelum justitiæ, Past. 17, 1; Hat. MS. 21b, 28

BERIE

(n.)
Grammar
BERIE, berge, berige, berigie, an; f.

a BERRYbaccaa grapeuva

Entry preview:

generally used in Anglo-Saxon for a grape, yet berge, berige are sometimes found, as, - Gif ðú gange binnan ðínes freóndes wíneard, et ðæra bergena swá fela, swá ðú wylle, and ne ber ðú ná má út mid ðé if thou shalt go within thy friend's vine-yard, eat as many

drohtnung

(n.)
Grammar
drohtnung, drohtung, e; f. [droht vitæ condĭtio]

Conversation, condition, conduct, life, actions conversātio, condĭtio, stătio, actio

Entry preview:

Manega hálige béc cýðaþ his [Gregoriuses] drohtnunge and his hálige líf many holy books manifest his [Gregory's] conduct and his holy life, Homl. Th. ii. 116, 29. Of ðære munuclícan drohtnunge from the monastic life, 120, 12.

fyrmest

(num.; adj.)
Grammar
fyrmest, formest; def. se fyrmesta, seó, ðæt fyrmeste; sup. adj.

FOREMOSTfirstprīmus

Entry preview:

Fyrmest manna first of men; summas, prīmas, Ælfc. Gr. 9, 25; Som. 10, 58, 59: Chr. 1086; Erl. 221, 39. Fyrmeste [MS. fyrmyste] naman primĭtīvan ōmĭna, 5; Som. 4, 8

Linked entry: formesta

on-feng

(n.)
Grammar
on-feng, es; m. [v. fón (on)].
Entry preview:

Be unáliéfedes mæstennes onfenge, 49; Th. i. 132, 11. defence, protection (cf. and-fenga) Wǽron ða hálgan on onfenge manna sáulum, Blickl. Homl. 209, 29. attack, onset, assault Wurdon hié on ðam onfenge forhte, and on fleám numen, Andr.

Linked entries: and-feng on-fang

sceaga

(n.)
Grammar
sceaga, an; m.
Entry preview:

The word is found in many local names, and was preserved in various dialects, e. g. shaw a small shady wood in a valley, E. D. S. Pub. B. 7 (West Riding): a wood that encompasses a close, B. 16 (Sussex).

swígan

(v.)
Grammar
swígan, p. de.
Entry preview:

Ðæt ánra manna gehwylc sceáwige hine sylfne swígende móde, Blickl. Homl. 57, 34. to become silent from astonishment; stupere. v. swígung, swíge, <b>III </b>Swígdon ł styldon stupebant, Mk. Skt. Lind. 1, 22. Stylton ł suígdon, 6, 51.

á-fyllan

Entry preview:

Seó dene wæs áfylled mid manna sáwlum, ii. 350, 9. to fill, supply abundantly, with gen. Þán heáhsetl is þrymmes áfylled, Wlfst. 254, 18. with mid Gebytla mid wistum áfyllede and mid écum leóhte, Hml.

ge-líþewǽcan

Grammar
ge-líþewǽcan, l. ge-liþewǽcan, ge-leoþewǽcan,
Entry preview:

S. 129, 8. to mitigate, soften the rigour or severity of, calm the violence of Hé sceal forberan réðra manna angin, þæt hé ðurh his líðnesse heora graman geliðewǽce, Hml. Th. ii. 532, II. Tó geliþewǽcan (-lioðe-, Hpt.

Róm-feoh

(n.)
Grammar
Róm-feoh, gen. -feós; n.
Entry preview:

Rómfeoh gelǽste man ǽghwilce geáre be Petres mæssan; and se ðe ðæt nelle gelǽstan, sylle ðártóeácan .xxx. peninga, and gilde ðam cyninge .cxx. sciłł., L. Eth. ix. 10; Th. i. 342, 24.

brecan

(v.)

to shatterdemolishto subduetamereflexto strugglestrive

Entry preview:

Gyf man hús brece, ii. 140, 34. Hié þæt fæsteti brecan woldon, Ors. 4, 11; S. 206, 13. Hwænne se ðeóf cóme his hús tó brecenne, Hml. A. 50, 11. reflex, to exert one's self violently (cf.

sester

(n.)
Grammar
sester, seoxter, es; m.
Entry preview:

Wæs swýðe mycel hungor, and corn swá dýre, swá nán mann ǽr ne gemunde, swá ðæt se sester ( Henry of Huntingdon renders this : 'sextarius frumenti, qui equo uni solet esse oneri ') hwǽtes code tó, lx. penega and eác furðor.

Linked entry: seolfor-gewiht

cídan

Entry preview:

Se mann geunrótsað for his ǽhta lyre, and cíd þonne wið God, Hml. S. 16, 292. Maria and Aaron cíddon wið Moises for his wífe locuta est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus, Num. 12, 1.

líf

(adv.)
Entry preview:

Of þæs weres handa ic ofgange þæs mannes líf de manu viri requiram animam hominis, Gen. 9, 5. Líf spiraculum i. animam (exhalavit), An. Ox. 2822. a living person (?) Wite þú, lá arwurða líf (= leóf?)

wǽr-loga

(n.)
Grammar
wǽr-loga, an; m.
Entry preview:

He warded þis wrech man ( Jonah ) in warlowes gutteȝ, Allit. Pms. 99, 258. Þaa warlaus ( v. ll. deuils, fendes), C. M. 23250. The foulle warlawes of helle, Halliw. Dict.]

Linked entry: wér-loga

ge-wǽde

Entry preview:

Dǽldon þá cwelleras þǽra martyra wǽpna and gewǽda ... heora gehwilc hæfde þæs mannes gewǽda þe hé ácwealde, Hml.

weorþan

Grammar
weorþan, <b>. II</b> 3.
Entry preview:

Hié wǽron on þǽre ondrǽdinge hwonne hié on þá eorþan besuncene wurden, Ors. 2, 6; S. 88, 15. ¶ ¶ Hǽlend, syððan hé tó ðisum lífe cóm, and man wearð geweaxen, Hml. Th. i. 258, 10