Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

Add: a large room forming part of the residence of a great man, in which the social, public life of the household is carried on Hús domus, heall aulea,cavertún vestibulum, Wrt. Voc. i. 289, 82: ii. 8, 66.

hyldu

Entry preview:

</b> good will towards a benefactor, gratitude :-- Ðonne hé his ælmessan dǽld. . . ne giéme hé hwelce hylde hé mid ðǽre ælmessan gewriexl ne impensae gratiae vicissi-tudinem reguirant, Past. 323, 18. of the relation between lord and man. the favour

þennan

(v.)
Grammar
þennan, þenian; p. þenede.
Entry preview:

to stretch, spread out, extend, bend (a bow) Ic míne handa tó ðé hebbe and ðenige expandi manus meas ad te, Ps. Th. 87, 9. Bogan his ðeneþ arcum swum tetendit, Ps. Surt. 7, 13. Ic míne handa tó ðé þenede expandi manus meas ad te, Ps. Th. 142, 6.

Linked entries: þænnan þenian

dúru

Grammar
dúru, l. duru, dele dure, an; and add: gen. a; dat. u, dyru (-e), and a wk. duran; pl. nom. e, u; gen. a; dat. pl.
Entry preview:

Tó óðres mannes dure ... tó óðres mannes húses dura (duru, v. l. ), Ll. Th. i. 418, 1, 5. Tó þæs carcernes dyru (duru, l. 20), Bl. H. 237, 18. Ætforan þǽre cyrican dyre (dyran, R. Ben. I. 78, 10) ante foras oratorii, R. Beo. 70, 5.

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

Th. i. 570, 26. a (great) mans household Gif sum ríce mann mé cúð ne bið, ne nán monn his híredes (hiéredes, v. l.), Past. 63, 4. Faeder hiórodes (fæder hína, R.) pater familias, Mt. L. 31, 33. Fader hiórodæs (heóredes, R.) ł hígna, 13, 27.

BERAN

(v.)
Grammar
BERAN, beoran, ic bere, beore, ðú birest, birst, byrst, he bireþ, byreþ, birþ, byrþ, pl. beraþ; p. ic, he bær, ðú bǽre, pl. bǽron; pp. boren; v. a.

to BEARcarrybringbear or carry a sacrificeofferbear offcarry outextendwearsupportenduresufferferreportareafferreofferredeferreproferreextenderegereretolerareto BEARproducebring forthfacereferreedereparere

Entry preview:

Eft byreþ ofer lagustreámas leófne mannan shall bear back over the water-streams the beloved man Beo. Th. 598; B. 296 : 4117; B. 2055. Se ðæt wicg byrþ he whom the horse carries, Elen. Kmbl. 2390; El. 1196.

hraðe

(adv.)
Grammar
hraðe, hræðe, hreðe; adv.

Quicklyimmediatelyat oncesoonforthwithstraightway

Entry preview:

He wæs Godes bearn swá hraðe swá he mannes bearn wearþ he was the Son of God so soon as he became the Son of man, Homl. Th. ii. 526, 1. Swíðe hræðe repente, Past. 21, 7; Swt. 166, 14.

Linked entry: hræde

un-wær

(adj.)
Grammar
un-wær, adj.

not on one's guardunawareunpreparedunwaryheedlessincautiousinconsiderate

Entry preview:

not on one's guard, unaware, unprepared Gif ðé man scotaþ tó, ðú gescyltst ðé, gif ðú hit gesihst; gif ðú unwær bist, ðú bist ðe swíðor geswenct, Homl. Th. ii. 538, 11.

Linked entries: un-gewær un-wæres

binnan

(adv.)
Grammar
binnan, be-innan.
Entry preview:

Binnan eahta mannum béte man ꝥ fullum were, Ll. Th. i. 286, 27. temporal, within a period Binnan þǽm (geárum), Ors. 3, 9; S. 128, 23. Binnan six dagum, Ælfc. T. Grn. 2, 30: Lch. i. 278, 10. Bynnan healfon geáre, 204, 3.

eádig

Entry preview:

On óðre wísan mon sceal manian earme, on óðre eádige (locupletes = ðá welegan divites, 181, 3), Past. 175, 14.

ge-mittan

Entry preview:

Add: to meet, (i) to meet that which is corning in an opposite direction Hine gemitte án man, þá hé fór fram þǽre byrig, Ors. 6, 31; Bos. 128, 34. to meet, encounter an enemy Þá gemytlon [þá men] hý of Hereforda and of Gleáweceastre, and him wið gefuhton

wealdan

(v.)
Grammar
wealdan, p. weóld, pl. weóldon; pp. wealden
Entry preview:

Gif man wealdan mæge ( if it can be managed ), ne dýde man nǽfre on Sunnandæges freólse ánigne forwyrhtne, L. E. G. 9; Th. i. 172, 13: L. C. S. 45; Th. i. 402, 10: Anglia ix. 260, 11. Binnan cirictúne ǽnig hund ne cume, ðæs ðe man wealdan mæge, L.

Linked entries: án-waldan wealdian

for-ealdian

(v.)
Grammar
for-ealdian, -ealdigean, -ealldian; p. ode; pp. od [for-, eald old]

To grow or wax oldbecome oldsenescĕreveterascĕreinveterascĕre

Entry preview:

Ne forealdige ðeós hand ǽfre nunquam inveterascat hæc mănus, Bd. 3, 6; S. 528, 24. Ǽlc ánweald biþ sóna forealdod every power soon becomes old, Bt. 17; Fox 60, 10: 39, 8; Fox 224, ii. Ðe forealdode wǽron who were grown old, Homl. Th. ii. 500, 4

Linked entry: for-eald

ge-beótian

(v.)
Grammar
ge-beótian, p. ode, ede; pp. od, ed [ge-, beotian, II. to boast, vow, promise]

To promise in a boastful mannerto vowglōriōse pollĭcēri

Entry preview:

To promise in a boastful manner, to vow; glōriōse pollĭcēri Gebeótode án þegena, ðæt he mid sunde ða eá oferfaran woldon one of the officers vowed that he by swimming would cross over the river, Ors. 2, 4; Bos. 44, 2, 4.

Linked entry: beótian

hám-fæst

(adj.)
Grammar
hám-fæst, adj.
Entry preview:

Resident, dwelling at home Hú mæg ðǽr ðonne ánes ríces monnes nama cuman ðonne ðǽr mon furðum ðære burge naman ne geheórþ ne ðære þeóde ðe he on hámfæst biþ how can one great man's name come there, when the name of the town even and of the people among

in-fær

(n.)
Grammar
in-fær, es; n.

An entranceingress

Entry preview:

Hé hæfþ gerýmed rihtwísum mannum infær tó his ríce he hath opened to righteous men an entrance to his kingdom, 28, 13. Geopenige úre sárnys ús infær sóðre gecyrrednysse let our affliction open to us an entrance to true conversion, ii. 124, 7.

Greátan leag

(n.)
Grammar
Greátan leag, leá, e; f.
Entry preview:

Probably Greatley, near Andover, Hants; Greatanleagensis Ealle ðis wæs gesetted on ðam miclan synoð æt Greátanleage, on ðam wæs se ærcebisceop Wulfhelme, mid eallum ðǽm æðelum mannum, and wiotan [and Æðelstáne cyninge] all this was established in the

syn-lust

(n.)
Grammar
syn-lust, es; m.

Sinful pleasuredesire, lust

Entry preview:

Mancyn ðe nú is in ídelum gylpe and on synnlustum beswicen, Wulfst. 182, 13. Synlustum, Blickl. Homl. 57, 23. Synlustas fremman, Dóm. L. p. 30, 53

ǽ-swícung

Grammar
ǽ-swícung, l. -swicung,
Entry preview:

'Mannes bearn . . gegaderað of his ríce ealle ǽswicunga.' On ðám upplican ríce is heálic sib, and ðǽr ne bið nán ǽswicung gemét, Hml. Th. ii. 562, 24. Wá middangearde for ǽswicungum . . Neód is ðæt ǽswicunga cumon, i. 514, 33: 516, 1.

bealdlíce

(adv.)

boldlyconfidentlyboldlyimpudently

Entry preview:

Hí Crístes naman andetton bealdlíce betwux gedwol*-*mannum, 558, 24. Baldlícor fiducialius, Wrt. Voc. ii. 148, 75. boldly, impudently Bealdlíce procaciter, Wrt. Voc. ii. 66, 57. Baldlíce achariter, 10, 17