wacian
To watch ⬩ wake ⬩ to remain awake ⬩ not to sleep ⬩ to be freed from obstruction ⬩ to open ⬩ to be alert ⬩ to watch ⬩ be on the watch ⬩ be on guard ⬩ to watch ⬩ be on the watch to injure
Entry preview:
Wacodon menn, swá swá hit gewunelíc is, ofer án deád líc, Homl. Skt. i. 21, 290: Blickl. Homl. 149, 6. Geheald húsa sélest,... waca wið wráþum, Beo. Th. 1324; B. 660. Waciaþ and gebiddaþ eów, (vigilate) Mt. Kmbl. 26, 41. Wacigeaþ, 24, 42.
leóht
Entry preview:
¶ where sight is taken as a mark of life :-- Sé þe wile eorlscipe æfnan, oð þæt eal scæceð leóht and líf somod, Víd. 142. a body which emits illuminating rays. a heavenly body Ðonne swegles leóht, gimma gladost, ofer gársecg úp æðeltungla wyn
BEÁM
a tree ⬩ arbor ⬩ the tree ⬩ cross ⬩ patibulum ⬩ crux ⬩ a column ⬩ pillar ⬩ columna ⬩ wood ⬩ a ship ⬩ lignum ⬩ navis ⬩ a BEAM ⬩ splint ⬩ post ⬩ a stock of a tree ⬩ trabs ⬩ stipes ⬩ A ray of light ⬩ a sun-BEAM ⬩ radius ⬩ a trumpet ⬩ tuba
Entry preview:
Lind. 24, 31
sweora
Entry preview:
Lind. Rush. 5, 1. On púles sweran, Cod. Dip. Kmbl. iii. 97, 5
wreón
To cover ⬩ to put a covering on ⬩ to cover with clothes ⬩ to clothe ⬩ to cover ⬩ to bind ⬩ to conceal ⬩ hide ⬩ to serve as a covering ⬩ be spread over
Entry preview:
Lind. 14, 65. to cover with clothes, to clothe Ic wreó mé wǽda leásne, leáfum þecce, Cd. Th. 53, 26; Gen. 867. Ic wses nacod, and gé clǽððon ł wrigon (wriogan, Rush.) meh eram nudus, et operuistis me, Mt. Kmbl. Lind. 25, 36.
Linked entry: wríga
swilce
Entry preview:
Th. 6, 7; Cri. 80. as, like Ðonne ic wæs mid ludéum ic wæs swelce hié, Past. 16; Swt. 100, 7. Ne beó gé swylce líceteras non eritis sicut hypocritae, Mt. Kmbl. 6, 5.
Linked entry: swálíce
unnan
to grant a person (dat.) something ⬩ to give ⬩ allow ⬩ to wish something (gen.) to a person (dat. ) ⬩ to wish something (gen.) for a person (dat.) ⬩ to like a person to have something ⬩ to like a condition of things ⬩ to be pleased
Entry preview:
Ne meahte hé, ðeáh hé úðe wel, on ðam frumgáre feorh gehealdan he could not keep life in the prince, though he would have been well pleased to do it, 5703; B. 2855
lange
Entry preview:
Th. 118, 26. by preceding adverbs of comparison Swá lange swá mé líf gelǽst, Ll. Th. i. 276, 19. Swá lange quamdiu, An.
níwe
Entry preview:
. :-- Feorh bið níwe, þonne hé his líc, þæt ǽr líg fornóm, somnað, Ph. 266. Þá ealdan forþ gewitun, and efne hí wǽrun gewordene níwe, An.
hwerfan
to turn ⬩ revolve ⬩ move about ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ to turn ⬩ change ⬩ to exchange ⬩ barter
Entry preview:
Lind. 5, 42
FǼGE
fated, doomed, destined ⬩ prŏpĕræ morti dēvōtus, cui mors immĭnet ⬩ dead, killed, slain ⬩ mortuus, occīsus ⬩ accursed, condemned ⬩ execrātus, damnātus
Entry preview:
Ádl fǽgum feorh óþ-þringeþ disease will expel life from the fated, Exon. 82 b; Th. 310, 7; Seef. 71 : Judth. 11; Thw. 24, 27; Jud. 209.
þín
Entry preview:
Ealle míne þing synt þíne (ðíno, Lind.), Lk. Skt. 15, 31. Hig wǽron þíne (ðíno, Lind.), Jn. Skt. 17, 6. used substantively, thine Nis sceat ðæs ic þínes áhredde not a penny of what I saved of thine, Cd. Th. 129, 16; Gen. 2144.
hǽlan
Entry preview:
To heal, make whole, cure, make safe, save; sanare, salvare Ys hyt álýfed tó hǽlenne on restedagum si licet sabbatis curare, Mt. Bos. 12, 10. Earm heora ne hǽlþ hig brachium eorum non salvavit eos, Ps. Spl. 43, 4.
lǽce-hús
A hospital
Entry preview:
A hospital, a house where the sick are tended by a leech Hé hine gelǽdde on his lǽcehús [Lind. lécehús] and hine lácnude And brohte óðrum dæge twegen penegas and sealde ðam lǽce and ðus cwæþ Begým hys illum duxit in stabulum et curam ejus egit.
land-begenga
husbandman ⬩ farmer ⬩ a native
Entry preview:
Lind. 12, 1. an inhabitant of a country, a native Ðá sægdon mé ða londbigengan mihi locorum incole affirmabant, Nar. 20, 16. Ðám sylfan landbigengum ipsis indigenis, Bd. 1, 15; S. 483, 34.
Linked entry: land-begang
línen
linen
Entry preview:
Hig bewundon hine mid líneman cláþe [línninum hræglum, Lind.] ligaverunt eum linteis, Jn. Skt. 19, 40. Mid línenum reáfe subucula linea, Lev. 8, 7: Past. 14, 4; Swt. 83, 23. Línen hrægel linteum, Jn. Skt. 13, 4.
mære
A night-mare ⬩ a monster oppressing men during sleep
Entry preview:
A night-mare, a monster oppressing men during sleep (cf. passage quoted in Cl. and Vig. under mara; 'En er hann hafði litt sofnat, kallaði hann ok sagði at mara trað hann.
ge-wǽde
A garment ⬩ clothing ⬩ vestimentum
Entry preview:
Lind. 3, 4. Mið his gewédum vestimentis ejus, 27, 31. He onféng cynegewǽdum purpuram sumpsit, Bd. 1, 6; S. 476, 19. Ongon me gewédum þeccan he began to deck me with weeds, Exon. 103 a; Th. 391, 13; Rä. 10, 4
seowian
Entry preview:
Siwaþ (siuieþ, Lind.: siowes, Rush.) assuit , Mk. Skt. 2, 21. Sum sútere siwode (seowode, MS. C.) ðæs hálgan weres sceós, Homl. Skt. i. 15, 23. Hig siwodon ficleáf and worhton him wǽdbréc. Gen. 3, 7. Seowa mid seolce fæste, Lchdm. ii. 56, 7.
ge-réþru
Rudder, helm
Entry preview:
'Geréþrum' can however hardly be a case of 'geréþra' nauta, as singular number would be used with ‘ǽlc;’ it is rather a plural like ‘geatwe’ or ‘frætwe’