Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wrǽþþu

(n.)
Grammar
wrǽþþu, (-o); indecl. : wrǽþþ, e; f.

wrathangerinjury

Entry preview:

Hæbbe hé Godes curs and wrǽððe ealra hálgena, Chart. Erl. 253, 14. injury Ðú in wrǽððo giscildnise tu in injuria defensio, Rtl. 105, 9

ge-forewyrdan

Grammar
ge-forewyrdan, ge-forewordan.
Entry preview:

., and add: To settle the terms of an agreement, agree Nú wille ic ðæt heora cwide stande swá swá hit geforewird wes on gódre manna gewitnesse, C. D. iv. 201, 4. Standan ðá forword ðe ǽr wið ðæne arcebiscop ge-forwyrd wǽran, iii. 352, 5

gewil-bod

(n.)
Grammar
gewil-bod, es; n.
Entry preview:

The announcement of a person's will Ne dear ic for Godes ege sóðes geswugian . . . for ðám se bydel þe ne bodað ná his hláfordes gewilboda ( the messenger that does not give the message that tells his lord's will ), hé mæg him wénan hefélices leánes,

mǽþ

Grammar
mǽþ, mowing.
Entry preview:

Se Godes þeówa cwæð: 'Árís and ber þis gréne híg þám horsum . . . nú is lytel tó láfe þysses mǽþes (cf. hé máweþ heig on þissere dene, 2), and swá þis gedón byþ, ic gá æfter þá' leva fenum viride, porta pabulum jumentis; ecce ego, quia parum superest,

smeálíce

(adv.)
Entry preview:

Hé nát hú smeálíce his dǽde sceolon beón gedémde beforan Godes eágum facta illius quam subtiliter judicentur ignorat, 337, 16. subtlely, craftily Oððe hé mid geámeleáste ús gebysgað, oþþe mid smeágungum smeálíce ús hremð, Hml. S. 13, 59

fǽle

(adj.)
Grammar
fǽle, adj.

Faithful, true, dear, good fĭdēlis, constans, cārus, bŏnus

Entry preview:

Faithful, true, dear, good; fĭdēlis, constans, cārus, bŏnus Wes us fǽle freónd be a faithful friend to us, Cd. 130; Th. 165, 1; Gen. 2725: 135; Th. 170, 26; Gen. 2819: Exon. 35 a; Th. 112, 15; Gú. 144: Elen. Kmbl. 175; El. 88: Ps.

Linked entry: fælsian

ge-árian

(v.)
Grammar
ge-árian, p; ode; pp. od; v. trans.

To give honourto honourhonōrārehonorĭfĭcāreTo have mercy or compassion upon any onebe merciful topitypardonpropĭtium essemisĕrēriparcĕreTo endow

Entry preview:

Wæs Abrahame leófre ðæt he Godes hǽse gefylde, ðonne he his leófan bearnegeárode it was dearer to Abraham to fulfil God's command, than to have compassion on his beloved son, Boutr. Scrd. 23, 5 : Ps. Th. arg. 34.

Linked entry: gearod

stíþness

(n.)
Grammar
stíþness, e ; f.
Entry preview:

Beó him gesǽd eall seó stíðnys and earfoðnys ðe tó Gode lǽt predicentur ei omnia dura et aspera per que itur ad Deum, R. Ben. 96, 19. Ne hý mid weorces stíðnesse ofsette sýn ut . . . ne violentia laboris opprimantur, 75, 9.

beód

Entry preview:

Críst gehál-gode on his beóde þá gerýnu úre sibbe, Hml. Th. ii. 276, 32: Lk. 16, 21. ꝥ Of þám crumum þe of hyra hláforda beódum (beád mensa L.) feallað Mt. 15, 27. Under beádum, Mk. R. 7, 28. Hé beheóld þá beódas and þá þénunga, Ap. Th. 14, 18.

forane

(adv.)
Grammar
forane, forne; adv.

beforehandOppositein front ofagainst

Entry preview:

Ic ꝥ hæbbe mid Godes fultume forene forfangen, ꝥ eów nǽfre heonforð þanon nán unfrið tó ne cymð I have with God's help taken measures to prevent hostility ever from this time forth coming to you from Denmark, Cht.

Linked entry: forene

for-cúþ

uncleanworthless

Entry preview:

S. 25, 54. good for nothing, worthless Hé wolde sittan on þám horse þe hé on þám mynstre forcúðost findan mihte jumentum sedere consueverat quod despicabilius omnibus jumentis in cella potuisset reperiri, Gr. D. 34, 11

ge-lustfulling

(n.)
Entry preview:

Þú onféhst þára écra góda gelustfullunga Hml. 30, 245

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Ða clǽnan heortan God geseóþ. On ðære gesihþe wesaþ ealle geleáffulle, Blickl. Homl. 13, 27. Ða sǽton on portum qui sedebant in porta, Ps. Th. 68, 12. Ic mundbyrd on ðé hæfde, 70, 5.

Linked entries: an un-reordian

tó-geagnes

(prep.; adv.)
Grammar
tó-geagnes, -gegues, -geánes, -génes.
Entry preview:

Th. 1336; B. 666. marking the object towards or against which an action is directed Ðá clypode se eádiga Godes ðeów him tógeánes the blessed servant of God cried out addressing him, Homl. Th. ii. 168, 17.

DEÁD

(adj.)
Grammar
DEÁD, def. se deáda; seó, ðæt deáde; adj.

DEAD mortuus

Entry preview:

Deáde of duste arísaþ þurh Drihtnes miht the dead shall rise from the dust through power of God, Cd. 227; Th. 302, 24; Sat. 605: Exon. 25 a; Th. 72, 30; Cri. 1180. Hí ǽton deádra lác manducavērunt sacrifĭcia mortuōrum, Ps. Th. 105, 22: Mt.

Linked entry: déd

ge-cýðan

(v.)
Grammar
ge-cýðan, p. -cýðde, -cýdde; pp. -cýðed, -cýd.

to make knowntellrelateproclaimannounceinformnuntiareannuntiarereferreeffarimonereto declarerevealmanifestshewperformconfirmtestifyprovedeclararerevelareedoceremanifestaremonstrareperhiberetestariprobareto make celebratedrenownedfamednotum facereinclytum reddere

Entry preview:

God wolde gecýðan hwylcre geearnunge se hálga wer wǽre Deus qualis meriti vir fuerit demonstrare voluit, Bd. 1, 33; S. 499, 8; H. R. 15, 31. Se inlíca déma mannum gecýdde internus arbiter edocuit, 3, 15; S. 541, 19.

HELM

(n.)
Grammar
HELM, es; m.

HELMhelmeta crownthe topovershadowing foliage of treesa covering

Entry preview:

Helme gedýgled concealed with a covering, 1226; Th. 470, 10; Hy. 11, 33. in poetry the word is applied to persons, thus God and Christ are spoken of as æþelinga, hæleþa, háligra, duguþa, dryhtfolca, engla, grásta, heofona, heofonríces, wuldres helm and

Linked entry: helmiht

molde

(n.)
Grammar
molde, an;

moulddustsandearthgroundearthlandearth

Entry preview:

God forþ áteáh of ðære moldan ( de humo ) ǽlces cynnes treów, Gen. 2, 9. Þeóda wealdend árás of moldan ( rose from the grave ), Hy. 10, 34; Hy. Grn. ii. 293, 34: Exon. 120 a; Th. 460, 24; Hö. 22.

regol

(n.)
Grammar
regol, es; m.
Entry preview:

Hé symle rihte regolas Godes cyricean ( catholicas ecclesiae regulas ) lufode, 5, 19; S. 638, 33. Rúme regulas geongra monna the lax rules of young men, Exon.

Linked entry: regul

un-wær

(adj.)
Grammar
un-wær, adj.

not on one's guardunawareunpreparedunwaryheedlessincautiousinconsiderate

Entry preview:

His word beóð góde geðúhte unweran (-warum, MS. C.) mannum, Wulfst. 54, 17. Deófol déð swýðe lytelíce, ðǽr hé ongyt unwære (-ware, MS. C.) menn, 11, 16. Unware inexpertos, incautos, Hpt. Gl. 498, 61.

Linked entries: un-gewær un-wæres