west
Entry preview:
West, westward, to the west, in a westerly direction, marking the direction of movement Hér fór se here west ðe eást gelende, Chr. 886; Erl. 84, 24: 918; Erl. 102, 23: Cd. Th. 219, 12; Dan. 53. West féran, 220, 25; Dan. 76: Exon.
carian
Entry preview:
Add: to sorrow, be troubled Ne ceara þú, ne ne wép, Bl.
efen
Entry preview:
Hé démð rihtne dóm and emne dóm, Wlfst. 253, 20: 254, 9. equal, of like condition Sé ðe conn wel emn bión wið óðre menn, ond hé hine ná bettran ne déð qui scit ceteris aequalitate componi, Past. 113, 23.
ge-cwéme
Entry preview:
H. 43, 21. convenient, suitable, fit. fit for (tó) a purpose Seó wyrt is tó lǽcedómum wel gecwéme, Lch. i. 260, 4.
magister
Entry preview:
Hé sette him weorca mægestras (magistros operum), Ex. 1. 11. master as correlative of servant or man Hit is niédðearf ðæt mon his hláford ondrǽde, and se cneoht his mágister, Past. 109, 14. the owner or tamer of an animal Seó leó, deáh hió wel tam sé
be-drífan
to drive game ⬩ to follow up a track
Entry preview:
Biþ hé on écne weán bedrifen, Bl. H. 95, 5. to drive game :-- Hundas bedrifon hyne tó mé canes perduxerunt eum (aprum) ad me, Coll.
eádig
Entry preview:
Þæs eádigan weres Sancte Martines, 211, 14. Be þǽre his ( St. Michael ) eádgan gemynde, 197, 5. <b>I b.</b> as s rich, opulent, prosperous Ꝥ ǽlc man sý folcrihtes wyrðe, ge earm ge eádig, Ll. Th. i. 266, 4.
Eádmund
Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year
Entry preview:
Ædmund] cining him wið gefeaht, and ða Deniscan sige náman, and ðone cining ofslógon, and ðæt land eall ge-eódon here the army went over Mercia into East-Anglia;—and, in that year, St.
HELM
HELM ⬩ helmet ⬩ a crown ⬩ the top ⬩ overshadowing foliage of trees ⬩ a covering
Entry preview:
Similar phrases occur in speaking of earthly rulers, æþelinga, heriga, lidmanna, wedra, weoruda helm and helm Scyldinga, Scylfinga
Linked entry: helmiht
leógan
Entry preview:
Vos.) wes unrehtwísnis mentita est iniquitas, Ps. Srt. 26, 12. Þá þá hé gehýrde þæs leógendan (mentientis) cnihtes word, Gr. D. 40, 30. Lígende wérun mentiti sunt, Ps. Srt. 17, 46.
háwian
To view, look, observe, regard, survey, inspect
Entry preview:
Gúþlác eode sóna út and háwode and hercnode Guthlac went out at once and looked and listened, Guthl. 6; Gdwin. 42, 15.
DIHT
a setting in order, disposing, contriving, disposition, conduct, consultation, deliberation, purpose ⬩ disposĭtio, excogitātio, consĭlium, propŏsĭtum ⬩ a dictating, direction, order, command ⬩ dictātio, directio, jussum, mandātum
Entry preview:
Hit stent on úrum ágenum dihte hú us biþ æt Gode gedémed it stands by our own conduct how we shall be judged before God, Homl. Th. i. 52, 32.
Linked entry: dyht
lóc
look ⬩ see ⬩ however
Entry preview:
C.D. lóca] hú hí wolden they went however they liked, Chr. 1009; Erl. 142, 26. Lóca, hwá út gange, licge hé ofslagen, Jos. 2, 19. Lóca, hwá ðære mihte áge, hé mót gehæftne man álýsan [whoever has the power], Wulfst. 294, 32.
Linked entry: LÓCIAN
trúwa
Entry preview:
Gif hopan trúwan wé nabbaþ si spei fiduciam non habemus, 33, 9. Habbaþ eów trúwan habelefiduciam (Mt. 14, 27), Homl. Th. ii. 388, 25. Hira godas on ðám hig trúwan hæfdon dii eorum, in quibus habebant fiduciam, Deut. 32, 37.
Linked entry: trúa
ge-miclian
Entry preview:
On ðǽm naman Drihtnes wé sýn gemyclade, Ps.
hálig-dóm
Entry preview:
Nú wille wé eów segcan . . . hwæt se háligdóm is . . . Ǽrost . . . C. D. B. ii. 389, 19-39.
uppe
up ⬩ above ⬩ on high ⬩ up
Entry preview:
Wé mid englum uppe wǽron, Cd. Th. 289, 2; Sat. 391. Ne uppe on heofone ne niðer on eorðan neque in coelo sursum nec in terra deorsum, Deut. 4, 39, Wé syngodon uppe on earde, Cd. Th. 279, 1; Sat. 231. Uppeon roderum mid englum, Exon.
Linked entry: up
HRÓF
A ROOF ⬩ the top ⬩ summit
Entry preview:
Ðæt wé to ðam hýhstan hrófe gestígan that we may mount to heaven, Exon. 18 b; Th. 47, 3; Cri. 749. Ðe ðæs húses hróf staðeliaþ qui ædificant domum, Ps. Th. 126, 1.
récan
Entry preview:
Hwæt réce wé hwæt wé sprecan quid curamus quid loquamur? Coll. Monast. Th. 18, 14. Gé ne réccaþ hweðer gé áuht tó góde dón, Bt. 18, 4; Fox 66, 20. Hié ne récceaþ hwæðer, Past. 19, 2; Swt. 145, 21.
swícan
Entry preview:
Ne nim ðú náne sibbe wið ðæs landes menn, ðe læs ðe hira ǽnig ðé swíce, Ex. 34, 15. to fail in one's duty to another, be a traitor to, desert Hwider hweorfaþ wé (St. Andrew's followers) hláfordleáse . . . gif wé swícaþ ðé if we desert thee, Andr.
Linked entry: be-swicenness