Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hreósan

(v.)
Grammar
ge-hreósan, p. -hreás, pl. -hruron; pp. -hroren

To rushfallglide awayto failruerecaderelabideficere

Entry preview:

To rush, fall, glide away, to fail; ruere, cadere, labi, deficere Hrófas sind gehrorene the roofs are fallen, Exon. 124 a; Th. 476, 5; Ruin. 3. Ðá cómon hí to sumre ceastre gehrorenre venerunt ad civitatulam quandam desolatam, Bd. 4, 19; S. 588, 29.

ge-myndig

(adj.)
Grammar
ge-myndig, -mindig; adj.
Entry preview:

Mindful, remembering; mémor Wæs he gemyndig his bebodes ipsi mĕmor præcepti ejus, Bd. 4, 25; S. 600, 14: Ps. Spl. 118, 52. Wæs heó þearle gemyndig, hú heó ðone atolan eáðost mihte ealdre benǽman she was very mindful how she might easiest deprive the

Linked entries: ge-mindig myndig

ge-myntan

(v.)
Grammar
ge-myntan, p. -mynte; pp. -mynted, -mynt
Entry preview:

To determine, resolve; stătuĕre, decernĕre Gregorius gemunde hwæt he gefyrn Angel-cynne gemynte Gregory remembered what he of old had determined for the English race, Homl. Th. ii. 126, 25. He befran hwam ða gebytlu gemynte wǽron. Him wæs gesǽd ðæt hí

Linked entry: myntan

hálgung

(n.)
Grammar
hálgung, hálegung, e; f.
Entry preview:

Hallowing, consecration, sanctification Getimbra hálgung scenophegia, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 78; Wrt. Voc. 16, 50. Niuæs húses hálgung ł cirica hálgung encenia, Jn, Skt. Lind. 10, 22. Geworden is Iudéa hálgung facta est Iudæa sanctificatio, Ps. Spl. 113

híréd-mann

(n.)
Grammar
híréd-mann, hírd-man, es; m.
Entry preview:

A member of a 'híréd:' — Pharaones yldestan hírédmen senes domus Pharaonis, Gen. 50, 7. His hírédmen férdon út mid feáwe mannan of ðam castele and geslógen and gelǽhton fíf hundred manna the members of his household sallied out with few men from the castle

hyrne

(n.)
Grammar
hyrne, an; f.

A horncornerangle

Entry preview:

A horn, corner, angle Hyrne angulus, Wrt. Voc. 80, 73. Ðæt wæter ðe man ða bán mid áþwoh binnan ðære cyrcan wearþ ágoten on ánre hyrnan the water that the bones were washed with in the church was poured away in a corner, Swt. A. S. Rdr. 100, 162. Tó

Linked entry: hyrnan

lǽðan

(v.)
Grammar
lǽðan, p. de

To speak ill ofaccuseabuseexecratedetesthate

Entry preview:

To speak ill of, accuse, abuse, execrate, detest, hate Man call hyrweþ ðæt man scolde herian and láðeþ [lǽðeþ?] ðæt man scolde lufian people scorn what they ought to praise, and hate what they ought to love, Swt. A. S. Rdr. 110, 167. Gif hwelc cymiþ

Linked entry: láðian

mann-bót

(n.)
Grammar
mann-bót, e; f.

A fine to be paid to the lord of a man slain

Entry preview:

A fine to be paid to the lord of a man slain. Its amount was regulated by that of the ' wer' Síe sió mǽgbót and sió manbót gelíc. Weaxe sió [mǽg]bót be ðam were swá ilce swá sió manbót déþ ðe ðam hláforde sceal, L. In. 76; Th. i. 150, 14-16. Æt twýhyndum

mann-þwǽrness

(n.)
Grammar
mann-þwǽrness, e; f.

Gentlenessmeeknesscourtesy

Entry preview:

Gentleness, meekness, courtesy Forðam oft gebyreþ ðæm monþwǽran ðonne hé wierþ riéce ofer óðre menn ðæt hé for his monnþwǽrnesse ásláwaþ and wierþ tó unbeald forðæm sió unbieldo and sió monnþwǽrnes bióþ swíðe anlíce nonnunquam enim mansueti, cum praesunt

menen

(n.)
Grammar
menen, mennen, minnen, es; n.

A female servantbondwomanhandmaid

Entry preview:

A female servant, bondwoman, handmaid Án menen ł þeówæ ancilla, Mt. Kmbl. Rush. 26, 69: vernacula, Wrt. Voc. ii. 123, 37. Mennen ancilla, 2, 39. Sunu menenes ðínes filius ancillæ tuæ, Ps. Surt. 115, 16: 122, 2. Minenes, p. 200, 6. Be ceorles mennenes

of-áxian

(v.)
Grammar
of-áxian, -ácsian; p. ode

To find out by askingto learn

Entry preview:

To find out by asking, to learn Ðá hé ofáxode ( didicisset ) hwæt his suna him dydon, Gen. 9, 24: Chart. Th. 340, 27. Hé his bróðor slege ofáxode, Homl. Th. ii. 358, 5. Hé ofáxode æt ðám láreówum, ðæt Cristes þeówdóm ne sceal beón geneádod, 130, 14.

ge-stincan

(v.)
Grammar
ge-stincan, p. -stanc, pl. -stuncon; pp. -stuncen
Entry preview:

To perceive by the sense of smelling; olfacere aliquid, odorare, odorari Nas-þeorlu oððe nósa hí habbaþ, and híg ne gestincaþ nostrils or noses they have, and they smell not, Ps. Lamb. second 113, 6. Hí nóse habbaþ náwiht gestincaþ they have a nose [

ge-wilnung

(n.)
Grammar
ge-wilnung, -willnung. e; f.

A wishdesirelongingseekingappetitewillvowoncŭpiscentiadesīdĕriumambĭtusappĕtītusaffectusvōtum

Entry preview:

A wish, desire, longing, seeking, appetite, will, vow; oncŭpiscentia, desīdĕrium, ambĭtus, appĕtītus, affectus, vōtum Gewilnung ambĭtus, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 35, 10. Of gewilnunge ic gewilnode etan mid eów ðás eástron desīdĕrio desīdĕrāvi hoc pascha

Linked entry: ge-willnung

god-gild

(n.)
Grammar
god-gild, -gield, -geld, -gyld, gode-gild, es; n.
Entry preview:

An idol He hét wyrcan gyldeno godgeld and seolfrene ... ðá abræc ðæt mægden ðæt gold and ðæt seolfor of ðǽm godgeldum he bade make golden idols and silver ... then the maiden broke the gold and the silver off the idols, Shrn. 106, 2-4: 122, 9: L. Alf

Linked entry: god-gyld

scerwen

(n.)
Grammar
scerwen, scerpen (?) a scattering (?), sharing (?), giving (?) (cf. be-scerwan
Entry preview:

to deprive) Denum eallum wearð cénra gehwylcum eorlum ealuscerwen there was a fine feast for all the Danes (?) (the reference is to the disturbance caused by the fight between Beowulf and Grendel), Beo. Th. 1542; B. 769. Myclade mereflód meoduscerwen

sirwung

(n.)
Grammar
sirwung, e ; f.
Entry preview:

Plotting, machination, contrivance Beó áídlod Amanes sirwung ongeán ðám Judéiscum, Homl. As. 101, 308. Be hláfordes syrwunge. Gif hwá embe cynincg oððe hláford syrwie of plotting against a lord. If any man plot against king or lord, L. C. S. 58 ; Th

Linked entry: searwung

stéda

(n.)
Grammar
stéda, an; m.
Entry preview:

A stallion, an entire horse; the word is also used of a camel Hors equus, stéda emisarius, Wrt. Voc. ii. 30, 55: misarius, 56, 39: i. 287, 40. Stéda faussarius, hengst canterius, 23, 9. Hé hleóp on ðæs cyninges stédan ascendens emissarium regis, Bd.

Linked entry: stéþa

sting

(n.)
Grammar
sting, es ; m.
Entry preview:

a sting, stab, thrust made with a pointed instrument ; the wound made by a stab or sting Beslóh se þorn on ðone fót and swá strang wæs se sting ðæs þornes ðæt hé eode þurh ðone fót the prick of the thorn was so hard, that the thorn went through the foot

symblan

(v.)
Grammar
symblan, ede ;and symblian; ode

To feast

Entry preview:

To feast Hú mǽre ðín folc is, ǽlce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesǽd is ðætte ǽlce dæge symblede . . . Ða ðe ǽlce dæg symblaþ dives ille, qui epulatus quotidie dicitur

Linked entry: symblian

túnes-mann

(n.)
Grammar
túnes-mann, es; m.
Entry preview:

A man living on a manor (tún, q. v. ) Gif hwilc túnesman ænigne pænig forhæbbe, gilde se landríca ðone pænig and nime ǽnne oxan æt ðam men (cf. L. Edg. i. 4; Th. i. 264, 9: L. Eth. ix. io; Th. i. 342, 25 in which 30 pence is fixed as a fine for not paying

Linked entry: tún-mann