lustfullian
Entry preview:
Wæs heó lustfulliende (-igende, v. l.) þǽre gódan foresetenesse delectata bono proposito, 5, 19; Sch. 657, 17. (3 a) with acc. (and dat. ?)
wén
Entry preview:
Ðý læs wén sié ðæt hine God gefreólsige, 243, 19: 247, 2. Wén is ðæt ic gefyrenode perhaps I have sinned, 235, 32: 239, 29: Homl. Th. i. 92, 30.
riht
Entry preview:
Wǽrun Godes mínes gangas rihte, 67, 23. Dóþ hys síðas rihte (ræhta, Lind.) rectas facite semitas ejus, Mt. Kmbl. 3, 3. <b>I a.
gelíce
Entry preview:
Hí syndon Gode gelíce leófe, Wlfst. 300, 5. Wintres and sumeres wuda bið gelíce blédum gehongen, Ph. 37. Náðer ne hí þeder gelíce eáðe cumað, ne hí þér gelíce eáðe ne beóð, Solil. H. 44, 11.
morþ
death ⬩ destruction ⬩ perdition ⬩ that which causes death ⬩ murder ⬩ slaying with an attempt at concealment of the deed ⬩ murder ⬩ homicide
Entry preview:
woruldlage is bótleás slaying, which is proved to be murder, according to the secular law, cannot be compounded for, 65; Th. i. 410, 5. as a general term, murder, homicide Hí swylc geblót and swylc morþ dónde wǽron (of Busiris sacrificing strangers to the gods
Linked entries: morþ-weorc morþ-wyrhta
wá
Entry preview:
Wá ðæt ðes tówyrpð Godes tempel, Mt. Kmbl. 27, 40. Wá lá (wǽ, Lind. Rush.) se tówyrpð ðæt tempel va qui destruit templum, Mk. Skt. 15, 29
lytel
Entry preview:
Mé ne þincþ náuht lytel gód þisses andweardan lífes gesǽlþa, ne eác náuht lytel yfel his ungesǽlþa in hac ipsa fortuna populari nonnihil boni malive inesse perpendo, Bt. 39, 2 ; F. 212, 14.
standan
Entry preview:
Godu ðe ðissum folce tó freme stondaþ, Exon. Th. 250, 7; Jul. 123. Swá hí ufor stondaþ ðonne ða óðre, Past. 52; Swt. 407, 21. Stond heó wið áttre, Lchdm. iii. 21: 36, 6. Se wið mongum stód, wuldres cempa, Exon.
ge-bycgan
Entry preview:
Add: to buy goods Sé þe hine gebohtte qui eum emerat, Bd. 4, 22; Sch. 460, 12. <b>1 a.</b> to buy as a trader :-- Wilt þú syllan þingc þíne hér, ealswá þú hí gebohtest þǽr?
hǽte
Entry preview:
Him cóm on swá micel hǽte and swá micel þurst ꝥ hié him heora feores ne wéndun they got into such a state of heat and thirst that they gave up hope of life, 6, 13; S. 268, 12. <b>IV a.
magan
Entry preview:
S. but' substitute: magan = posse occurs in Angl. xiii. 389, 337 : Scint. 46, 6 : 159, 6; in 1. 8 for mágon l. magon. add Ne magon hý ús þonne ǽnige góde, Wlfst. 122, 7.
mǽrsian
to make great ⬩ extend ⬩ to make known ⬩ spread the knowledge of anything ⬩ declare ⬩ proclaim ⬩ announce ⬩ celebrate ⬩ to celebrate ⬩ to celebrate ⬩ perform a rite, ceremony, &c. with due solemnity ⬩ to magnify ⬩ exalt ⬩ praise ⬩ glorify
Entry preview:
Sceal manna gehwylc weorc Godes wíde mǽrsian (annuntiaverunt), Ps. Th. 63, 8. Wuldur ðín wíde mǽrsian (cantare), 70, 7. Mérsiga ðæt word diffamare sermonem, Mk. Skt. Lind. 1, 45. Ðætte hiá ne mérsades hine ne manifestarent eum, 3, 12.
setl
Entry preview:
., a throne, judgment-seat :-- On swiðre sedles Godes, Rtl. 27, 33. Fore sedle before the throne, 47, 26. Ðú Scippend heofones ðú ðe on ðam écan setle rícsast, Bt. 4; Fox 6, 30. Setle solio , Wrt. Voc. ii. 142, 13.
twégen
Entry preview:
Seóð ðú hit twá swá swíðe swá hit ǽr wæs, Lchdm. iii. 12, 21. [ Goth. twai; m. twós; f. twa; n.; gen. twaddjé; dat. twaim; acc. twans; m. twós; f. twa; n.: O. Sax. twéne; m. twá, twó; f, twé; n.; gen. twéió; dat. twém: O.
CRÆFT
power, might, strength as of body or externals ⬩ vis, robur, potentia ⬩ an art, skill, CRAFT, trade, work ⬩ ars, peritia, artificium, occupatio, opus ⬩ craft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue ⬩ astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtus ⬩ a CRAFT, any kind of ship ⬩ navis qualiscunque
Entry preview:
Seó cwén bebeád cræftum getýde girwan Godes tempel the queen commanded men skilled in crafts [= trades] to make a temple of God Elen. Kmbl. 2034; El. 1018.
fore
before ⬩ in front of ⬩ at the head of ⬩ before ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ in place of ⬩ instead of ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ to the honour of ⬩ of ⬩ about ⬩ before ⬩ into the presence of
Entry preview:
Ꝥ þing ðe mon eall gód fore déþ, Bt. 34, 7; F. 142, 36. Þý lǽs fore þǽre mǽrðe him mód ástíge, Crä. 101.
Linked entries: fóre-beón fóre-bétan fóre-gilpan
heard
firm ⬩ steadfast ⬩ resolute ⬩ bold ⬩ resolute ⬩ obdurate ⬩ rigid ⬩ unyielding ⬩ oppressive ⬩ rigorous ⬩ strict ⬩ harsh
Entry preview:
Þǽr oninnan bær eorlgestreóna hringa hyrde, hard wyrðne dǽl fǽttan goldes there in bore of treasures, of plated gold, the rings' keeper bold a noble portion, 2245.
Linked entries: heard-fyrde heard-lic heardlíce heardness hearh-eard
wealdan
Entry preview:
God ne beþearf nánes óþres fultumes his gesceafta mid tó wealdanne, Bt. 35, 3; Fox 158, 15. with dat. or inst. Ðú waldes (wyldst, Ps. Spl.) mæhte sǽs tu dominaris potestati maris, Ps. Surt. 88, 10.
CLYPPAN
To embrace, clasp, CLIP, cherish; ⬩ complecti, amplexari
Entry preview:
Ongan seó abbudisse clyppan and lufian ða Godes gife abbatissa amplexata gratiam Dei Bd. 4, 24; S. 598, 1. Hine sybbe and lufu swylce clyppeþ justitia et pax complexæ sunt se Ps. Th. 84, 9. Clyppende amplexans Prœm. R. Cone.
Linked entry: be-clyppan
FÆT
A vessel, cup, VAT ⬩ vas, călix
Entry preview:
Gecuron híg ða gódan on hyra fatu elēgērunt bŏnos in vāsa, Mt. Bos. 13, 48. Adrifene fatu graven or embossed vessels, Ælfc. G1. 67; Som. 69, 99; Wrt. Voc. 41, 49.