Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

treówe

(adj.)
Grammar
treówe, triéwe, trýwe; adj.
Entry preview:

True, faithful, trustworthy Wæs hiera sib ætgædere, ǽghwylc ððrum trýwe. Beo. Th. 2334; B. 1165. Hé spræc to his onbehtþegne, to his treówum gesíþe. Exon. Th. 179, 29; Gú. 1269. Hié ne beóþ nánum men getreówe (ne treówe. Bod. MS. ), Bt. 7, 1; Fox 16,

Linked entry: trýwe

trum-líc

(adj.)
Grammar
trum-líc, adj.
Entry preview:

firm, strong, stable, of material things, lit. or fig. Tǽceþ ús se torhta trumlícne hám, burhweallas beorhte scínaþ, Cd. Th. 282, 30; Sat. 294. Ða geseah ic gyldenne wíngeard trumlícne and fæstlícne vineam solidam auro miratus sum, Nar. 4, 28. Columnan

Twi-fyrd

(n.)
Grammar
Twi-fyrd, -ford
Entry preview:

Twyford, a place-name occurring more than once in England and meaning double ford On ðære stówe ðe is cweden Æt Twyfyrde in loco qui dicitur Ad Twifyrde, quod significat, ad duplex vadum, Bd. 4, 28; S. 606, 5. Æt Twyfyrde, Cod. Dip. Kmbl. i. 114, 33.

þistel

(n.)
Grammar
þistel, es; m.
Entry preview:

A thistle Þistel, thistil cardu[u]s, Txts. 47, 384. Ðystel, Wrt. Voc. i. 79, 56. Þistel carduus, 31, 53. Se onscunienda þystel carduus orrens, ii. 22, 43. Se unbráda þistel scolimbos, i. 69, 12. (Se unbráde thistel, Lchdm. iii. 305, col. 1. Brád thistle

Linked entry: brád-þistel

þreodian

(v.)
Grammar
þreodian, þridian; p. ode.

to deliberatetake thoughtto deliberatehesitate

Entry preview:

to deliberate, take thought Hé on his móde ðóhte and ðreodode ðæt hé wolde eall Angolcyn of Breotone gemǽrum áflýman totum genus Anglorum Brittaniae finibus erasurum se esse deliberans, Bd. 2, 20; S. 521, 28. Hé þreodode and smeáde on his móde, hwæt

úþ-genge

(adj.)
Grammar
úþ-genge, adj.
Entry preview:

Fugitive, transitory, not to be retained, passing out of one's possession Se éþel úðgenge wearð Adame and Euan, eardríca cyst beorht óðbróden that country could no more be held by Adam and Eve, the choicest realm was taken away from them, Exon. Th. 153

wiþer-tihtle

(n.)
Grammar
wiþer-tihtle, an; f.

A counter-chargecross-action

Entry preview:

A counter-charge, cross-action Gif énig yfelra manna wǽre ðe wolde óðres yrfe tó borge settan for wiðertihtlan, ðæt hé gecýðe mid áðe, ðæt hé hit for nánum fácne ne dyde, L. Ed. 1; Th. i. 160, 5, and see note. Se ðe on gemóte mid wiðertihtlan hine sylfne

wól-berende

(adj.)
Grammar
wól-berende, adj.

Pestiferouspestilentialpernicious

Entry preview:

Pestiferous, pestilential, pernicious, Grammar wól-berende, physical Æteówde wólberende lyft. Nar. 15, 31. Se wólberenda (pestifer) stenc ðære lyfte monigé ðúsendo monna and neáta fordilgade, Bd. l, 13; S. 482, 8. Ne sceþþeþ ðé wólberendes áwiht, Lchdm

ǽs

Entry preview:

Add: food Áwyrpað his líc fugelum tó ǽse and hundum tó mete, Hml. S. 37, 235. Næs se here swá strang ðæt on Angelcynne ǽs him gefetede, Chr. 975; P. 121, 12. a bait Ðá getímode ðám deófle swá swá déð ðám grǽdigan fisce, ðe gesihð ðæt ǽs, and ne gesihð

æf(e)stig

Grammar
æf(e)stig, æfestig.
Entry preview:

Add: in a bad sense, envious Beón andetta ðæt hé æfestig sý, Bl. H. 65, 4. Ne sý hé æfestig ( zelotipus ), R. Ben. 121, 13. Æfstig emulus Wrt. Voc. ii. 143, 46. Se æfæstiga mæssepreóst. Gr. D. 117, 18. Æfestiga, æfstigea, 118, 20. Hwá mæg beón ungesǽlgra

be-dǽlan

Entry preview:

Dele third passage, and add: where attainment is prevented Hé hine wile selfne bedǽlan dǽre bledsunge on ðǽm ýtemestan dæge . . . weorðað hié bedǽlede (-dǽlde, v. l.) ðæs écean éðles, Past. 333, 3-6. Ꝥ ic heora wurðmyntes ne wurde bedǽled that I might

be-stingan

Entry preview:

Gif heó ꝥ heáfod innan þám men bestincð (-stingð, v. l.), Angl. vii. 28, 259. Bestang se hálga his hand him on múð, Hml. Th. ii. 510, 34. Hire man bestang sweord on ðá hracan, Shrn. 56, 13. Hé bestang þone hláf on þ sealtfæt, Hml. A. 163, 254. Hé bestang

be-sencan

Grammar
be-sencan, pp. -senct

To plungesubmergedrown

Entry preview:

To plunge, submerge, drown; Donne blindum beseah (-sencþ?) biterum lígum earme on ende tunc caecis merget flammis sine fine misellos, Dóm. L. 241. Weleras unwíses besenceað (praecipitabunt) hyne, Scint. 96, 3. Hé xiii scipa on sǽbesencte, Ors. 4, 6 ;

cǽg

(n.)
Entry preview:

For cǽge; f. l. cǽga; m. , and add Cǽg clavis, Wrt. Voc. i. 81, 18. lit. Se preóst nolde undón þá duru mid cǽge, Hml. S. 3, 484.Þæs wífes cǽglocan . . . Þǽra cǽgean (cǽgan, v. l. ) heó sceal weardian, ꝥ is hire héddernes cǽge and hyre cyste cǽge and

ciric-weard

Entry preview:

Take here passages under cyrc-, cyric-weard, and add Ðæs cyricweardes tácen is þæt mon sette his twégen fingras on his twá eágan and dó mid his handa swylce hé wille áne hangigende bellan teón, Tech. ii. 118, 16. In þǽre cyricean hé breác and þeówode

fersc

freshfreshfresh

Entry preview:

Add: of water. fresh as opposed to salt Þǽr sint swíðe micle meras fersce, Ors. 1, 1; S. 19, 5. fresh as opposed to stagnant Wé æfter ferscum wætre hié frinon . . . hié cwǽdon ꝥ wé fundon sumne swíðe micelne mere in þǽm wǽre fersc wæter and swéte genóg

feter

Entry preview:

Add Feotur, fetor pedo vel paturum, Txts. 85, 1552. a fetter for a person Sum man gesette his ðeówan man on fetera. Hé sæt lange on þám láðum bendum, oð þæt hé bestæl út mid his stafe hoppende and gesóhte ðone sanct . . . Se scyttel ðá ásceát of þǽre

godspell-bodung

(n.)
Grammar
godspell-bodung, e; f. Gospel-preaching, the period during which the gospel has been preached, the Christian dispensation. Cf. god-spell; <b>I a</b>
Entry preview:

Seó ealde ǽ and wítegan wǽron oð Ióhannes tócyme; siððan ongann godspelbodung ( lex et prophetae usque ad Iohannem; ex eo regnum Dei euangelizatur, Lk. 16, 16), Hml. Th. i. 354, 16. Æt him ongann seó godspellbodung, Ælfc. T. Grn. 12, 16. Iúdas Machabéus

ge-untrumian

(v.)
Entry preview:

Add: trans. To weaken Hwá bið geuntrumod ðæt ic ne sié eác geuntrumod quis infirmatur, et ego non infirmor?, Past. 101, 3. Ic hopige tó Drihtne, and ic ne weorðe geuntrumod, Ps. Th. 25, 1. Geuntrumod wæs mín mægen, 30, 12. <b>I a.</b> of

hand-geweorc

Entry preview:

Add: what is made with the hands Þíne godas syndon gyldene and sylfrene . . . getreówleásera manna handgeweorc Hml. S. 14, 21. Handgeweorce manufacta, An. Ox. 3710. a. of what is made by the Deity Ic beó þín hondgeweorc, Bl. H. 147, 35. Swiðor wile