wel-þungen
Entry preview:
Well-thriven, able, good, proficient, excellent Hygd wæs swíðe geong, wís, welþungen, Beo. Th. 3858; B. 1927: Menol. Fox 309; Men. 156
Linked entries: -þungen wel-geþungen
wan-hygdig
Entry preview:
Ne sceal wita nó tó hátheort, ne tó hrædwyrde, ne tó wác wiga, ne tó wanhýdig, 290, 19. Ne mid swíðran his nele brýsan wanhýdig gemód Wealdend engla, ne ðone wlacan smocan wáces flǽsces wætere gedwæscan, Dóm. L. 50.
wel-hwǽr
Entry preview:
Wæs wíde and wel*-*hwǽr Waldendes lof áfylled, Chr. 975; Erl. 126, 11. Wiód ða ðe willaþ welhwǽr derian clǽnum hwǽte, Met. 12, 4. Mæniges þinges ðe monnum wunder welhwǽr þynceþ, 28, 82
Linked entry: wel-gehwǽr
end-werc
A pain in the buttocks ⬩ nătium dŏlor
Entry preview:
A pain in the buttocks; nătium dŏlor Ðes drænc is gód wið endwerce this drink is good for pain in the buttocks, Lchdm. iii. 50, 11
wilh
Entry preview:
Se ðe his wiel ( servum ) slicð mid girde, oððe his wylne, Ex. 21, 20, 32
Linked entry: wiel
ge-wær
Entry preview:
Uuir knadon geuuar uuorden sín, Notker 38, 9) weorþan to become aware of (gen. ) Þá fundon hí óðre flocráde ꝥ rád út wið Lígtúnes; and þá wurdon þá landleóde his gewær ( the natives became aware of it ), Chr. 914; P. 99, 5.
weg-farende
Entry preview:
Wayfaring Sum wegfarende (-férende, v. l. ) man férde wið ðone feld; ðá wearð his hors gesicclod, Homl. Skt. ii. 26, 204. Seó nædre ligeþ on ðam wege, and wyle ða wegfarendan mid hire tóðum slítan, Wulfst. 192, 23
syl-weg
Entry preview:
Add: a road made with logs (? cf. syll)
cyric-wag
a church-wall
Entry preview:
Eth. vii. 13; Wilk. 111, 17
wǽr-loga
Entry preview:
[This Dragon of Dissait (the devil ) . . . þis warloghe . . . with wilis ynoghe mannes saule to dissaiue, Destr. Tr. 4436-45. A warlow ( a monster ), Alex. (Skt.) 1706. Snakis and oþire warlaȝes wild, þat in þe wod duelled, 3795.
Linked entry: wér-loga
gyrd-weg
Entry preview:
A road with a fence on either side[?], Cod. Dipl. Kmbl. iii. 412, 21
síd-weg
Entry preview:
Cf. wíd-weg
beám-weg
A road made with logs ⬩ a corduroy road
Entry preview:
A road made with logs, a corduroy road On beámweg (cf. stánweg, 15), C. D. B. i. 417, 17
stán-weg
Entry preview:
A road made with stones On ealdan stánwege; of stánwege, Cod. Dip. B. i. 417, 15. [O. Sax. stén-weg.] Cf. stán-strǽt
wel-willende
Entry preview:
Ða welwillendan benevoli, Swt. 229, 10. of right will, right-minded Ðá Dauid ðysne sealm sancg, ðá gealp hé and fægnode Godes fultumes wið his feóndum; and swá déð ǽlc welwillende man, ðe ðisne sealm singð, Ps. Th. 4, arg
gird-weg
Entry preview:
., and add: A road made with faggots(?) Of fearnhege an gerdwege; of gerdwege tó fíf ácan, C. D. iii. 54, 27. Cf. beám-weg
Wiht-ware
Entry preview:
Hé bróhte Wiht-warum (-an, v. l. ) fulwiht ǽrest, 661 ; Th. i. 54, col. I. v. preceding word
leoþu-wác
flexible ⬩ pliant ⬩ supple
Entry preview:
With pliant joints, flexible, pliant, supple Liþowác habile, Wrt. Voc. ii. 42, 67. Leoþuwác, 110, 25. Leóht and leoþuwác nimble and supple, Exon. 79 b; Th. 298, 12; Crä. 84. Swilce liðewácum velut lentescente, Hpt. Gl. 520, 36. Liðewácum tagum [?
Linked entry: liþe-wác
wær-word
Entry preview:
Perhaps wǽr-word should be read, with the meaning: an agreement, a proviso.
Boruct-ware
Entry preview:
Tacitus always mentions the Bructeri with the Tencteri,-Bructeri et Tencteri, Ann. xiii. 56: Hist. iv. 21, 77. Zeuss supposes they may have inhabited the country near the Lippe, which was called Boroctra or Borhtergo, Deut. Nachbarst. 353
Linked entry: Boruchtuari