Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tigel-stán

(n.)
Grammar
tigel-stán, es; m.
Entry preview:

A tile, pan-tile Tigelstán imbrex, Engl. Stud. xi. 66, 50

tiht

(n.)
Grammar
tiht, es; m.
Entry preview:

A charge, an offence with which one is charged; crimen Legerteám oððe tiht flagitium, Wrt. Voc. ii. 39, 34. Gif hwá cyninges borg ábrece, gebéte ðone tyht (tihtlan, MS. H.) swá him ryht wísie, L. Alf. pol. 3; Th. i. 62, 8

til

(n.)
Grammar
til, es ; n.
Entry preview:

use, service, convenience, v. til, Gewritu secgaþ ðæt seó wiht ( day ) sý mid moncynne miclum ticlum (tielum? tilum?) sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ, Exon. Th. 420, 12; Rä. 40, 2. goodness, kindness, v. til, III Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic

tó-hlystend

(n.)
Grammar
tó-hlystend, es; m.
Entry preview:

A listener On ðara tóhlystendra heortan... Hé gedéþ ða sprǽce unnytte ðǽm tóhlystendurn. Past. 15 ; Swt. 96, 8, 18

tó-hyht

(n.)
Grammar
tó-hyht, es; m.
Entry preview:

Hope, confidence, trust, glad expectation Witena frófur and eorla gehwam eádnys and tóhyht. Runic pm. Kmbl. 340, 10; Rún. 4. Dæg byþ myrgð and tóhiht eádgum and earmum, 344, 12 ; Rún. 24. Cf. tó-hopa

Linked entry: tó-hopa

tollere

(n.)
Grammar
tollere, es; m.
Entry preview:

A toll-taker, tax-gatherer Tollere telonearius, Wrt. Voc. i. 50, 56: theolenarius, 74, 45. Matheus wæs tollere, Homl. Th. i. 324, 3: ii. 288, 17. God hine áwende of tollere tó apostole, 468, 15. Ðone se Hǽlend geceás of woruldlícum tollere tó gástlícum

tolnere

(n.)
Grammar
tolnere, es; m.
Entry preview:

A toll-taker, tax-gatherer Tolnere telonearius, Wrt. Voc. i. 50, 56: exactor, Germ. 395, 48

Linked entry: tollere

topp

(n.)
Grammar
topp, es; m.
Entry preview:

a top, summit Helmes top apex, summitas galeae, Wrt. Voc. i. 36, a lock of hair, tuft; and fig. a collection of rays of light (?), as in the tail of a comet Se bróðor geseah eall ðæt hús mid heofonlícre bryhto geondgoten, and hé ðǽr geseah fýrenne topp

tord

(n.)
Grammar
tord, es; n.
Entry preview:

A turd, dung Swínes tord, Lchdm. ii. 62, 22. Gáte tord, 122, 5. Genim níwe horses tord, 330, 27: 148, 13. Genim culfran tord, 322, 9. v. weorf-tord; tyrdlu, and next word

Linked entry: tyrdlu

tord-wifel

(n.)
Grammar
tord-wifel, es; m.
Entry preview:

A dung-beetle; scarabaeus stercorarius Ðǽr ðú geseó tordwifel on eorþan up weorpan, ymbfó hine mid twám handum mid his geweorpe, Lchdm. ii. 318, 15. [Icel. tord-yfill.] Cf. scearn-wifel

þafetere

(n.)
Grammar
þafetere, þafettere, es; m.
Entry preview:

One who agrees or consents, one who is remiss in allowing Ðý læs se ðafetere, se ðe wile forgiefan ðæt hé wrecan sceolde, tó écum wítum geteó his hiéremenn ne rector remittendo quod ferire debuit ad aeterna supplicia subditos pertrahat, Past. 20; Swt

þanc

(n.)
Grammar
þanc, es; m.
Entry preview:

thought On ðeóstrum ne mæg þances gehygdum ǽnig wíslícu wundur oncnáwan, Ps. Th. 87, 11. Þances gleáw þegn, Andr. Kmbl. 1113; An. 557. Þonces gleáw, Exon. 207, 19; Ph. 144. Þurh gemynda spéd, móde and dǽdum, worde and gewitte, wíse þance, Cd. Th. 118

Linked entries: þancung þonc

þanc-word

(n.)
Grammar
þanc-word, es; n.
Entry preview:

A word of thanks Swá scríþende hweorfaþ gleómen, þearfe secgaþ, þoncword sprecaþ, simle sumne gemétaþ geofum unhneáwne, Exon. Th. 326, 32; Víd. 137

þeahtere

(n.)
Grammar
þeahtere, es; m.
Entry preview:

A counsellor On v. nihte mónan gang tó ðinum þeahtere, Lchdm. iii. 170, 3. Ðæs cyninges þeahteras regis consiliarii, Bd. 2, 13; S. 516, 25. Gé yfelan þehteras! ic nǽfre mé ne gebidde on eówer god, Nar. 42, 6

þearm

(n.)
Grammar
þearm, es; m.
Entry preview:

A gut, an intestine [Tharm = guts washed for making hogs' puddings, is given as a Lincolnshire word in Bailey's Dictionary; with the meaning, 'material of which fiddle-strings are made,' it is given in E. D. S. Pub. Cumberland Glossary; and in Jamieson's

þearme

(n.)
Grammar
þearme, (, es; n.? v. smæl-þearme)
Entry preview:

the entrails Tharme viscera, Txts. 107, 2140

þeccend

(n.)
Grammar
þeccend, es; m.
Entry preview:

One who covers or protects, a protector Ðú eart þeccend ( protector ) mín, Ps. Th. 70, 5, 2

þegen-weorod

(n.)
Grammar
þegen-weorod, es; n.
Entry preview:

A host of thanes Ðæt wé tó ðam hýhstan hróf gestígan, dǽr is geþungen þegnweorud, Exon. Th. 47, 6; Cri. 751

þegen-wer

(n.)
Grammar
þegen-wer, es; m.
Entry preview:

The wer-gild of a thane Hé sý þegenweres and þegenrihtes wyrðe, L. Eth. v. 9; Th. i. 306, 21: vi. 5; Th. i. 316, 14. Gif weofodþén be bóca tǽcinge his ágen líf rihtlíce fadige, ðonne sí hé fulles þegnweres and weorðscipes wurðe, ix. 28; Th. i. 346, 18

Linked entry: wer

túdor-fóster

(n.)
Grammar
túdor-fóster, es; m.
Entry preview:

Nourishment of offspring Æfter ðon tuddor-fóstre vel of ðírn síþborenarn de post fetantes, Wrt. Voc. ii. 138, 81

Linked entry: fóster