ge-þancian
Entry preview:
To thank, give thanks, reward; grătias agĕre Geþance ðé þeóda Waldend, ealra ðæra wynna ðe ic on worulde gebád I thank thee, Lord of the nations, for all the delights which I have experienced on earth, Byrht. Th. 136, 57; By. 173.
Linked entry: þancian
hana
Entry preview:
Hana (gallus) þá licgenda[n] áwecð and þá slápolon hé þreáð, cocc (gallus) þá wiþsacen*-*dan cít; hanan (gallo) cráwendon hopa gehwer[f]þ, Hy. S. 6, 36-7, 5. On hanan welle, C. D. iii. 403, 11.
for-feran
to perish ⬩ perish
Entry preview:
Hé féng stíð weder and him þǽr micel forférde, 1052; P. 176, 16: Hml. S. 11, 202: 28, 118: Hml. A. 46, 549. Ealle þá forférdon þe æt þám rǽde wǽron, Chr. 1076; P. 212, 16: Hml. Th. ii. 384, 4: Hml. S. 4, 379: 17, 122: Forférdon naufragauerant, An.
grislíc
Entry preview:
This word seems to belong to 'grísan' rather than to 'greósan,' so should be written with i rather than with y. The spelling in the Ormulum supports the short vowel
BEARO
A grove ⬩ wood ⬩ nemus ⬩ lucus ⬩ silva ⬩ virgultum
Entry preview:
Se fugel of ðæs bearwes beáme gewíteþ the fowl departs from the tree of the grove, Exon. 57 b ; Th. 206, 5; Ph. 122 : 58 a ; Th. 207, 27; Ph. 148. Wíc mid bearuwe ymbsealde mansions surrounded with a grove, Bd. 5, 2; S. 614, 31.
open
Entry preview:
Th. i. 30, 16
in-segel
Entry preview:
Unýðe þé wæs þæt þú hit eall ne mihtest mid inseglum beclýsan, Wlfst. 259, 20. Bóc mid seofon inseglum (sigillis) geinseglode ... þá bóc untýnan and hire inseglu tóbrecan, Gr. D. 332, 22-24.
CǼG
Entry preview:
Gástes cǽgum [MS. cǽgon] with the keys of the spirit, Cd. 169; Th. 211, 11; Exod. 524. Cǽgan, Exon. 112a; Th. 429, 29; Rä. 43, 12
Linked entry: cǽge
hrepung
Touch ⬩ touching
Entry preview:
Th. i. 122, 9. Drihten gehǽlde ða untruman þurh his reáfes hrepunge the Lord healed the sick by the touch of his garment, ii. 394, 5
hlyst
hearing ⬩ hearing ⬩ listening
Entry preview:
Th. 91, 3. the action of intent hearing, listening Hé ábeád for þǽre duguðe deóp ǽrende . . . hlyst wæs þǽr inne (there was attentive hearing given), Az. 169. Hlyst ýst forgeaf, An. 1588. Þonne swíað hé and hlyst gefeð, Ph. 143
ge-méting
Entry preview:
Ox. 2, 437. a convention, an agreement Þý lǽs se Godes þeów ǽniges teónan óht ongeáte for þissere gemétingce (gemittinge, v. l. ) ex conventione eadem, the agreement that he should be brought to Rome, Gr. D. 35, 27
tó
Entry preview:
Tó ðyssere dǽde wearð þæs cynges heorte áblicged, Hml. Th. ii. 474, 19. (j) add :-- Ciricsceat mon sceal ágifan tó þám healme and tó þám heorðe þe se mon on bið tó middum wintre, Ll. Th. i. 140, 13. Hí tó Godes híwunga gesceapene wǽron. Bl.
ge-dǽlan
To divide ⬩ part ⬩ impart ⬩ separate ⬩ distribute ⬩ share ⬩ partake
Entry preview:
Ðæt we gedǽlan ðone teóþan dǽl that we distribute the tenth part, 39, 19. Gedǽled ðearfendum mannum given to the poor, 69, 8; 75, 23; Beo. Th. 143; B. 71 : Exon. Th. 371, 19; Seel. 78 : Past. 63; Swt. 459, 12.
Gewis
Gewis, the great grandfather of Cerdic
Entry preview:
Gewis, the great grandfather of Cerdic Se Cerdic wæs Elesing, Elesa Esling, Esla Gewising, Gewis Wiging Cerdic was the son of Elesa, Elesa the son of Esla, Elsa the son of Gewis, Gewis the son of Wig, Chr. 495; Erl. 2, 5: 597; Erl. 20, 7.
sceacan
to shake (intrans.), quiver ⬩ to flee, hurry off, go forth ⬩ to move quickly, to be flung, be displaced by shaking ⬩ to pass, proceed, depart ⬩ to shake (trans.) ⬩ to weave
Entry preview:
Th. 280, 32; Sat. 263 ; Beo. Th. 3610; B. 1803.
ende-byrdes
Orderly, for order ⬩ per ordinem, ordĭnātim
Entry preview:
Orderly, for order; per ordinem, ordĭnātim Ðe him ródera Weard endebyrdes gesette which the Guardian of the skies has orderly appointed for them, Bt. Met. Fox 11, 41; Met. 11, 21.
Linked entry: ende-byrd
ge-sión
Entry preview:
to see, behold; videre Wénaþ ða dysgan ðæt ǽlc mon síe blind swá hí sint; and ðæt nán mon ne mǽge seón [gesión, note] ðæt hí gesión ne mágon the foolish think that every man is blind as they are; and that no man is able to see what they cannot see, Bt
handlinga
Entry preview:
In the passage l. handlinga, and add: handlunga in the hands Hine man healfcwicne handlunga þanon áhóf in manibus jam semivivus levatus est, Gr. D. 63, 1. Ða men handlunga (mid heora handum, v. l. in manibus ) genámon ꝥ wíf of þám gebedhúse, 73, 7.
an-lǽdan
To lead on or to ⬩ adducere
Entry preview:
To lead on or to; adducere Ðǽr eorp-werod an-laddon there led on the swarthy host. Cd. 151; Th. 190, 5; Exod. 194