heall
a residence ⬩ palace ⬩ a temple ⬩ a court of law
Entry preview:
Add: a large room forming part of the residence of a great man, in which the social, public life of the household is carried on Hús domus, heall aulea,cavertún vestibulum, Wrt. Voc. i. 289, 82: ii. 8, 66.
hyldu
Entry preview:
</b> good will towards a benefactor, gratitude :-- Ðonne hé his ælmessan dǽld. . . ne giéme hé hwelce hylde hé mid ðǽre ælmessan gewriexl ne impensae gratiae vicissi-tudinem reguirant, Past. 323, 18. of the relation between lord and man. the favour
þennan
Entry preview:
to stretch, spread out, extend, bend (a bow) Ic míne handa tó ðé hebbe and ðenige expandi manus meas ad te, Ps. Th. 87, 9. Bogan his ðeneþ arcum swum tetendit, Ps. Surt. 7, 13. Ic míne handa tó ðé þenede expandi manus meas ad te, Ps. Th. 142, 6.
dúru
Entry preview:
Tó óðres mannes dure ... tó óðres mannes húses dura (duru, v. l. ), Ll. Th. i. 418, 1, 5. Tó þæs carcernes dyru (duru, l. 20), Bl. H. 237, 18. Ætforan þǽre cyrican dyre (dyran, R. Ben. I. 78, 10) ante foras oratorii, R. Beo. 70, 5.
híréd
a family ⬩ a family ⬩ house ⬩ the family ⬩ court
Entry preview:
Th. i. 570, 26. a (great) mans household Gif sum ríce mann mé cúð ne bið, ne nán monn his híredes (hiéredes, v. l.), Past. 63, 4. Faeder hiórodes (fæder hína, R.) pater familias, Mt. L. 31, 33. Fader hiórodæs (heóredes, R.) ł hígna, 13, 27.
Linked entries: híred-cniht híred-geréfa híred-lic híred-mann híred-preóst
BERAN
to BEAR ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bear or carry a sacrifice ⬩ offer ⬩ bear off ⬩ carry out ⬩ extend ⬩ wear ⬩ support ⬩ endure ⬩ suffer ⬩ ferre ⬩ portare ⬩ afferre ⬩ offerre ⬩ deferre ⬩ proferre ⬩ extendere ⬩ gerere ⬩ tolerare ⬩ to BEAR ⬩ produce ⬩ bring forth ⬩ facere ⬩ ferre ⬩ edere ⬩ parere
Entry preview:
Eft byreþ ofer lagustreámas leófne mannan shall bear back over the water-streams the beloved man Beo. Th. 598; B. 296 : 4117; B. 2055. Se ðæt wicg byrþ he whom the horse carries, Elen. Kmbl. 2390; El. 1196.
Linked entries: a-beran æðel-boren aweg-beran bær bearn be-beran be-boren-inniht ge-byrd berend borettan beoran berende
hraðe
Quickly ⬩ immediately ⬩ at once ⬩ soon ⬩ forthwith ⬩ straightway
Entry preview:
He wæs Godes bearn swá hraðe swá he mannes bearn wearþ he was the Son of God so soon as he became the Son of man, Homl. Th. ii. 526, 1. Swíðe hræðe repente, Past. 21, 7; Swt. 166, 14.
Linked entry: hræde
un-wær
not on one's guard ⬩ unaware ⬩ unprepared ⬩ unwary ⬩ heedless ⬩ incautious ⬩ inconsiderate
Entry preview:
not on one's guard, unaware, unprepared Gif ðé man scotaþ tó, ðú gescyltst ðé, gif ðú hit gesihst; gif ðú unwær bist, ðú bist ðe swíðor geswenct, Homl. Th. ii. 538, 11.
binnan
Entry preview:
Binnan eahta mannum béte man ꝥ fullum were, Ll. Th. i. 286, 27. temporal, within a period Binnan þǽm (geárum), Ors. 3, 9; S. 128, 23. Binnan six dagum, Ælfc. T. Grn. 2, 30: Lch. i. 278, 10. Bynnan healfon geáre, 204, 3.
eádig
Entry preview:
On óðre wísan mon sceal manian earme, on óðre eádige (locupletes = ðá welegan divites, 181, 3), Past. 175, 14.
ge-mittan
Entry preview:
Add: to meet, (i) to meet that which is corning in an opposite direction Hine gemitte án man, þá hé fór fram þǽre byrig, Ors. 6, 31; Bos. 128, 34. to meet, encounter an enemy Þá gemytlon [þá men] hý of Hereforda and of Gleáweceastre, and him wið gefuhton
wealdan
Entry preview:
Gif man wealdan mæge ( if it can be managed ), ne dýde man nǽfre on Sunnandæges freólse ánigne forwyrhtne, L. E. G. 9; Th. i. 172, 13: L. C. S. 45; Th. i. 402, 10: Anglia ix. 260, 11. Binnan cirictúne ǽnig hund ne cume, ðæs ðe man wealdan mæge, L.
for-ealdian
To grow or wax old ⬩ become old ⬩ senescĕre ⬩ veterascĕre ⬩ inveterascĕre
Entry preview:
Ne forealdige ðeós hand ǽfre nunquam inveterascat hæc mănus, Bd. 3, 6; S. 528, 24. Ǽlc ánweald biþ sóna forealdod every power soon becomes old, Bt. 17; Fox 60, 10: 39, 8; Fox 224, ii. Ðe forealdode wǽron who were grown old, Homl. Th. ii. 500, 4
Linked entry: for-eald
ge-beótian
To promise in a boastful manner ⬩ to vow ⬩ glōriōse pollĭcēri
Entry preview:
To promise in a boastful manner, to vow; glōriōse pollĭcēri Gebeótode án þegena, ðæt he mid sunde ða eá oferfaran woldon one of the officers vowed that he by swimming would cross over the river, Ors. 2, 4; Bos. 44, 2, 4.
Linked entry: beótian
hám-fæst
Entry preview:
Resident, dwelling at home Hú mæg ðǽr ðonne ánes ríces monnes nama cuman ðonne ðǽr mon furðum ðære burge naman ne geheórþ ne ðære þeóde ðe he on hámfæst biþ how can one great man's name come there, when the name of the town even and of the people among
in-fær
An entrance ⬩ ingress
Entry preview:
Hé hæfþ gerýmed rihtwísum mannum infær tó his ríce he hath opened to righteous men an entrance to his kingdom, 28, 13. Geopenige úre sárnys ús infær sóðre gecyrrednysse let our affliction open to us an entrance to true conversion, ii. 124, 7.
Greátan leag
Entry preview:
Probably Greatley, near Andover, Hants; Greatanleagensis Ealle ðis wæs gesetted on ðam miclan synoð æt Greátanleage, on ðam wæs se ærcebisceop Wulfhelme, mid eallum ðǽm æðelum mannum, and wiotan [and Æðelstáne cyninge] all this was established in the
syn-lust
Sinful pleasure ⬩ desire, lust
Entry preview:
Mancyn ðe nú is in ídelum gylpe and on synnlustum beswicen, Wulfst. 182, 13. Synlustum, Blickl. Homl. 57, 23. Synlustas fremman, Dóm. L. p. 30, 53
ǽ-swícung
Entry preview:
'Mannes bearn . . gegaderað of his ríce ealle ǽswicunga.' On ðám upplican ríce is heálic sib, and ðǽr ne bið nán ǽswicung gemét, Hml. Th. ii. 562, 24. Wá middangearde for ǽswicungum . . Neód is ðæt ǽswicunga cumon, i. 514, 33: 516, 1.
bealdlíce
boldly ⬩ confidently ⬩ boldly ⬩ impudently
Entry preview:
Hí Crístes naman andetton bealdlíce betwux gedwol*-*mannum, 558, 24. Baldlícor fiducialius, Wrt. Voc. ii. 148, 75. boldly, impudently Bealdlíce procaciter, Wrt. Voc. ii. 66, 57. Baldlíce achariter, 10, 17