Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cýþþu

Grammar
cýþþu, (-o).
Entry preview:

Tó manegra manna cýððe (v. cýþ-ness, ), Gr. D. 44, 5. Hæbben þá ungelǽredan inlendisce þæs regules cýþþe þurh ágenes gereordes anwrigennesse, Lch. iii. 442, 8. Þurh cýððe þǽre ealdan ǽ, Hml.

Linked entry: cýþ

ge-þanc

Entry preview:

God geseah his geðanc, þæt hé ne éhte geleáffulra manna ðurh andan, Hml. Th. i. 390, 5. Hé hæfde gód geþanc, By. 13. Beóð tóstencte geþancu (cogitationes) þár þár nys geþeaht without counsel purposes are disappointed (A. V.)

ge-setnes

Entry preview:

Man árǽrde cyrcan . . . and mynsterlice gesetnyssa, Hml. S. 26, 86. an ordinance, a law, decree, statute Decretum, i. institutum, positum, consilium, placitum geþóht statutum laga, diffinitum gesetnes judicium, Wrt.

FEORH

(n.)
Grammar
FEORH, feorg, fiorh, ferh, fyorh; gen. feores; dat. inst. feore; pl. nom. acc. feorh; gen. feora; dat. inst. feorum; n. m.

lifesoulspiritvītaănĭmaa living beingpersonhŏmopersōna

Entry preview:

life, soul, spirit; vīta, ănĭma Nǽniges mannes feorh to lore wearþ no man's life was lost, Bd. 4, 21; S. 590, 23: Beo. Th. 2425; B. 1210: Ps. Th. 106, 4.

þurh-þeówan

(v.)
Grammar
þurh-þeówan, -þían, -þýgan, -þýn

to thrust throughpierce throughtransfix

Entry preview:

Lamb. 21, 17) míne handa foderunt manus meas, ii, 16, 23. Dauides þegnas hine ( Absalom ) þurhðýdon, Homl. Skt. i. 19, 223. Ðá wolde hé þurhþýn hí mid swurde, 12, 225. Þurhþíende transverberans, transfigens, Hpt. Gl. 411, 66.

Linked entry: þurh-þýn

þider-inn

(adv.)
Grammar
þider-inn, -in; adv.
Entry preview:

Into that place, where motion is expressed or implied Þeáh hwá his ágen spere sette tó óðres mannes húses dura, and hé þiderinn (-in, MS. B.) ǽrende hæbbe, L. C. S. 76; Th. i. 418, 5. Ic mé þyderinn eode, Homl. Skt. ii. 23 b, 500.

up-áhefedness

(n.)
Grammar
up-áhefedness, e; f.
Entry preview:

Lamb. 31, 7. arrogance, pride Ðisses mannes ( Dives' ) uncyst and upáhefednys, Homl. Th. i. 328, 22: ii. 560, 20: Homl. Skt. i. 16, 163. Aman wearð gehýnd for his upáhefednysse, Homl. Ass. 101, 322.

Linked entry: up-áhafenness

camp-dóm

Entry preview:

Mannes líf is campdóm ofer eorðan (militia est vita hominis super terram), for ðan þe ǽlc . . . bið on gewinne wið ðone deófol, Hml. Th. ii. 454, 26: i. 418, 9 : Hml. S. 23, 86. Campdómes militiae, An. Ox. 868: 750.

drohtian

(v.)
Entry preview:

Add: to live a life Ic drohtige conversor, i. locum uto, utor, habito, maneo, Wrt. Voc. ii. 135, 50. Git hé self drohtað on ðám eorðlicum tielongum si in terrenis negotiis ipse versatur, Past. 133, 4.

eahta

Entry preview:

Add: as adjective Eahta eádignyssa synd ... þá eahta eádignyssa belimpað tó mannum, Hml. Th. i. 554, 9, 13. Eahta (ehta, v. l. ) hund míla lang, Bd. 1, 1; Sch. 8, 2. Ehta (æhto, L., æhtowe, R.) dagas, Lk. 2, 21. Æfter eahta (æhtuo.

egesa

Entry preview:

Uton wé þæs dæges fyrhto and egsan on úre mód settan, 125, 6. what excites fear or horror, a terrible thing Mannum þincþ heora deáð leófra þonne ðone egesan tó gehýranne it will seem to men better to die than to hear that awful tempest, Wlfst. 196, 7

fyrst

Grammar
fyrst, adj. For 'First . . . Exod. 399'
Entry preview:

substitute: first, foremost in position Hé wæs mid þǽm fyrstum mannum on þǽm lande he was among the first men in the country, Ors. 1, 1; S. 18, 13. foremost in virtue or worth, best, of great excellence Hú se láreów sceal beón on his weorcum fyrest

áþ

Grammar
áþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

. , and þæne áð nam se scírigman tó þæs cinges handa, and þǽr wæs gód eáca tén hundan mannan þe þane áð sealdan, Cht. Th. 273, 22-31. Leófríc sealde Wulfstáne twégra þegna áð and wæs hymsylf þridde, C.

ge-

(prefix)
Grammar
ge-, Both ge- and gi- are used in the oldest glossaries: e. g. on p. 48 of O. E. T. nine words with the prefix occur; in four cases both the Epinal and Erfurt glosses have gi-, in one they have ge-, in two the Epinal has ge- where the Erfurt has gi-, and in two the Epinal has gi- where the other has ge-. In each case the Corpus Gloss. has ge-. In this glossary, however, gi- is found, e. g. gi-brec, 2152, and in later glossaries also, e. g. gi-mynd, Wrt. Voc. ii. 53, 73. Besides the forms given may be noted ga-eddun, Erf. 75 ; gy-byrdid, Ep. 228.In the Durham Ritual the regular form is gi-.
Entry preview:

Add:

healf

(adj.)
Grammar
healf, adj.

a half

Entry preview:

Þæt hig bringan melwes þone teóðan dǽl þæs gemetes þe man nemð ephi, healf ǽr undern, healfe ofer undern (medium ejus mane, et medium ejus vespere), Lev. 6, 20.

Linked entry: healf

grið

(n.)
Grammar
grið, es; n.
Entry preview:

Sette man him iv nihta grið his safety was secured for four days, 1046; Erl. 173, 4. Godes grið protection belonging to the church, Swt. A. S.

fúl

(n.; adj.)
Grammar
fúl, adj.
Entry preview:

Mid fúlustre gewilnunge turpissimo desiderio, Angl. xi. 117, 29. (1 a) guilty of a charge :-- Be þisum þeófum þe man on hrædinge fúle geáxian ne mæg, and man eft geáxað þe hé fúl bið and scildig, . . . þá menn þe æt ordále fúle weorðað, Ll.

middan-geard

(n.)
Grammar
middan-geard, es; m.

the middle dwellingthe earthworldthe world and they that dwell thereinmankind

Entry preview:

Hé getácnaþ ðysne middangeard, se wæs synna and mána full, 75, 5. Hé com on ðære syxtan ylde on ðysne middangeard mancyn tó álýsenne, 71, 26: Homl. Th. i. 62, 11

Linked entry: middan-eard

neáh-west

(n.)
Grammar
neáh-west, -wist, e; f. : es; m.

nearnessneighbourhoodthe being with anotherpresencesocietyfellowship

Entry preview:

Se sacerd démde ðæt hé sceolde beón áscyred fram manna neáwiste the priest judged that he (the leper) should be separated from the society of men, Homl. Th. i. 124, 25. Hé férde tó folces neáwiste and bodade, 352, 11.

Linked entry: né-west

beón

Entry preview:

. ¶ beón ymbe to be about a business :-- Deófol byð á ymbe þæt án, hú hé on manna sáulum mǽst gesceaðian mæge, Ll. Th. i. 374, 25. Hí beóð ymbe þæt án, hú . . . Hml. Th. i. 12, II. Tó beónne ymbe ðeófas, An.