Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lyffettan

Entry preview:

Þænne hí lyfetað dum adulantur, R. Ben. 1. 110, 11. Mardocheus sæt þǽr úte and nolde álútan ne lyffettan þám Amane cum A man vidisset Mardochaeum sedentem ante fores palatii, et non solum non assurrexisse sibi, sed nec motum qtiidem de loco sessionis

mǽst

(adv.)
Grammar
mǽst, adv.
Entry preview:

add: very much Þæt orþancum ealde reccað, þá þe mǽgburge mǽst gefrúnon, Exod. 360. Alexandreas ealra rícost monna cynnes and hé mǽst geþah þara þe ic ofer foldan gefrægen hæbbe, Víd. 16. Þeáh leahtras bysigen monna módsefan mǽst and swíðost. Met. 22,

óleccung

Entry preview:

Add Oft mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid lídelicre ólicunga (ólecciunga, v. l.) nonnunquam superbus dives exhortationis blandimento placandus est, Past. 183, 19. 'Nú is mín mód áwend mycclum tó ðé, ꝥ þú hláford beó þǽra ǽhta and mín

wíf-lác

(n.)
Grammar
wíf-lác, es ; n.

Intercourse with women

Entry preview:

Intercourse with women Gif hwá openlíce Lengcten*-*bryce gewyrce . . . þurh wíflác (concubitum, Lat. vers. Cf. qui in Quadrigesima ante Pascha nupserit, .i. annum peniteat, L. Ecg. E. 108; Th. ii. 113, 3. Eác is gesynscipum micel þearf, ðæt hí hig on

healf

(n.)
Grammar
healf, e; f.

Sidepartsidehandbesidedisputebehalfaccountsidequarterdirection

Entry preview:

Substitute: Side, part Hac on ðás healfe, illac on ðá healfe, Ælfc. Gr. Z. 225, 4. as a specification of position or direction. one of two sides of an object (v. 3.) ꝥ tóswollene lim (the foot) fram þǽre uferran healfe beþe, Lch. ii. 68, 14. Lǽt blód

hwǽr

Entry preview:

Add: <b>, hwára.</b> in direct questions. with verbs denoting rest, where, in what place Adam, hwár eart þú?, Gen. 3, 9. Hwǽr is þæt tiber?, Gen. 2890. (1 a) where it is implied that the question cannot be satisfactorily answered :-- Hwǽr

ge-settan

(v.)
Entry preview:

Add: [The participle of ge-sittan seems used in Lk. p. 9, 6 Geseteno posita; and in Lk. L. 22, 41 :-- Gesetnum positis.] to set, put, place, lay Ðá gesettan inditas, Wrt. Voc. ii. 111, 38 ; 48, 82. to move a material object to a position of rest Geseton

LIBBAN

(v.)
Grammar
LIBBAN, p. lifde

To LIVE

Entry preview:

To LIVE For ðam ic lybbe and gé lybbaþ quia ego vivo et vos vivetis, Jn. Skt. 14, 19. Ne lybbe ic, ac Crist leofaþ, Blickl. Homl. 165, 23. Wé lybbaþ mislíce on twelf mónþum; nú sceole wé lybban Gode, wé ðe óðrum tíman ús sylfum leofodon, Homl. Th. i.

Linked entries: lifian be-libban

of-gán

(v.)
Entry preview:

to demand what is due, seek satisfaction for, require, exact:-Ic ofgá his blódes gyte æt ðínum handum I will require the shedding of his blood at thy hands, Homl. Th. ii. 340, 24. God ofgǽþ his feoh æt eów, 554, 19. Ic wille ofgán æt ðé his blód,i.6,

Linked entry: of-eode

ge-sund

Entry preview:

Add: sound, without flaw or defect. of persons, in good health Sum móder bær hire sámcuce cild . . . hé cwæð þæt hire cild gesund beón sceolde, Hml. Th. ii. 150, - 19. Hé eóde cucu and gesund intó his byrgene, i. 74, 25. Ne swelte ic mid sáre, ac ic

on-fón

(v.)
Grammar
on-fón, p. -féng; pp. -fangen (
Entry preview:

with gen. dat. acc.). to take Calic hǽlu ic onfóu, Ps. Surt. 115, 13. Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde. Geþencean

Linked entries: an-fón on-fónd

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Add: nom. sing. m. hé, hee, hí, hié; f. heó, hió, hé: [also North, hiá, hiú, hiuu: Kent. hí, hiá]; n. hit, hyt: gen. m. n. his, hys, is; f. hire, hyre, hiere, heore, hiore: dat. m. n. him, hym, heom, him; f. (as gen.): acc. hine, hyne, hiene, higne, hin

æt-feolan

(v.)
Grammar
æt-feolan, -fiolan; p. -fæl, pl. -fǽlon, -félon; pp. -folen, -feolen

To adherecleave or hang oninsist uponstick tocontinueinsistereadhærere

Entry preview:

To adhere, cleave or hang on, insist upon, stick to, continue; insistere, adhærere Ætfeole mín tunge fæste gómum adthæreat lingua mea faucibus meis, Ps. Th. 136, 5. Is ætfeolen eác mín bán flǽsce mínum adhæserunt ossa mea carni mea, Ps. Th. 101, 4. Ætfelon

Linked entries: æt-fele æt-fiolan

a-ferian

(v.)
Grammar
a-ferian, -igan; p. ede; pp. ed

To take awayremovewithdrawauferreamoveresubducerecum averiis vel curru vehereaveriare

Entry preview:

To take away, remove, withdraw; auferre, amovere, subducere, cum averiis vel curru vehere, averiare Ðæt ðú ðe aferige of ðisse folcsceare that thou withdraw thyself from this people, Cd. 114; Th. 149, 19; Gen. 2477. He aferede he bore away, Andr. Kmbl

Linked entry: auerian

a-sceádan

(v.)
Grammar
a-sceádan, -scádan; p. -scéd, pl. -scédon; pp. -sceáden, -scáden; v. a. [a from, sceádan to divide]

To separatedisjoinexcludedistinguishsepararesegregare

Entry preview:

To separate, disjoin, exclude, distinguish; separare, segregare Ic mec ascéd ðara scylda I separated myself from the guilt, Elen. Kmbl. 937; El. 470: 2623; El. 1313. And he hine from nýtenum ascéd and he distinguished him from beasts, L. E. I. 23; Th

Linked entries: a-scádan a-scéd

a-sceótan

(v.)
Grammar
a-sceótan, he -scýt, -scýtt; p. -sceát, pl. -scuton; pp. -scoten [a, sceótan to shoot]

To shoot forthshootshoot outfalljacularicum impetu erumpere

Entry preview:

To shoot forth, shoot, shoot out, fall; jaculari, cum impetu erumpere Hie ne mehton from him nǽnne flán asceótan they could not shoot an arrow from them, Ors. 6, 36; Bos. 132, 8. Ne ascýtt Sennacherib flán into ðære byrig Hierusalem Sennacherib shall

Linked entry: a-scuton

drince-leán

(n.)
Grammar
drince-leán, es; n.

Tributary drink, scot-ale, the contribution of tenants to purchase ale for the entertainment of their lord or his steward on the fee, Glos. to Th. Laws, vol. ii. Or, perhaps, the ale given by the seller to the buyer on concluding a bargainretrĭbūtio potus vel præmium bibendi

Entry preview:

Tributary drink, scot-ale, the contribution of tenants to purchase ale for the entertainment of their lord or his steward on the fee, Glos. to Th. Laws, vol. ii. Or, perhaps, the ale given by the seller to the buyer on concluding a bargain; retrĭbūtio

fǽrlíc

(adj.)
Grammar
fǽrlíc, feárlic; def.se fǽrlíca, seó, ðæt fǽrlíce; adj.

Sudden, unexpected, quick sŭbĭtus, repentīnus

Entry preview:

Sudden, unexpected, quick; sŭbĭtus, repentīnus Him becom fǽrlíc yfel a sudden plague came upon them, Ors. 4, 5; Bos. 81, 22: Gen. 19, 19. Fǽrlíc geþoht a sudden thought, Hexam. 14; Norm. 22, 5. Fǽrlíc rén sudden rain; imber, Ælfc. Gl. 94; Som. 75, 113

Linked entries: feárlíc férlíc

maga

(adj.)
Grammar
maga, adj. used as subst.

Powerfulstronga powerful person

Entry preview:

Powerful, strong, a powerful person Ic lǽre ǽlcne ðara ðe maga sí I advise every one that is powerful, Shrn. 163, 12. Ne derige se maga ðam unmagan let not the strong injure the weak, L. I. P. 7; Th. ii. 314, 1. Se maga and se unmaga ne mágon ná gelíce

mealm-stán

(n.)
Grammar
mealm-stán, es; m.

Maum-stone

Entry preview:

Maum-stone. 'In agro Oxoniensi lapidem invenies friabilem, quem maum vocant indiginæ.' E. D. S. Gloss. B. 15. A correspondent of Dr. Bosworth's writes: 'The Maumstone is to be found, more or less, all over Wiltshire, especially towards Stonehenge. It

Linked entry: cealc-stán