Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-swícan

(v.)
Grammar
be-swícan, bi-swícan; ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ, -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen; v. a. [be by, swícan to deceive]
Entry preview:

Feóndas sóþfæstra sáwle willaþ beswícan fiends will seduce the souls of the righteous, Exon. 41 a; Th. 136, 12; Gú. 540. Wæs he beswicen fram his wífe ab uxore sua seductus est, Bd. 2, 15; S. 518, 29 : Cd. 26; Th. 33, 32; Gen. 529.

Linked entry: bi-swícan

port

(n.)
Grammar
port, es; m. n.
Entry preview:

a port, haven Wið ðone gársecg is se port ðe mon hǽt Caligardamana, and be súþaneástan ðæm porte is ðæt ígland Deprobane, and be norþan ðæm Gandes múþan ... is se port Samera.

Linked entry: Portes-múþa

CARR

(n.)
Grammar
CARR, es; m.
Entry preview:

Charmoulh, in Dorsetshire, at the mouth of the river Carr, = the Norman Charr, or Charmouth; in agri Dorsætensis parte maritima, post c literam addito h, ad morem Norman-norum Gib Æðelwulf cyning gefeaht æt Carrum wið xxxv sciphlæsta king Æthelwulf fought

Linked entry: Carrum

cyne-ríce

(n.)
Grammar
cyne-ríce, cyne-rýce, es; n.

A royal region or possession, a kingdom, realm regnum

Entry preview:

Cyneríca mǽst greatest of kingdoms, Exon. 85a; Th. 321, 1; Wíd. 39. Ðæt he ealdordóm ágan sceolde ofer cynerícu that he should possess eldership over the kingdoms, Cd. 158; Th. 198, 5; Exod. 318: Bt. Met. Fox 26, 12; Met. 26, 6

Linked entry: cyning-ríce

fleótan

(v.)
Grammar
fleótan, part. fleótende; ic fleóte, ðú flýtst, he flýt, pl. fleótaþ; p. fleát, pl. fluton; pp. floten [fleót a stream]

To FLOATswimfluctuārenătārenāvĭgāre

Entry preview:

To FLOAT, swim; fluctuāre, nătāre, nāvĭgāre Ðæt scip sceal fleótan mid ðý streáme the ship must float with the stream, Past. 58; Hat. MS. Nó he fram me flódýðum feor fleótan meahte he could not float far from me on the waves, Beo. Th. 1089; B. 542.

Linked entry: a-fleótan

fléring

(n.)
Grammar
fléring, e; f.

A FLOORINGcontăbŭlātio

Entry preview:

beasts and fierce serpents, on the fourth flooring was the stall of the tame cattle, on the fifth flooring the dwelling of the men was placed with honour, Boutr.

ge-déman

(v.)
Grammar
ge-déman, p. de; pp. ed

To deemjudgedetermineordaindecreedoomcondemnjūdĭcāredecernĕresancīrecondenmāre

Entry preview:

To deem, judge, determine, ordain, decree, doom, condemn; jūdĭcāre, decernĕre, sancīre, condenmāre He wile gedéman dǽda gehwylce he will judge each deed, Exon. 15 b; Th. 33, 13; Cri. 525.

HUND

(n.)
Grammar
HUND, es; m.

A HOUNDa dog

Entry preview:

Wið hundes slite for the bite of a dog, Herb. 177, 2; Lchdm. i. 310, 8. Of ðæs hundes handa de manu canis, Ps. Th. 21, 18. Ðone hǽðenan hund the heathen dog [Holofernes ], Judth. 10; Thw. 23, 7; Jud. 110. Swá hundas ut canes, Ps. Th. 58, 6.

Linked entries: hundred hund-teóntig

láð-líc

(adj.)
Grammar
láð-líc, adj.

Hatefulloathsomedisgustingunpleasantdetestableabominablehorrible

Entry preview:

Láðlíc biþ ðæs hreóflian líc mid menigfealdum springum the leper's body is loathsome with manifold ulcers, Homl. Th. i. 122, 21. Ðæt is láðlíc líf ðæt hí swá maciaþ it is an abominable life that they do so, L. I.

meahtig

(adj.)
Grammar
meahtig, <b>mæhtig, mehtig, mihtig;</b> adj.

mightypowerfulablePossible

Entry preview:

Heó was swá mihtegu wið God ðæt heó sealde blindum gesihþe, Shrn. 31, 12. Meotud biþ meahtigra ðonne ǽnges monnes gehygd, Exon. 83 a; Th. 312, 28; Seef. 116. Migtigra, Cd. 200; Th. 248, 33; Dan. 522.

templ

(n.)
Grammar
templ, tempel, es; n.
Entry preview:

Wé wunedon wið Phogores templ mansimus contra fanum Phogor. Deut. 3, 29. Ðes tówyrpþ Godes templ, Mt. Kmbl. 27, 40. On ðæt hálige Salemannes templ, Blickl. Homl. 71, 18. Ic lǽre ðæt ðæt tempel wé forleósan, Bd. 2, 13; S. 516, 33.

þeód-wita

(n.)
Grammar
þeód-wita, an; m.
Entry preview:

Cf. leód-wita

un-gecyndelíc

(adj.)
Grammar
un-gecyndelíc, adj.

unnaturalnot in accordance with the nature of a thingnot naturalsupernaturalunnaturalcontrary to naturemonstrous

Entry preview:

unnatural, not in accordance with the nature of a thing Ungecyndelíc is ǽlcre wuhte, ðæt hit wilnige deáþes, Bt. 34, 11; Fox 152, 7. not natural, supernatural Ungecyndelíc fýr cymð fǽrunga on eówre burga, Wulfst. 297, 13. unnatural, contrary to nature

un-twifeald

(adj.)
Grammar
un-twifeald, adj.

not doublesimplesincerehonestpurenot doubleunitedwithout division

Entry preview:

Similar entries twi-feald, IV), simple, sincere, honest, pure Nis nán scild trumra wið ðæt tuiefalde gesuinc ðonne mon sié untwiefeald (-twy-, Cott. MSS.) nil est ad defendendum puritate tutius, Past. 35; Swt. 239, 10.

Linked entry: twi-feald

anda

Entry preview:

Onǽled mid ryhtwíslicum andan wið his hiéremonna scylda, Past. 163, 20. For ryhtwísnesse hé sceal habban andan tó hira yfele contra delinquentium vitia per zelum justitiae erectus, 75, 13.

cyre

(n.)
Entry preview:

Th. i. 212, 7. free will in a theological sense Hwí wolde se Scyppend þone mannan tó his ágenum cyre lǽtan cur homo factus est in liberum arbitrium?, Angl. vii. 24, 232: An. Ox. 1315: 2682. Hé ús forgeaf ágenne cyre.

eardung

Entry preview:

Wið nǽddrena eardunge and áflygennysse to prevent snakes living in a place, and to drive them away, Lch. i. 366, 8. concrete, a dwelling-place, an abode. of men (or spirits) Þú, mínes wuldres eardung, Bl. H. 157, 12.

ge-rímcræft

(n.)
Entry preview:

Wise Rómáne gesetton on gerímcraefte þæt nǽfre ǽr xi. kl. Aprelis Eástortíd gewurðan sceal, 226, 8 : Hex. 8, 5. Swá swá láreówas secgað on gerýmcræfte, 12, 23.

ge-sundfulnes

Entry preview:

Ne breác Heródes his cyneríces mid langsumere gesundfulnysse ( with lasting prosperity) ac búton yldinge him becóm seó godcundlice wracu þe hine mid menigfealdre yrmðe fordyde, 84, 34 : Lch. iii. 440, 7 : Ll. Th. i. 256, 8.

ge-teórian

(v.)
Grammar
ge-teórian, l. ge-teórian,
Entry preview:

Þá ꝥ win geteórode defciente uino, Jn. 2, 3. non-material Him nǽfre seó langung ne geteórode, Bl. H. 113, 14. Án weorc hé hsæfde . . . nǽfre geteórod one work he had that never failed, Hml. S. . . 23 b, 35