Ælfréd
Alfred ⬩ Alfrédus ⬩ Alfred the Great
Entry preview:
Ða bísgu us sint swíðe earfoþ ríme, ðe on his dagum on ða rícu becómon, ðe he underfangen hæfde; and ðeáh, ðá he ðas bóc hæfde geleornode, and of Lædene to Engliscum spelle gewende, and geworhte hí eft to leóðe, swá swá heó nú gedón is king Alfred was
swilc
Entry preview:
Heó áwiht swylces ne hýrdon, Elen. Kmbl. 1139; El. 571. Gif wífmen hwæt swylces derige, Lchdm. i. 236, 3: Beo. Th. 1764; B. 880. Hærincgas and leaxas . . . and fela swylces ( et similia ), Coll. Monast. Th. 24, 13.
ge-wunian
Entry preview:
Ꝥ heó sylfe magan þe oftor on mynstrum fæste gewunian and regollíce libban, Ll. Th. i. 348, 2. Hé ne mihte on húse gewunian ac on byrgenum neque in domo manebat sed in monumentis, Lk. 8, 27. Tó dæge in hús ðín gedæfned is mé gewunia ( manere ), Lk.
word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
Gif heó ne bið mid Godes worde féded, 57, 11. translating verbum in Jn. 1, 1
ge-seón
Entry preview:
Heó geseh niman hyre cild, Hml.
mǽþ
- Prov. Kmbl. 27. )
measure ⬩ degree ⬩ proportion ⬩ the measure or extent of power, ability, capacity, efficacy ⬩ degree ⬩ rank ⬩ status ⬩ condition ⬩ due measure ⬩ right ⬩ due measure in regard to others ⬩ honour ⬩ respect
Entry preview:
Góde sind ðás þing (bread, fish, &c.) be heora mǽþe these things are good as far as they go, Homl. Th. i. 252, 26. Ofer mǽþe úre ðú forþtýhst sprǽce ultra ætatem nostram protrahis sermonem, Coll. Monast. Th. 32, 11.
for-gildan
to pay back ⬩ restore ⬩ pay damages ⬩ to pay for ⬩ buy off ⬩ to repay ⬩ pay out ⬩ requite ⬩ to pay ⬩ perform
Entry preview:
H. 45, 2. with acc. of action that is recompensed Ic heora synne swinglum forgylde visitabo in verberibus peccata eorum, Ps. Th. 88, 29. Forþon þú ús þus dydest, wé hit þé forgyldaþ, Bl. H. 241, 18.
freónd
Entry preview:
Seó lícetung heora fieónda, 99, 33. Hé gegæderaþ frínd and geféran, Bt. 21; F. 74, 38. Friénd, 84, 1. used to a stranger as a mark of goodwill or kindly condescension Eálá þú freónd, ne dó ic þé nǽnne teónan, Mt. 20, 13: 22, 12.
hǽlu
Entry preview:
Th. 59, 10. with gen. of the saved Þæt hí for sibbe and hǽlo heora éðles campedon ut hi pro patriae pace et salute mililarent, Bd. 1, 15; Sch. 41, 10. Gemicligende hǽlo kyningces his magnificans salutes regis eius, Ps.
sceát
a corner, an angle ⬩ corner, quarter ⬩ a projection, promontory ⬩ a nook, corner, region ⬩ a lap, bosom ⬩ the bosom ⬩ a bay ⬩ sinus ⬩ a garment ⬩ a cloth, napkin ⬩ cloak,fold
Entry preview:
Hence himin-skaut the four quarters of the heavens; heims-skaut the poles) Ðá wæs heora lár sáwen and strogden betuh feówer sceátum middangeardes, Blickl. Homl. 133,33.
Linked entry: sceáta
riht
that which is straight or erect, a plumb line ⬩ that which is straight in a metaphorical sense, right, law, canon, rule ⬩ what is in accordance with law, human or divine, what is just or proper, right, justice, equity ⬩ what is just in the case of a criminal, just punishment, justice ⬩ what properly belongs to a person, what may justly be claimed, a right, due ⬩ what is due from a person, duty ⬩ what agrees with a proper standard, what is correct or exact, the rights of a case, the truth ⬩ an account, a reckoning; ⬩ ratio, mostly in such phrases as - riht ágildan - to render an account
Entry preview:
Gif mon ne mihte hí tó rihte gecyrron, ðæt hí heora wóhdǽda geswícan woldan, Blickl. Homl. 45, 27. Godes lof mid rihte begán, 43, 4. Mid rihte Gode þeówian, 45, 29.
þanne
Entry preview:
Monige men syndon ðe cweþaþ ðæt hié on God gelýfon, and þonne hweþere ( and yet after saying so ) nellaþ áblinnan from heora unrihtum gestreónum, Blickl.
mǽre
Great ⬩ excellent ⬩ distinguished ⬩ illustrious ⬩ sublime ⬩ splendid ⬩ celebrated ⬩ famous ⬩ widely known ⬩ notorious ⬩ distinguished by evil deeds ⬩ insignis
Entry preview:
God mǽre (excelsus) álýsend heora is. Ps. Spl. 77, 39. Freá ælmihtig, mǽre þeóden, Cd. 40; Th. 52, 34; Gen. 853. Se mǽra Fæder ( God ), L. Ælfc. C. 3; Th. ii. 344, 4. Hé byþ mǽre beforan Drihtne erit magnus coram domino. Lk. Skt. 1. 15: 32.
níd
necessity ⬩ inevitableness ⬩ necessity ⬩ need ⬩ urgent requirement ⬩ a necessary business ⬩ duty ⬩ need ⬩ what one wants ⬩ necessity ⬩ need ⬩ difficulty ⬩ hardship ⬩ distress ⬩ force ⬩ compulsion
Entry preview:
Ðám mannum ðe heora neóde habbaþ who have what they want, ii. 106, 18. Hé sylþ him his neóde he gives him what he wants, Lk. Skt. 11, 8. God dæghwamlíce ús déþ úre neóde God daily supplies our needs, Basil Admn. 4; Norm. 40, 29 : Homl.
teóna
Entry preview:
Ða ðe tǽlnessa teónan wið heora ðam néhstan áhófan detrahentem adversus proximum suum, Ps. Th. 100, 4. Hí ( two well-born nuns ) wǽron æfter æþelborennysse oferhýdige and hearmcwydole, and ðone wer oft gedrehton.
Linked entry: teóne
ge-fæstnian
Entry preview:
Hé gefæstnode heora fét tó eorðan, Hml. Th. ii. 508, 17. Hié mé on beorg ásetton, gefæstnodon mé ( the cross ) þǽr feóndas, Kr. 33. Ðæt hí hiora tóhopan gefæstnigen tó ðǽm écum gódum ut spem in bonis perennibus figant, Past. 393, 31.
sceáwian
to look ⬩ to look at ⬩ observe ⬩ behold ⬩ see ⬩ to look at, look on with favour, to regard, have respect to ⬩ to look at with care, consider, inspect, examine, scrutinize, reconnoitre ⬩ to look out, seek for, select, choose, provide ⬩ to shew (favour, respect, etc.) ⬩ to grant
Entry preview:
Sceáwa heofon, Cd. Th. 132, 6; Gen. 2189. Ðæt ic ðín wuldur sceáwige ut viderem gloriam tuam, Ps. Th. 62, 2. Ðú ðínra bearna bearn sceáwige (videas), 127, 7.
bisceop
a BISHOP, prelate ⬩ episcopus ⬩ a chief priest of the Jews ⬩ pontifex ⬩ a heathen priest of the Romans and Egyptians
Entry preview:
Bisceopas on Róme sǽdon, ðæt heora godas bǽdon ðæt him man worhte anfiteatra the priests in Rome said, that their gods ordered them to build an amphitheatre, Ors. 3, 3; Bos. 55, 26.
Linked entries: ealdor-biscop biscep biscop
steóran
Entry preview:
Gif seó wyrd swá hweorfan mót and ðú heore nelt stíran (steóran, Met. 4, 49), Bt. 4; Fox 8, 19. Stiéran sceal mon strongum móde, Exon. Th. 312, 13; Seef. 109. Stýran, 336, 18; Gn. Ex. 51.
teóðung
Entry preview:
and ecclesiastical writings contain injunctions for the payment of tithe Ic Æðelstán cyningc ... eów bidde ... ðæt gé of mínum ágenum góde ágifan ða teóðunga, ǽgðer ge on cwicum ceápe ge on ðæs geáres eorðwæstmum; ... and ða biscopas ðæt ilce dón on heora
Linked entry: tegðung