stæpe
Entry preview:
a step, pace (lit. and fig.) Stæpe, stepe passus, Ælfc. Gr. 11; Zup. 79, 8. Ne mágon becuman ða stæpas ðæs weorces ðieder ðe hé wilnaþ, Past. 11; Swt. 65, 17. Ágotene synt míne stapas (stæpas, Spl.), Ps. Lamb. 72, 2.
swigian
Entry preview:
Ðeáh ðe seó tunge swigode, ðæt his líf wæs sprecende, Bd. 5, 12; S. 627, 30: Ap. Th. 16, 19: Cd. Th. 250, 15; Dan. 547. Hé suwode (swygode, MS. A.: swugode, MSS. B. C.: swigade, Rush.) tacebat, Mk. Skt. 14, 61: Mt. Kmbl. 26, 63.
streónan
Entry preview:
Lind. Rush. 9, 25. Nis eów íorboden ǽhta habban, gif gé ða on riht strénaþ. Blickl. Homl. 53, 28. Guman gylpe strýnaþ men proudly lay up treasure, Exon. Th. 445, 28; Dóm. 14. Hé hié gemyndgaþ ðara welegra ðe longe stríndon (striéndon, Hatt.
Linked entries: striénan strínan strýnan a-striénan
þrowing
suffering as opposed to doing ⬩ suffering which is painful ⬩ a painful symptom ⬩ suffering that is undergone for the sake of religion ⬩ suffering of persecution, cross ⬩ suffering which ends in death, passion, martyrdom ⬩ the anniversary of a martyr's suffering
Entry preview:
Lind. 8, 84. Ðrowung (ðrowunge, Rush.), Lk. Skt. Lind. 9, 23. Ðróung (ðrowunge, Rush.), 14, 27. Se ðe in þrowingum þeódnes willan dreógeþ, Exon. Th. 125, 18; Gú. 356: 148, 26; Gú. 750. Gehýran heora þrowunga to hear of the sufferings of St.
wyrhta
a wright ⬩ workman ⬩ artificer ⬩ labourer ⬩ one who works at some trade ⬩ a maker ⬩ producer ⬩ author ⬩ creator ⬩ fabricator ⬩ the Creator ⬩ Maker ⬩ a doer ⬩ worker
Entry preview:
Lind. 6, 3. Wrihtes fabri, p. 3, 8. Micel gedál is on ðam mægene ðæs dæghwamlícan wyrhtan and ðæs ídlan, Lchdm. ii. 84, 18. Hé wæs ðæs wyrhtan sunu (the carpenter's son), Nicod. 2 ; Thw. 1, 21. Smiðes ł wyrchta (fabri) sunu, Mt. Kmbl. Lind. 13, 55.
Linked entry: werta
hengen
a cross ⬩ a rack
Entry preview:
'Áhóð hine on þǽre hengene and hetelíce ástreccað ealle his lima þ þá liþa him tógaan.' þá gefæstnodon þá cwelleras hine on þǽre heardre hengene, and hine hetelíce tihton, swá swá man web tiht...
heard
firm ⬩ steadfast ⬩ resolute ⬩ bold ⬩ resolute ⬩ obdurate ⬩ rigid ⬩ unyielding ⬩ oppressive ⬩ rigorous ⬩ strict ⬩ harsh
Entry preview:
H. 241, 3. of persons, capable of great physical endurance or exertion, hardy, bold in fight (lit. or fig.) Is his eafora nú heard hér cumen, B. 376. Róf óretta heard under helme, 2539.
Linked entries: heard-fyrde heard-lic heardlíce heardness hearh-eard
hér
here . . . there
Entry preview:
Hér on lífe, Ll. Th. i. 372, 35: Seel. 150. In lífe hér, Gú. 1222. Hér on þyssum lǽnum lífe, Kr. 108. Libban hér on worulde. Bt. 19; F. 70, 15; Bl. H. 35, 35. Þ ðá yfelan hér on worulde habban sceoldan, Bt. 38, 2; F. 198, 15: Gen. 474.
tó-geagnes
Entry preview:
Lind. 16, 7. Foerdon tógægnes him processerunt obviam ei, Jn. Skt. Lind. Rush. 12, 13. Mann cumende hcom tógénes (tógeegnas him, Lind. ) hominem venientem obviam sibi. Mt. Kmbl. 27, 32.
sulung
Entry preview:
sulling Aliquam terrae partiunculam, hoc est duarum manentium ... ritu Cantiae án sulung dictum, Cod. Dip. Kmbl. i. 249, 19. Terrae particula duarum manentium, id est, án sulung, 250, 8. Yc gean intó Cristes cyrican on Cantwarabyrig ðæs landes æt Holungaburnan
Linked entry: swulung
a-rǽran
To rear up ⬩ raise up ⬩ lift up ⬩ exalt ⬩ set up ⬩ build up ⬩ create ⬩ establish ⬩ erigere ⬩ excitare ⬩ resuscitare ⬩ extollere ⬩ ædificare ⬩ creare
Entry preview:
To rear up, raise up, lift up, exalt, set up, build up, create, establish; erigere, excitare, resuscitare, extollere, ædificare, creare Ðone stán arǽrde to mearce lapidem erexit in titulum, Gen. 28, 18, 22.
DOCCE
Entry preview:
Docce seó ðe swimman wille the dock which will swim, the water-lily; nymphæa, L. M. 3, 71; Lchdm. ii. 358, 8: 2, 65; Lchdm. ii. 292, 11: 1, 50; Lchdm. ii. 122, 21
ge-árian
To give honour ⬩ to honour ⬩ honōrāre ⬩ honorĭfĭcāre ⬩ To have mercy or compassion upon any one ⬩ be merciful to ⬩ pity ⬩ pardon ⬩ propĭtium esse ⬩ misĕrēri ⬩ parcĕre ⬩ To endow
Entry preview:
[ár II. kindness, favour, mercy] To have mercy or compassion upon any one, be merciful to, pity, pardon; propĭtium esse, misĕrēri, parcĕre Þolige he landes and lífes, búton him se cyning geárian wylle let him forfeit land and life, unless the king will
Linked entry: gearod
inwid
Fraud ⬩ guile ⬩ deceit ⬩ evil ⬩ wickedness
Entry preview:
Lind. 26, 4. Gé on heortan hogedon inwit in corde iniquitates operamini, Ps. Th. 57, 2. Hió ðá inwit feala ýwdan on tungan locuti sunt adversum me lingua dolosa, 108, 2. His esnum inwit fremedan dolum facerent in servos ejus, 104, 21.
LÚTAN
To lout ⬩ bow ⬩ stoop
Entry preview:
Leótt [hleát, Lind.] tó fótum his procidit ad pedes ejus, Mk. Skt. Rush, 5, 22. Hé árás and ðá tó eorþan leát he rose up, and then bowed to the ground, Guthl. 17; Gdwin. 74, 7. Hé leát tó ðæs cáseres eáre he bent down to the emperor's ear, Homl.
Linked entry: ge-loten dæg oððe ofernón
mynecenu
Entry preview:
[Ealra ðare landa ðe intó ðæ mynechina lífe æt Wiltúne forgifene synt, Cod. Dip. Kmbl. iii. 117, 25
on-gildan
Entry preview:
Th. 304, 17; Fä. 71. to pay Hwylc hira óðrum sceolde tó fóddurþege feores ongildan which should pay for the others' food with his life, Andr. Kmbl. 2204; An. 1103. to give an offering, to offer Ðǽr hǽðene men deóflum onguldon, Blickl.
ge-þreátian
Entry preview:
Lind. 8, 26: 20, 31. Sóna geþreátade þegnas his statim coegit discipulos suos, Mk. Skt. Rush. 6, 45
ge-feoht
A fight ⬩ battle ⬩ contest ⬩ war ⬩ preparation for war ⬩ prælium ⬩ pugna ⬩ congressio ⬩ bellum ⬩ procinctus
Entry preview:
Lind. 24, 6
ge-nerian
To save, deliver, take away, set free, preserve, defend ⬩ servare, redimere, liberare, eripere, salvum facere, defendere
Entry preview:
We mágon feorh generigan we may save life, Cd. 117; Th. 152, 22; Gen. 2524. Ic hine generige eripiam eum, Ps. Th. 90. 16. He generaþ híg eripiet eos, Ps. Spl. 33, 7. Oswio his ðeóde generede Osuiu suam gentem liberavit, Bd. 3, 24; S. 557, 14.
Linked entry: nerian