ge-weorþan
to be ⬩ be made ⬩ become ⬩ happen ⬩ fiĕri ⬩ To happen ⬩ come to pass ⬩ befall ⬩ come together ⬩ agree ⬩ be agreeable ⬩ contingĕre ⬩ evĕnīre ⬩ convĕnīre ⬩ plăcēre
Entry preview:
Gewurdon manige wundor on manegum landum many wonders happened in many lands, Ors. 5, 10; Bos, 108, 16. Ðæt me Meotud moncynnes milde geweorþe that the Lord of mankind be merciful to me, Exon. 75 b; Th. 282, 23; Jul. 667: 78 b; Th. 294, 19; Cra. 17.
ge-mengan
Entry preview:
VII. to infect with moral evil :-- Swá hyra aldor dyde máne gemenged, Dan. 184. Synfulle beóð máne gemengde, El. 1296. B. intrans.
þegnung
Entry preview:
Ðonne man fæste, ðonne dǽle man ða þénunga ðe man brúcan sceolde ealle Godes þearfan when a man fasts, then let all the food that would have been used be distributed to the poor, L. P. M. 3; Th. ii. 286, 28.
Linked entries: ǽfen-þénung þéning þénung
wirsa
Worse ⬩ worst
Entry preview:
Grammar wirsa, of an unfitting condition of things And ðæt git wyrse is, ðæt wé witon manige foremǽre weras forþgewitene ðe swiþe feáwa manna á ongit Bt. 19; Fox 70, 11; Met. 10, 57.
be-fóran
BEFORE ⬩ ante ⬩ coram ⬩ præ ⬩ BEFORE
Entry preview:
BEFORE He oft befóran hine com ante illum venire consueverat Bd. 5, 2 ;S. 614, 42, note Sweord manige gesáwon befóran beorn beran many saw a sword borne before the hero Beo. Th. 2052 ; B. 1024.
DWELLAN
To lead into error, deceive, mislead ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre ⬩ To prevent, hinder, delay ⬩ impĕdīre, tardāre ⬩ To continue, remain, DWELL ⬩ mănēre, habĭtāre
Entry preview:
Se ealda dweleþ miltse mid máne the old one [the devil] prevents mercy with wickedness, Frag. Kmbl. 62; Leás. 33. v. n.
Linked entry: ge-dwellan
emn
Even, equal, plain, level, just ⬩ æquus, plānus, æqualis
Entry preview:
Even, equal, plain, level, just; æquus, plānus, æqualis Ðæs wísan monnes mód biþ swíðeemn the wise mans mind is very even, Past. 42, 1; Hat. MS. 58 a. 16: 17, 5; Hat. MS. 23 a. 7: Ps. Th. 10, 8.
EÓWU
EWE, female sheep ⬩ ŏvis fēmĭna
Entry preview:
butter and cheese were made from it; for Ælfric teaches the shepherd [sceáp-hyrde] to say, 'On fórewerdne morgen ic drífe sceáp míne to heora lease, and ic agénlǽde híg to heora loca, and melke híg tweówa on dæg, and cýse and buteran ic dó in prīmo māne
fæst-nes
Firmament, firmness, stability, fastness, fortification ⬩ firmāmentum, firmĭtūdo, mūnīmen, propugnācŭlum
Entry preview:
Seó [fæstnes] firmamentum tyrnþ symle onbútan us under ðyssere eorþan and búfan, ac ðǽr is ungerím fæc betweox hyre and ðære eorþan the firmament is this ethereal heaven, adorned with many stars ...
FEÓGAN
To hate ⬩ persecute ⬩ ōdisse ⬩ ŏdio hăbēre ⬩ infestāre
Entry preview:
He hí alýsde of feógendra folmum libĕrāvit eos de mănu ōdientium, Ps. Th. 105, 10. Ic unrihte wegas ealle feóge omnem viam inīquam ŏdio hăbui, Ps. Th. 118, 128: 138, 19.
ráp
Entry preview:
Ánra gehwilc manna is gewriðen mid rápum his synna, Homl. Th. i. 208, 4. Hé worhte áne swipe of rápum (of strengum of small cords, Jn. Skt. 2, 15), 406, 7
Linked entry: nip
ge-wylde
Subject ⬩ under one's power or control ⬩ in one's possesion
Entry preview:
Subject, under one's power or control, in one's possesion Him wæs gelíce gewylde his wynstre and his swíðre utraque manu pro dextra utebatur, Jud. 3, 15.
scead
Entry preview:
Manna bearn hopiaþ tó ðæm sceade ðínra fiðera filii hominum in protectione alarum tuarum sperabunt, 35, 8. Ðonne on sceade weaxeþ, Exon. Th. 214, 5; Ph. 234. Hé in scade weardaþ, on wudubearwe, wéste stówe, 209, 10; Ph. 168.
slídan
To slide ⬩ slip ⬩ fall ⬩ to slide ⬩ glide ⬩ to make a mistake ⬩ to fail ⬩ err ⬩ to fall ⬩ into an unhappy condition ⬩ to pass away ⬩ be transitory ⬩ perishable
Entry preview:
To slide, slip, fall. of actual movement to slide, glide Ðá cómon twegen deóflu tó him of ðære lyfte slidan, Guthl. 5; Gdwin. 30, 16. fig. to make a mistake, to fail, err Ðonne hé geong fareþ, hafaþ wilde mód, slideþ geneahhe ( makes many a slip Salm
Linked entry: sliden
wís-líc
Wise ⬩ discreet ⬩ prudent ⬩ sagacious
Entry preview:
Is wíslíc rǽd, ðæt manna gehwylc geornlíce smeáge, Wulfst. 4, 21. Wíslíc wærscipe, L. I. P. 10; Th. ii. 318, 37. Ðín mildheortnes wíslíc standeþ, deórust and gedéfust, Ps. Th. 102, 16. Mid wíslícum geðylde, Homl. Th. ii. 222, 21.
wrenc
a trick ⬩ artifice ⬩ wile ⬩ stratagem ⬩ a stratagem ⬩ a modulation of the voice
Entry preview:
Tó fela manna wearð mid þyllícan wrencan þurh deofol forlǽred, Wulfst. 54, 12. Tógeánes ðæs deófles wrencum, 198, 12.
Linked entry: wrencan
earn
Entry preview:
(Earn occurs in many local names, v. C. D. vi. 282, col. 2.) Þæt feórðe nýten wæs fágum earne gelíc, Hml. S. 15, 184. Gif þú gesihst earn fleón wíf þín gegrípan, deáð getácnað, Lch. iii. 214, 11. Add
ge-cneordnes
Entry preview:
On ǽlcum wíghúse wǽron þrittig manna feohtende mid cræfte and mid gecneordnesse farende, Hml. S. 25, 563. Þurh gecnyrdnysse háligra gebeda, Hml. Th. i. 118, 7: ii. 124, 26. Æfter nearoðancum gecneorþnissa ( studiorum ) heora ágyld him, Ps.
hǽþ
Entry preview:
. ¶ the word is found in many compounds, as the first part of words denoting localities, hǽþ-beorh, -burh, dún, -feld, -gára, -hricg, -leáh, -slæd, v. C. D. vi. 293, 294. as part of proper names, v. Txts. 595
FEÁWA
FEW ⬩ pauci
Entry preview:
FEW; pauci Feáwa ðata manna mihte beón eardfæste few of the men could abide in their dwellings [lit, could be earth-fast or settled ], Ors. 5, 4; Bos. 105, 10: Deut. 4, 27: Mt. Bos. 9, 37: Lk. Bos. 10, 2.
Linked entry: feá