ge-liþian
Entry preview:
Mæg se biscop þæs mannes syngrína þurh Godes þafunge þe swýðor geliðian þe þus wile georne helpan him sylfan, Wlfst. 155, 26. Seó hálige sáwl wæs álysed and geleoðod of þám líchaman sancta illa anima carne soluta est, Gr. D. 282, 17.
Linked entries: on-liþian ge-leoþian
gnídan
Entry preview:
S. 14, 46. to rub material on a surface Hé gnád on ansýne þæs mannes ꝥ dúst . . . hé lange hwíle gnád, Gr. D. 216, 15
mǽrsian
Entry preview:
Manige wundra scínaþ and mǽrsiað (clarescunt) þe lange ǽr wǽron mannum bemiþene, 330, 21
eorþe
the ground ⬩ soil ⬩ land ⬩ earth ⬩ the earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ soil ⬩ mould ⬩ dust
Entry preview:
and eallum mannum bringð gemǽnne fóster, Past. 335, 9.
Linked entry: eorþ-lic
ge-wyrcan
Entry preview:
His geworhtne wine the man he had made his friend Seef. 115. of mental or moral constitution, to dispose, constitute Yrtacus, yfele geworht man, Hml. Th. ii. 476, 18.
smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
Smeáge man geornlíce, hwæðer hit sóþ sí, Deut. 19, 18. Hí águnnon smeágan, hwilc of him ðæt tó dónne wǽre, Lk. Skt. 22, 23. Dauid ongan smeágan and þencan, hwilce ðæs gódan mannes dǽda wǽron, Blickl. Homl. 55, 12.
Linked entry: smeán
hwæþere
Entry preview:
Add: in a principal clause with which is connected a dependent clause introduced by þeáh. þeáh ... hwaeþere Þeáh hé hié mannum missenlíce dǽle, hwæþere hé bebeád ꝥ wé ... gedǽlan ... þone teóþan dǽl, Bl. H. 39, 18.
curmealle
the greater centaury ⬩ chlora perfoliata, Lin ⬩ the lesser centaury ⬩ erythræa centaurium, Lin
Entry preview:
Voc. 31, 39. the lesser centaury ; erythræa centaurium, Lin Ðeós wyrt ðe man centauriam minorem and óðrum naman curmelle seó læsse nemneþ, biþ cenned on fæstum landum this herb which is named centaurea minorand by another name the lesser centaury, is
Linked entry: culmille
ge-gangan
to go ⬩ happen ⬩ take place ⬩ befal ⬩ to fall to one's share ⬩ to come in ⬩ ire ⬩ evenire ⬩ accidere ⬩ to exercise ⬩ effect ⬩ accomplish ⬩ exercere ⬩ perficere ⬩ efficere ⬩ to go against with hostile intention ⬩ to pass over ⬩ overcome ⬩ subdue ⬩ conquer ⬩ obtain ⬩ acquire ⬩ aggredi ⬩ transgredi ⬩ superare ⬩ subigere ⬩ oblinere ⬩ adipisci ⬩ possidere
Entry preview:
Ðá wæs gegongen gumum unfródum, ðæt . . . then it had befallen the youthful man, that . . . Beo. Th. 5634; B. 2821.
Linked entry: ge-gongan
HEÁWAN
Entry preview:
To HEW, cut, strike, smite [with a sharp weapon] Gif mon óðres wudu heáweþ unáliéfedne if a man cut another's wood without leave, L. Alf. pol. 12; Th. i. 70, 4.
latian
To be slow ⬩ to linger ⬩ loiter ⬩ delay
Entry preview:
Hit is swytol ðæt man ðæs latode ealles tó lange, Wulfst. 168, 2. Ne lata ðú ne cuncteris, Wrt. Voc. ii. 60, 34. Ne yld ðú ł ne lata ðú non tardaveris, Ps. Spl. 39, 24: Ps. Th. 69, 7: Exon. 13 a; Th. 23, 23; Cri. 373.
Linked entry: elcian
middan-eard
The middle dwelling ⬩ the abode of men ⬩ the earth ⬩ the world ⬩ the world ⬩ mankind
Entry preview:
Hé sǽde, ðæt eal ðes middaneard nǽre ðé máre dríges landes ofer ðone mycelan gársecg, ðonne man ǽnne prican ápricie on ánum brádum brede.
Linked entries: middan-geard mid-eard
seám
Entry preview:
portare sacculum, 10, 4. as a technical term, a service which consisted in supplying the lord with beasts of burden ; summagium, sagmegium Hé sceal beón gehorsad, ðæt hé mǽge tó hláfordes seáme ðæt ( the horse ) syllan oððe sylf lǽdan, swæðer him man
séfte
Entry preview:
</b> in a bad sense, luxurious, voluptuous, effeminate :-- Ðý ne sceolde nán wís man wilnian séftes lífes gif hé ǽnigra cræfta récþ neque enim vos in provectu positi virtutis, diffluere deliciis, et emarcescere voluptate venistis, Bt. 40, 3 ; Fox
Linked entry: sófte
stæl-wirðe
Entry preview:
A man þat es yhung and light, Be he never swa stalworth and wyght, Pr. C. 689. Cf. stanndenn stallwurrþlig ȝæn þe deofless wille, Orm. 1194. Louerd mi stalwurnesse (stalworthhede, other MSS.) Domine, virtus mea, Ps. 17, 2.] Cf. nyt-wirðe
þurh-faran
to go through or over ⬩ to traverse ⬩ pertransire ⬩ To pass ⬩ to pierce ⬩ pass through ⬩ to pass beyond ⬩ transcend ⬩ to penetrate
Entry preview:
On anlícnysse þurhfærþ man in imagine pertransit homo, 38, 9: 102, 15. Ðǽr scipu þurhfaraþ (ðorhfearaþ, Surt.) illic naves pertransibunt, 103, 26. of a weapon, to pierce, pass through His swurd ðíne sáwle þurhfærþ, Lk. Skt. 2, 35.
Linked entry: þurh-féran
Wóden
Woden
Entry preview:
Wyrm com snícan, tóslát hé man ; ðá genam Woden viiii. wuldortánas, slóh ðá ða næddran, ðæt heó on viiii tófleáh, Lchdm. iii. 34, 23. ¶ Woden is found in most of the genealogies of the old English royal families Ðæs (Wihta) fæder wæs Wóden nemned, of
be-ginnan
Entry preview:
Gif hwá útácymen man beginne tó þénienne. swelte hé deáðe externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur, Num. 3, 10. <b>II a.</b> to attack :-- Ymbe þreó mónað þæs þe hié mon ǽr ongon (began, v.l. ), Ors. 5, II; S. 238, II
ge-forþian
Entry preview:
'Man ofsleá Amanes mágas.' Þis wearð geforþod, Hml. A. JOi, 312. On þone seofoðan dæg ðú gerestest. Þá wæs geforðad ðín fægere weorc, Btwk. 198, 8
hǽþen-scipe
Entry preview:
Ǽghwylcne hǽðenscype wordes and weorces forhogie man ǽfre, id est idolatria et ueneficia, . . .