Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rotung

(n.)
Grammar
rotung, e; f.
Entry preview:

Th. 29, 8. a sore accompanied with putrefaction, an ulcer Rotung ulcus, Wrt. Voc. i. 20, 15

spíder

(n.)
Entry preview:

Hér com in gangan in spíder wiht, hæfde him his haman on handa, Lchdm. iii. 42, 11. The passage is the beginning of a charm

wǽl-ráp

(n.)
Grammar
wǽl-ráp, es; m.
Entry preview:

A rope that binds the deep, a rope with which frost binds the water Ðonne forstes bend Fæder onlǽteþ, onwindeþ wǽl-rápas, Beo. Th. 3224; B. 1610

hreófla

Entry preview:

Add: one covered with sores Hreófla ulcerosus, Wrt. Voc. i. 45, 63. Tiberius wæs swá unhál myd myslýcum wundum ꝥ hé wearð hreófla, Hml. A. 181, 17

norþ-sǽ

Entry preview:

Ðis synt ðára .xxx. hída landgemǽro tó Cawelburnan on Wiht. Ǽrest of sǽ . . . ðanon on súðsǽ . . . andlang Cawelburnan útt on norðsǽ, C. D. v. 82, 24. Add

rǽs

Entry preview:

L. 8, 32. v. fǽr-, here-, wind-rǽs

þurh-féran

Grammar
þurh-féran, <b>. II.</b>
Entry preview:

add: to penetrate with the mind Þes Godes wer þurhférde (þurheóde, v.l.) þá díglan þing þǽre godcundnesse este vir Dei divinitatis secreta penetravit, Gr. D. 136, 4

wénan

(v.)
Grammar
wénan, p. de.
Entry preview:

Ic wéne, wit sýn oferswíþede, Blickl. Homl. 181, 29. Wéne wé, sý ðis se? 85, 16. Wénst ðú hwæt is ðes? quis putas hic est? Lk. Skt. 8, 25. with acc. and infin.

Linked entries: wǽnan for-wénan

weorþ-mynd

(n.)
Grammar
weorþ-mynd, (-mynt), es; m. : e; f. : -myndu (-o); indecl. f. Honour
Entry preview:

Wolde reordigean ríces hyrde hálgan stefne, werodes wísa wurðmyndum ( nobly, with dignity ) spræc, Cd. Th. 194, 10; Exod. 258

Linked entry: wirþu

FOLDE

(n.)
Grammar
FOLDE, an; f.

the earthdry landtellusterraa landcountrydistrictregionterritoryrĕgiotractusplăgaterrĭtōriunithe groundsoilhŭmussŏlumearthclayterræ līmuslŭtum

Entry preview:

Stód bewrigen folde mid flóde the dry land stood covered with water, Cd. 8; Th. 10, 15; Gen. 157.

be-rípan

(v.)
Grammar
be-rípan, p. te

To stripdespoilplunder

Entry preview:

Hí mé berýpton rǽdes and frófre, Met. 2. 12. with æt Ꝥ mynster hig berýptan and bereáfodon æt eallon cfingan, Chr. 1055 ; P. 186, 9. with acc. of spoil Swá hwæt swá ic mid fácne berýpte si quid defrau*-*davi, Hml. Th. i. 582, 3.

Linked entry: be-rýpan

læt

Entry preview:

</b> </b> with gen., B. 1529: Dóm. 89 (in Dict.). with prep., An. 46: Ll. Th. ii. 404, 20 (in Dict.). with dat. infin., Past. 281, 6 : Lk. 24, 25 (in Dict.). with clause, Bl.

ge-bindan

Entry preview:

Gebindende astringentes, 3, 12. to bind with a material band. to fasten an inanimate object with a band, clasp, wrap round Gebindan beám ǽrenum clammum, Dan. 519. Þeóstre hám ( hell ) gebunden fæstum fýrclommum, Sat. 38.

styrung

(n.)
Grammar
styrung, e; f.
Entry preview:

Ðæt wíf ðurh ða fǽrlícan styrunge ne gýmde hire cildes, Homl. Th. i. 566, 8. Sceal áspringan bryne and blódgyte and styrnlíce styrunga, Wulfst. 88, 11. trouble Wé sceolan on ǽlcne tíman and on ǽlcere styrunge mid ródetácne ða réðan áflían, Homl.

Linked entries: stirung styring

ge-sib

Entry preview:

Be gebróþrum, hú gesibbe wíf hig habban móton de fratribus, quam prope cognatas uxores habere possint, Ll. Th. ii. 130, 8. applied to a condition Ðǽre gesibban cognate (propinquitatis), Wrt. Voc. ii. 80, 27.

costnung

(n.)
Grammar
costnung, costung, costing, e; f. [costnian, costian to tempt, try]

A temptation, trying, trial, tribulation tentatio, probatio, tribulatio

Entry preview:

Drecþ se deófol mancynn mid mislícum costnungum the devil vexes mankind with various temptations Boutr. Scrd. 19, 44. Seó costnung ðære éhtnesse gestilled wæs the trial of the persecution was stilled Bd. 1, 8; S. 479, 19.

Linked entries: costing costung

eówde

(n.)
Grammar
eówde, eówede, eówode, es; n: eówd, eówod, e; f.

A flock, herd grex

Entry preview:

Ic wylle ahreddan mine eówde wið eów I will deliver my flock from you, i. 242, 13. 2. eówd, e; f. A sheepfold, fold; ŏvīle Eówd ŏvīle, Ælfc. Gr. 9, 2 ; Som. 8, 27. Sceal beón án eówd and án hyrde there shall be one fold and one shepherd, Homl.

hwanne

(adv.)
Grammar
hwanne, hwænne, hwonne; adv.

When

Entry preview:

Sax. that werod béd hwan ér the fródo man gifrumid habdi waldandes willeon], Exon. 108 b; Th. 413, 29; Rä. 32, 13. indefinite, at some time Se ilca ús wile nú hwonne eft mid eallum egesan gesécan the same will visit us again at some time with all terror

Linked entries: hwænne hwonne

be-feallan

to fall,to get intoto fall into sininto the hands of a person, to fall to actionto fall upontake effect on a personto fall tobe assigned todeprived (of)

Entry preview:

Gif hé ǽnigne man wite on heáfodleahtrum befeal(l)enne, Ll. Th. ii. 246, 1. to fall to action Wearð hé tó manslehte befeallen, Hml.

ríht

Entry preview:

Ágife se wer his wífe hire ryht on hira gesinscipe uxori vir debitum reddat, 397, 24. <b>IV a.</b> what is proper for a thing with regard to use or appreciation :-- Hwílum alwan æfter hire rihte him mon scæl sellan, Lch. ii. 280, 20.