sár
Entry preview:
Y.) wunda wel gehǽlan, hé mót habban góde sealfe ðǽrtó, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 15. Ne wæs hyra ǽnigum síðe ðý sárra, ðeáh hý swá sceoldan reáfe birofene slítan haswe bléde, Exon. Th. 394, 20; Rä. 14, 6.
tídlíce
Entry preview:
</b> seasonably, in a manner appropriate to a season :-- Seó dún wæs tídlíce gréne the hill, as was natural to the season (the date was June 22), was green; mons opportune laetus, Bd. 1, 7; S. 478, 21. in time, in good time, betimes, early, soon
el-þeódig
foreign ⬩ stranger ⬩ foreign
Entry preview:
H. 23, 3. stranger to,alien from Elðídig (ælðiódig, v. l.) from Gode auctori extraneus, Past. 140, 21. used substantively, a foreigner, stranger: Fordwán se foresǽda ælðeódiga, Hml. Th. ii. 286, 22. Þás ealle úp cóman for þissum ælþeódigum (St.
hám-weard
Entry preview:
I</b> Sé ðe þyder ( to church ) mid clǽnum móde færð . . . and tó Gode georne þencð . . ., hé þe blíðra mæg syððan hámwerd eft gewendan, Wlfst. 281, 24. a.
on-weald
Entry preview:
Wé witon þæt ealle onwealdas from Gode sindon; wé witon eác þæt ealle rícu sint from him, for þon ealle onwealdas of ríce sindon si potestates a Deo sunt, quanto magis regna, a quibus reliquae potestates progrediuntur, 2, 1; S. 58, 23-25.
LANG
LONG ⬩ tall
Entry preview:
Ðæt is nú ðæs líchoman gód ðæt man síe fæger and lang and brád, Bt. 34, 6; Fox 140, 32. Eádweard se langa, Byrht, Th. 139, 53; By 273. Se biþ lang lífes and welig he shall be longlived and wealthy, Lchdm. iii. 156, 18.
LÓCIAN
To LOOK ⬩ see ⬩ gaze ⬩ observe ⬩ regard ⬩ take heed ⬩ look (to) ⬩ belong ⬩ pertain
Entry preview:
God hét hyne lócian tó heofonum suspice cælum, Gen. 15, 5. Hié ongeán lócian ne mihton for ðæs léges bryne, Blickl. Homl. 203, 11. Swíðe fæger an tó lócianne, Ors. 2, 4; Swt. 74, 13. Matheus ðá lóciende geseah Drihten Crist, Blickl. Homl. 229, 30.
Linked entry: lóc
ryne
Entry preview:
B. i. 221, 21. of other things, of the heavenly bodies, an orbit Nǽron nó swá gewíslíce neswá endebyrdlíce hiora (the various members of the created world) stede and hiora ryne funden on hiora stówum and on hiora tídum gif án unáwendendlíc God nǽre
simble
Entry preview:
Ðæt hé symle oftost God weorþige, Exon. Th. 27, 17 ; Cri. 432 : 243, 34 ; Jul. 20. Symle hý Gúðlác fromne fundon, ðonne hý neósan cwóman, 123, 7 ; Gú. 319 : 205, 6 ; Ph. 108. ¶ where a series of times is mentioned :-- Symble (symle, Exon.
ealdor
Entry preview:
On Iuda ealdrum in principibus Iuda, Mt. 2, 6. of domestic authority, head of a household (applied to man or woman) Sarai ... is gereht, 'Min ealdor,' ac God hí hét syððan Sarra, þæt is, 'Ealdor,' þæt heó nǽre synderlíce hire hírédes ealdor gecíged,
ge-líhtan
Entry preview:
D. light; 7) Cóm þegen Hílendes hám tó helle . . . segde ús þætte seolfa God wolde helwarum hám gelíhtan. Árás þá ánra gehwylc . . . wǽron ealle þæs fægen, þæt Drihten wolde him tó helpe hám gesécan, Sat. 426-436. to come to a place, approach (v.
ge-wuna
Entry preview:
Æfter heora gewunon hié God gebǽdon, Bl.
ge-mynd
Entry preview:
Ic wilnode ðǽm monnum to lǽfanne ðe æfter me wǽren mín gemynd on gódum weorcum I desired to leave to the men that should be after me my memory in good works, Bt. 17; Fox 60, 16; Blickl. Homl. 197, 5. Ðín gemynd memoriale tuum, Ps.
Linked entries: ge-mend ge-mind ge-myndleás
secgan
Entry preview:
Ðis gewrit oððe hit gód sagaþ be gódum mannum, oððe hit yfel sagaþ be yfelum mannum sive historia de bonis bona referat . . . seu mala commemoret de pravis, Bd. pref. ; S. 471, 14. Mín múþ sægeþ ( pronuntiabit ) ðíne mægenspéde, Ps. Th. 70, 14.
Linked entries: sæcgan sagian ǽrend-secgan
ge-fæstnian
Entry preview:
one firm step on the road to God ), Hml.
ge-þingþu
Entry preview:
Godes gecorenan scínaþ on heofonlícum wuldre ǽlc be his geþingcþum; nú is geleáflíc ðæt seó eádige cwén mid swá micclum wuldre and beorhtnysse óðre oferstíge, swá micclum swá hire geþincþe óðra hálgena unwiðmetenlíce sind God's elect shine in heavenly
ælmesse
Entry preview:
Ðæt góde weorc ðára ælmæssena, Gr. D. 320, 25. Geornfull on árfæstum wæstmum ælmesena, Bd. 4, 11; S. 579, 7. Tó ælmessum ad agapem, Wrt.
ge-crístnian
Entry preview:
Fleáh hé tó Godes ciricean, and bæd ꝥ Ðeáh hé þá gyt nǽre fullíce gefulwad, ah hé wæs gecrístnod ... hweðre hé þæt gerýne þǽre fulwihte mid gódum dǽdum heóld, Bl. H. 213, 15.
Linked entry: crístnian
feónd
an enemy ⬩ foe ⬩ fiend ⬩ devil
Entry preview:
Swá mon sceal Godes fiénd hatigean, Past. 353, 5-8. Feónda emulorum, i. inimicorum, An. Ox. 22, 42.
ge-faran
To go ⬩ proceed ⬩ reach by going ⬩ arrive ⬩ ire ⬩ proficisci ⬩ meare ⬩ to depart ⬩ die ⬩ to proceed ⬩ get on ⬩ fare ⬩ To get by going ⬩ experience ⬩ occupy ⬩ reach ⬩ obtain ⬩ go against
Entry preview:
To go, proceed, reach by going, arrive; ire, proficisci, meare [He] walde gefara voluit exire, Jn. Skt. Lind. 1, 43. Swá feor swá man on ánum dæge gefaran mæg as far as one can journey in a day, Thw. Num. 11, 31.
Linked entry: ge-fór