Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-þeón

(v.)
Grammar
ofer-þeón, p. -þáh, -þeáh; pl. -þugon, -þungon; pp. -þogen, -þungen
Entry preview:

Oft on lǽwedum háde mid gódum weorcum man oferþíhþ ðone munuchád. Past. 52, 10 ; Swt. 411, 36. Oferþýhb, R. Ben. 12, 16. Hé oferþeáh biscopes, Shrn. 17, 11. Bútan hwylc óðerne mid geearnunge oferþeó, R. Ben. 12, 21.

geornful-nes

(n.)
Grammar
geornful-nes, giornful-nes, -nys, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

He geornlíce gýmde ðæt he to lufan and to geornfulnesse awehte gódra dǽda ad dilectiōnem vero et sollertiam bŏnæ actiōnis excitāre curābat, Bd. 4, 24; S. 598, 19: 5, 13; S. 632, 8.

Linked entry: eornfullnes

gleáwnes

(n.)
Grammar
gleáwnes, glauwnes, se; f.

Prudenceskillwisdomabilitysagacityacuteness

Entry preview:

He hæfde ða gleáwnysse Godes beboda to healdenne and to lǽranne industriam faciendi et docendi mandata cælestia, Bd. 3, 17; S. 545, 9.

Linked entry: glauwnes

á-cólian

(v.)
Entry preview:

Ic Godes þeówdóm ácóledne behreówsige, C. D. iii. 349, 8

efenlíce

(adv.)
Entry preview:

Efenlíce Godes mon til vir aeque Deo devotus, Bd. 3, 23; Sch. 300, 4. with equanimity, calmly Efnlíce (emn-, v. l.) aequanimiter, Past. 100, 3. Emlíce, Wrt. Voc. ii. 143, 61. Geþyld sóð ys fremede yfelu emlíce þolian, Scint. 10, 3: 12, 5: 114, 16.

ge-þrístlǽcan

Entry preview:

Hú hé dorste geþrístlǽcean (for hwon hé geþrýsstlǽhte, v. l. ) ꝥ hé héte þone Godes wer swencean, 39, 9. Sceal nán mon geþrístlǽcan ( presumat ) þát hé sprǽce, R. Ben. 16, 2

plegan

Grammar
plegan, [In p. 775, col. 2, l. 2 for 361, l. 391.]
Entry preview:

Add Hí willað wódlíce drincan binnan Godes húse and bysmorlíce plegan (-ean, v. l.), Hml. S. 13, 77. <b>II a.</b> add :-- Hé sang beforan þám kásere scandlicu leóþ and plegode scandlice plegan, Shrn. 121, 10.

níde

(adv.)
Grammar
níde, neáde, neóde, níde, niéde, nýde; adv. ( a case of níd, q. v.).

of necessityas a naturalinevitable consequencefrom force of circumstancesof necessitybecause a law, natural, moral or human, is to be satisfiedfrom forceunder compulsionwithout free-will

Entry preview:

Forðamðe wé witon ðæt án wealdend is eallra þinga wé sceolon beón néde geþafan ( we must inevitably assent to the conclusion ) ðæt hé síe se héhsta hróf eallra góda, Bt. 34, 12; Fox 154, 7.

ge-niman

(v.)
Grammar
ge-niman, -nyman, -nioman; he -nimeþ, -nimþ; p. -nam, -nom, pl. -námon, -nómon; imp. -nim, pl. -nimaþ; subj. p. -náme, pl. -námen; pp. -numen
Entry preview:

Hét se kásere ðæt he genáme on ðam biscope ealle godes béc the emperor ordered him to take from the bishop all God's books, Shrn. 123, 24. Án byþ genumen ūnus assūmētur, Mt. Bos. 24, 40, 41: Gen. 2, 23.

yfele

(adv.)
Grammar
yfele, adv.
Entry preview:

Wæs Godes yrre þurh ða dǽde yfele geníwod, Wulfst. 10, 1. Ic him yfle ne mót, Exon. Th. 491, 5; Rä. 80, 9. <b>III a.</b> of bodily suffering :-- Gif men sié fǽrlíce yfele if it suddenly goes badly with a man, Lchdm. ii. 294, 15.

FREMU

(n.)
Grammar
FREMU, e; f.

Advantageprofitgainbenefitcommŏdumemŏlŭmentumquæstusfructusbenĕfĭciumsălus

Entry preview:

Advantage, profit, gain, benefit; commŏdum, emŏlŭmentum, quæstus, fructus, benĕfĭcium, sălus Hwelc fremu is ðé ðæt, ðæt ðú wilnige ðissa gesǽlþa what advantage is it to thee, that thou desirest these goods? Bt. 14, 1; Fox 42, 8: 26, 3; Fox 94, 12.

Linked entry: freme

magu

(n.)
Grammar
magu, a; m.

A child,sona young persona servanta youngstrong mana man

Entry preview:

Th. 2361; B. 1178. a young person, a servant (cf. cniht, cnapa, geongra) Ongan hismagu frignan (cf. ombehtþegn, l, 9), Exon. 47 b; Th. 162, 30; Gú. 983. a young, strong man, a man (cf. cniht) Hwǽr cwom mearg hwǽr cwom mago where is the steed gone?

mitta

(n.)
Grammar
mitta, an; m.

A measure, both dry and liquid, as for corn, meal, ale, honey

Entry preview:

Sellemon xxx ombra gódes Welesces aloþ, ðet limpaþ tó xv mittan, and mittan fulne huniges, oððe twegen wínes, Chart. Th. 460, 22-28. Mittan bata, Wrt. Voc. ii. 11, 52: chori, 15, 82.

Linked entry: an-mitta

æl-tæw

Grammar
æl-tæw, l. æl-tǽwe, -teáwe, -teówe, -tówe,
Entry preview:

Ðá æltǽwan mód ðára gódra esna piae subditorum mentes, Past. 199, 3. Ðeáh hié wieten ðæt hié æltǽwe ne sín cum de imperfectione reprehendunt, 7.

eaht

(n.)
Entry preview:

lt;b>eaht,</b> aht, æht, eht, es; m. council, deliberation Þonne úðweotan æht besǽton ( sat deliberating ), on sefan sóhton hú hié sunu Meotudes áhéngon, El. 473. estimation, consideration Bið ðæt æðeleste híw onhworfen, ðonne se æht ðára gódra

hínþ

Grammar
hínþ, hínþu, hínþo.

miserypovertyhurtinjurydestruction

Entry preview:

L. 12, 44. hurt, injury, destruction: Hié fæstor tósomne beóð gefégde tó gódra monna hiénðe in bonorum gravius nece glomerantur. Past. 361, 21. Hýnðe (vitae) detrimento, i. dispendio, An. Ox, 3156.

Linked entry: hýnþ

hird-ness

watchful caretaking chargetaking carea watchguarda watch

Entry preview:

On hú mycelre Godes heordnysse (custodia) beóð þá þe cunnon hí sylfe forseón on þysum lífe, 39, 30.

hrepung

Entry preview:

Add: the action of touching with the hand or other part of the body, exercise of the faculty of feeling Godes ængel ꝥ cweartern geopenode mid his handa hrepunge, Hml. S. 4, 234. Ic gesyngode on gesihðe . . . and on hrepunge, Angl. xi. 112, 16.

mylen

Entry preview:

Sume menn syllað eác cyrcan tó hýre swá swá wáclice mylna . . . ac hit ne gedafnað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lyðrum tolle, Hml. S. 19, 248-253. Fiscwer and mylne macian, Angl. ix. 261, 13.

sculan

Entry preview:

Hé forgeaf on Godes ést Centingan ðæne borh ðe hý him sceoldan, C.