æppel
an apple (in a special and in a general sense as in oak-apple) ⬩ an apple-shaped object ⬩ an eye-ball
Entry preview:
Líðe æppla (appla, v. l.) mitia poma, Ælfc. Gr. 274, 13. Gecyrnlede (-u in margin) appla mala granata, Hpt. Gl. 496, 60: An. Ox. 2, 258. Ðá Affracaniscan æppla mala punica, Wrt. Voc. ii. 83, 52. Æpla, Lch. ii. 244, 2. Æpplena pomorum, Ps. L. 78, 1.
tilian
Entry preview:
VI. where the object for the sake of which an effort is made is pointed out by a preposition Tó ðisum swicolum lífe wé swincaþ and tiliaþ and tó ðam tówerdan lífe wé tiliaþ hwónlíce we labour and toil for this deceitful life, and for the future life we
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Th. i. 384, 7: 410, 18. to support life: Þú of foldan fódder neátum lǽtest álǽdan, on þǽm hí líf healdað, Ps. Th. 103, 13. the object a thing Þæt hé healde his mǽga rǽd that he uphold what is to the advantage of his kinsmen, Sal. 491.
scír
Entry preview:
Gif man ǽnig líc of rihtscíre lecge, L. Eth. vi. 21 ; Th. i. 320, 6. Gif preóst on unriht út of scíre hád begite, gilde .xii. ór, and þolie his hádes, búton scíre biscop him hádes geunne, L. N. P. L. 12 ; Th. ii. 292, 13.
Linked entry: scýr
wyrcan
to work ⬩ labour ⬩ to make ⬩ to make ⬩ form ⬩ construct ⬩ to be the source ⬩ cause of, to produce ⬩ to make ⬩ constitute ⬩ to work ⬩ do ⬩ perform ⬩ to perform a rite ⬩ keep a season ⬩ to work ⬩ effect a purpose ⬩ attain an object,
Entry preview:
to work, labour, absolute Mín fæder wyrcð (operatur) óþ ðis, and ic wyrce (wyrco, Lind., Rush. operor ), Jn. Skt. 5, 17. Efne swá hé wyrceþ secundum opera ejus, Ps. Th. 61, 12. Hé won and worhte, wíngeard sette, Cd. Th. 94, 7; Gen. 1558.
wundor
a wonder ⬩ a circumstance ⬩ act that excites astonishment ⬩ a circumstance that excites astonishment as being out of the usual course of nature, ⬩ a prodigy ⬩ portent ⬩ a wonder ⬩ miracle ⬩ a miracle ⬩ a wonderful object ⬩ wondrous thing ⬩ wonderful ⬩ miraculous power ⬩ wonder ⬩ admiration
Entry preview:
Ðis worhte fruma ðara wundra (uundra, Lind.) ðe Hǽlend hoc fecit initium signorum Jesus, Jn. Skt. Rush. 2, 11: Blickl. Homl. 105, 25: Andr. Kmbl. 1138; An. 569.
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Thw. 24, 26; Jud. 207, Wé witon (uutton, Lind., wntun, Rush.scimus), ðæt hé is synful, Jn. Skt. 9, 24, 29, 31. Wé wuton (wutan, Rush.), Mt. Kmbl. Lind. 22, 16. Wite gé (wutas gié, Lind., gé wutan, Rush. scitis), ðæt ..., 26, 2: Mk.
an-sýn
a face ⬩ countenance ⬩ facies ⬩ vultus ⬩ a view ⬩ aspect ⬩ sight ⬩ form ⬩ figure ⬩ aspectus ⬩ conspectus ⬩ visus ⬩ visio ⬩ species ⬩ forma ⬩ figura ⬩ a thing to be looked upon ⬩ a sight ⬩ spectaculum ⬩ a view or sight producing desire or longing ⬩ a desire of anything ⬩ want or lack of anything ⬩ desiderium ⬩ defectus
Entry preview:
God ableów on his ansýne líflícne blǽd God blew into his face the breath of life. Hexam. ii; Norm. 18, 25. Fleóþ his ansýne fugiant a facie ejus, Ps. Th. 67, 1. Gedó ðæt hiora ansýn áwa sceamige imple facies eorum ignominia, 82, 12.
hræfn
A raven
Entry preview:
Ðǽr wæs se gúðfana genumen ðé hí ræfen héton there was the banner taken which they [the Danes] called the Raven [see Asser's life of Alfred under the year 878 for an account of this banner; and see further references in Cl. and Vig. Icel.
lencten
Spring ⬩ Lent
Entry preview:
Sunnan glǽm on lenctenne lífes tácen weceþ the sun's gleam in spring wakes signs of life, Exon. 59 b; Th. 215, 16; Ph. 254. Ðé má ðe man mót on lenctene flǽsces brúcan any more than flesh may be eaten in Lent, Wulfst. 305, 25.
Linked entry: lengten
ge-unnan
To give ⬩ grant ⬩ allow ⬩ concede ⬩ concedere ⬩ indulgere ⬩ permittere ⬩ largiri
Entry preview:
Se cyning nolde him his feores geunnan the king would not grant him his life, Bt. 29, 2; Fox 104, 22: Andr. Kmbl. 358; An. 179: L. C. E. 2; Th. i. 358, 26.
gildan
To yield ⬩ pay ⬩ restore ⬩ requite ⬩ give ⬩ render ⬩ make an offering ⬩ serve ⬩ worship ⬩ reddere ⬩ solvere ⬩ tribuere ⬩ retribuere ⬩ rependere ⬩ restituere ⬩ service ⬩ colere
Entry preview:
Gilde ðæt ilce wíte ðæt se óðer sceolde gif he him ryhtes wyrnde let him pay the like penalty that the other should if he had denied him justice, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 18.
sin-gal
Entry preview:
referring to things of the next life, everlasting, perpetual Dreám ys singal canor est jugis, Hymn. Surt. 58, 4. On ðam heofenlícum éðele is singal leóht, Lchdm. iii. 240, 12 : Homl. Th. i. 238, 5 : Rood Kmbl. 280 ; Kr. 141.
Linked entry: -gal
springan
Entry preview:
Ðes hlísa sprang (spranc, Lind.)ofer eall ðæt land exiit fama haec in universam terram illam, Mt. Kmbl. 9, 26. Sprang ł foerde processit, Mk. Skt. Rush. 1, 28: Beo. Th. 36; B. 18: Apstls. Kmbl. 12; Ap. 6. Ða sprang ðæt word the report spread, Homl.
Linked entry: sprincan
birnan
To burn ⬩ ardent ⬩ vehement
Entry preview:
Ðætte se spearca bierne (birne, v. l.) heálice líge, Past. 87, 6. Þæccille bearnende (biornende, R.) lucerna ardens, Jn. L. 5, 35. Fýres biornendes, Rtl. 101, 37. Mon geseah swelce se heofen burne coelum ardere visum est, Ors. 4, 7; S. 184, 22.
ge-néþan
Entry preview:
(inst.) of life imperilled :-- Hé in Achagia aldre genéðde, Ap. 17. Hé mec heálsode þæt ic on holma geþring ealdre genéðde, B. 2133. Hé selfa ne dorste under ýða gewin aldre genéðan, 1469.
ge-sceap
Entry preview:
Ǽr gé sceonde wið gesceapu fremmen ere ye commit shameful sin against the laws of nature, Gen. 2469. lot, fate, appointed condition of life, destiny [Hé] heóld on heáh gesceap he fulfilled a high destiny, B. 3084.
hæleþ
Entry preview:
Add: [The declension of this word is like that of ealu ; both are t-stems, and the regular nominative should be hæle q. v. See Kl. Nom.
leóht
Entry preview:
Dele last passage but two, and add: bright, shining, luminous Wolcen léht (líht, R. beorht, W. S.) nubes lucida, Mt. L. 17, 5. Lyftwundor leóht ( the pillar of fire), Exod. 90. Se leóhta beám leódum byrhteð, Cri. 1090.
wel-dǽd
a good deed ⬩ a benefit ⬩ favour ⬩ kindness ⬩ an office ⬩ service
Entry preview:
Dó well on eallum ðínum lífe, and wé siððan æfter ðínum weldǽdum ðé eft genimaþ tó ús 346, 17: i. 414, 30: Homl. Skt. i. 1, 148. Wlitige gewyrtad mid hyra weldǽdum Exon. Th. 234, 21; Ph. 543.