be-warenian
avoid ⬩ to watch ⬩ guard
Entry preview:
Ðí ðe hié wið scylda bewareniað qui se a pravis custodiunt. Past. 437, 6. Sýn hý eáþmóde, bewarnian hý wiþ módignesse, R. Ben. 140, 8. with negative clause Hí bewarniaþ hí, ꝥ hi hira mód ne besmítaþ mentem inquinare devitant, Gr.
Linked entry: be-warian
blǽd
fruit.
Entry preview:
Hí fretaþ eówre blǽde, þe gé big libban scylon, 229, 11. Add
hlyt
Entry preview:
Ne séc ðú þurh hlytas hú ðé geweorþan scyle do not seek by casting of lots what thy fate is to be, Prov. Kmbl. 32. Gif hwá hlytas begá si quis sortilegia exerceat, L. Ecg. P. iv. 19; Th. ii. 210, 11
óþ-wítan
Entry preview:
Ðæt wé him sume opene scylde óþwiéten, 32, 1 ; Swt. 209, 22. Ðæt hé mé ðæt ne ótwíte ut non hoc nobis imputet, Bd. pref. ; S. 472, 32.
ge-grípan
To gripe ⬩ grasp ⬩ seize ⬩ capere ⬩ rapere ⬩ prehendere ⬩ apprehendere ⬩ comprehendere ⬩ arripere ⬩ corripere ⬩ eripere
Entry preview:
Gegríp wǽpn and scyld apprehende arma et scutum, Ps. Spl. 34, 2, Éhtaþ gé and gegrípaþ hine persequimini et comprehendite eum, Ps. Spl. 70, 12. Ðí læs áhwænne gegrípe swá swá leó sáwle míne ne quando rapiat ut leo animam meam, Ps. Spl. 7, 2.
ge-stíran
Entry preview:
Þurh ús scylen bión hiora scylda gestiéred mid cræfte, Past. 117, 20. to keep from a state or condition, remove from Nis hit him nó swá longe áléfed swá þé ðyncð, ac dú miht ongitan ꝥ him biþ swíþe hrædlice gestióred (-stýred, v.l.) hiora orsorgnesse
ofer-hírness
Entry preview:
Some of the offences to which it applies may be seen from the following passages :-- Gif hwá bútan porte ceápige, ðonne sý hé cyninges oferhýrnesse scyldig, L. Ed. 1; Th. i. 158, 14.
á-feallan
Entry preview:
(l a) of moral failure, to fall into sin :-- Hí áfellað on hefegum scyldum, Past. 437, 3. Hí áfeallað on micla scylda, 7. to fall from power, &c. Áscoben áfeóll inpulsus versalus sum . Bl. Gl.
for-déman
to condemn ⬩ to condemn ⬩ sentence to punishment ⬩ to confiscate ⬩ sequestrate ⬩ decide ⬩ determine
Entry preview:
Hí habbaþ démena naman, and ... hié for feós lufan earmne fordémaþ búton scylde, Bl. H. 63, 11. Heó nolde seccgan unsóð and hí sylfe fordéman, Hml. S. 12, 241. 'Ðú eart fordémed.'
dirne
Entry preview:
Voc. ii. 138, 56. secret (so as to escape detection), of adultery Hé bið diernes gelíres scyldig, Past. 143, 2. Spiritus fornicationis, ꝥ is dernes geligeres gást, Shrn. 52, 27. Démde hé ðám bisceope for his dyrnum geligrum, 130, 14.
hwilc-hwega
Some ⬩ any ⬩ some one
Entry preview:
Hafaþ ðæt mód hwylce-hugu scyldo habet animus aliquem reatum, Bd. 1, 27; S. 496, 42. Hwylce-hugu tíd aliquanto tempore, 4, 22; S. 591, 31. Huælchuoego quid, Mk. Skt. Lind. 13, 15. Huoelchuoegu aliquid, Rtl. 146, 23
sprengan
Entry preview:
Nime se sacerd his blód arid dyppe his finger ðǽron and sprenge on dæt ryft, Lev. 4, 17, 6. government uncertain Ðá ðá hé sprencde dum rorat, Germ. 402, 43. to burst, crack (cf. to spring a leak, sprung, applied to a bat) Hé sceáf mid ðam scylde, ðæt
Linked entry: sprængan
deád
Entry preview:
Wiþ deádum swile, 74, 12. of blood, congealed Hú mon ꝥ deáde blód áweg wenian scyle, Lch. ii. 8, 14. blood away from the body, gore [cf. Icel. dauða-blóð gore] Deád blód cruor, Wrt.
weg
Entry preview:
add: means of access Ðý lǽs sió úpáhæfenes him weorðe tó wege micelre scylde ne elatio via fiat ad foveam gravioris culpae, Past. 439, ii. add: [weg seems contrasted with pæþ, and with here-strǽt, -pæþ Of þám wege út æt norðgæte, on þone smalan pæþ
æf-ést
zeal
Entry preview:
For ðæs æfstes scylde per livoris vitium 237, i. Æfestes, Wrt. Voc. ii. 50, 12. Mid ðǽre biteran æfeste, Bl. H. 25, 7. Mid ðám þyccylum ðǽre æfæste invidiae Gr. D. 117, 28: 118, 2. Æfstu, Ps. Th. 69, 4.
wráþe
angrily ⬩ with or in anger ⬩ with indignation ⬩ fiercely ⬩ cruelly ⬩ greviously ⬩ bitterly ⬩ evilly ⬩ perversely ⬩ wickedly
Entry preview:
Ys hyra múðes scyld mánworda feala, ða hí mid welerum wráðe ásprǽcan delicta oris eorum sermo labiorum ipsorum, 58, 12 : Elen.
hwæt
Quick ⬩ active ⬩ vigorous ⬩ stout ⬩ bold ⬩ brave
Entry preview:
Ne scyle se hwata esne ymb ðæt gnornian hú oft hé feohtan scule virum fortem non decet indignari, quoties increpuit bellicus tumultus, Bt. 40, 3; Fox 238, 10: Beo. Th. 6048; B. 3028. Hwatum Heorowearde, 4328; B. 2161.
be-þencan
To consider, bear in mind, BETHINK, remember, trust, confide, entrust ⬩ considerare, recordari, in se reverti, meminisse, fidere, confidere
Entry preview:
To consider, bear in mind, BETHINK, remember, trust, confide, entrust; considerare, recordari, in se reverti, meminisse, fidere, confidere Scyle gumena gehwylc georne biþencan, ðæt us bicwom meahta Waldend each man should well consider, that the Lord
scyndan
Entry preview:
Hú mon monige scyndan scyle ( de exhortatione multis exhibenda ) tó ðæm ðætte his gódan dǽda ne weorðen tó yflum dǽdum, Past. 60; Swt. 453, 6
wrecan
Entry preview:
<b>III b</b> I. to punish a fault on a person :-- Ðá scylda . . . hié on him selfum démen and wrecæn seque se judice puniat, Past. 151, 17: 429, 6. <b>IV c.