fýr-gearwunge
Preparation with fire, cooking
Entry preview:
Substitute: fýr-gearwung, Preparation with fire, cooking Fýrgearwungum focularibus (cf. cocturam aut assaturam alimentorum in focularibus praeparatam, Ald. 51, 33), Wrt. Voc. ii. 34, 34
DOCCE
Entry preview:
Sume seóðaþ bétan oððe doccan on geswéttum wíne some seethe beet or dock in sweetened wine, L. M. 2, 25; Lchdm. ii. 218, 7: 1, 38; Lchdm. ii. 96, 11: 1, 76; Lchdm. ii. 150, 10. Seó fealwe docce the fallow dock; rumex marĭtĭma vel palustris, L.
stig-weard
Entry preview:
[The word, which is found generally with the form stí-ward and in late documents, occurs in Eadred's will, and in a connection which seems to shew the relative importance of the officer denoted by it.
Linked entry: stí-weard
tilþ
Entry preview:
labour which brings gain, by which acquisition is made, an employment, in a general sense Se ðe wǽre scaðiende weorðe se tiligende on rihtlícre tilðe he that has been accustomed to steal, let him support himself by an honest employment, Wulfst. 72, 13. with
Linked entry: tylþ
tówendan
Entry preview:
Hí woldon tówendon ealle ða gesetuessa ðe Domicianus hæfde ǽr geset, Ors. 6, 10; Bos. 120, 32 note. in a figurative sense Háwa ðæt se inra wind ðe ne tówende, Homl. Th. ii. 392, 32
be-niman
Entry preview:
Binumni adempta, binumini (-e) ablata, Txts. 42, 102, 104. with dat. of person, acc. of thing Hé heora feorh him benam interfecit eos, Jud. 8, 21.
ge-gearcian
Entry preview:
A. 104, 77. (3 a) where the purpose of preparation is given :-- Hé gearcað úrne gódan willan tó fultumigenne, and hé fylst ðám willan gegearcodne he prepares our good will to be helped, and he helps that will when it is prepared, Hml.
fédan
to suckle ⬩ nurse ⬩ to feed up ⬩ fatten ⬩ to support ⬩ maintain ⬩ nurture ⬩ educate ⬩ foster ⬩ to nourish ⬩ sustain ⬩ to bring forth ⬩ To graze
Entry preview:
Þonne þá wíf heora bearn cendon, þonne féddon hié þá mǽdencild, and slógon þá hysecild editos mares mox enecant, feminas nutriunt, Ors. 1, 10; S. 46, 10. Gemeng ꝥ dúst wiþ wífes meoluc þe wǽpned féde, Lch, ii. 338, 8.
ge-néþan
Entry preview:
D. 38, 32. with infin. Ꝥ sé ne durre (genéðe, v. l.) beón wísdomes láréow ut praeesse non audeat, Gr. D. 12, 26. with prep.
ge-dafenian
Entry preview:
Lbmn. 30, 6 note, with a clause Mé gedafenaþ þæt ic nú tódæg þé gecyrre, Hml. Th. i. 580, 33 : Bl. H. 227, 13 : 55, 4: 149, 11. Ús gedafanað ꝥ . . . Bd. 4, 3; Sch. 362, 15. with infin.
god
Entry preview:
Wið God and wið men, 306, 7: 314, 26
ge-métan
Entry preview:
I. trans. to meet with, come upon or across, fall in with -Ðá eóde hé furþor, oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 24. Se here ætbærst. . . and gemǽtte se here ðá scipu of Eást-Englum, Chr. 992; P. 127, 17.
Elene
Helena ⬩ Helĕna = Ἑλένη
Entry preview:
had by Helena his wife, Ors. 6, 30; Th. 496, 33.
á-fyllan
Entry preview:
Seó dene wæs áfylled mid manna sáwlum, ii. 350, 9. to fill, supply abundantly, with gen. Þán heáhsetl is þrymmes áfylled, Wlfst. 254, 18. with mid Gebytla mid wistum áfyllede and mid écum leóhte, Hml.
hédan
to have a care for ⬩ take notice of ⬩ to care for ⬩ take notice of ⬩ to take care that ⬩ to observe ⬩ take note of
Entry preview:
Th. i. 330, 31 in Dict.] to have a care for, take notice of (with gen.) [B. 2697: Ll. Th. ii. 316, 30: Hml. Th. iv. 534, 16 in Dict.] to care for, take notice of (with acc.) [Hml.
æwul
A wicker-basket with a narrow neck for catching fish ⬩ a WEEL ⬩ nassa
Entry preview:
A wicker-basket with a narrow neck for catching fish, a WEEL; nassa, Ælfc. Gl. 102 ; Som. 77, 85; Wrt. Voc. 56, 9
candel-weoc
Entry preview:
A wick of a candle, a torch; funale, funis Candelweoca funalia vel funes, Ælfc. Gl. 67; Som. 69, 87; Wrt. Voc. 41, 40
Linked entry: weóce
be-gínan
To open the mouth wide ⬩ gape ⬩ yawn ⬩ oscitare in aliquem
Entry preview:
To open the mouth wide, gape, yawn? oscitare in aliquem? Ic begíne I yawn Exon. 129 b; Th. 497, 19; Rä. 87, 3
eáw-fæstnys
Firmness in the law, religion, piety ⬩ relĭgio, piĕtas
Entry preview:
Firmness in the law, religion, piety; relĭgio, piĕtas Mid gelícere eáw-fæstnysse with similar piety, L. E. I. 41; Th. ii. 438, 26
eornlíce
Diligently ⬩ dĭlĭgenter
Entry preview:
Diligently; dĭlĭgenter Genim ðas wyrte eornlíce gecnucude mid ecede take this herb diligently pounded with vinegar, Herb. 87, 2; Lchdm. i. 190, 21