Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-neát-land

(n.)
Grammar
ge-neát-land, es; n.
Entry preview:

Land granted for services or rent Ǽgðer ge of ðegnes inlande ge of geneát-lande both from a thane's inland and from 'geneát-land,' L. Eádg. 1, 1; Th. i. 262, 8

lesan

(v.)
Grammar
lesan, p. læs; pl. lǽson; pp. lesen

To leasegathercollect

Entry preview:

To lease [ = glean dialect.], gather, collect Se eorþlíca anweald nǽfre ne sǽwþ cræftas ac lisþ and gadraþ unþeáwas earthly power never sows virtues, but collects and gathers vices, Bt. 27, 1; Fox 94, 25. Gif gé lesaþ wyrte on Sunnandæg if ye gather

lád-rinc

Grammar
lád-rinc, For 'The word, ... vehicularius' substitute: In attempting to determine the meaning of this word it should be noticed that lád in all its other compounds, lád-mann, -scipe, -teáh, -teów, has the force of leading, guidance. The
Entry preview:

lád-rinc seems to be a guide, and his special character in the passage given above may be inferred from the following passage Si aduenae de aliis regionibus aduenirent, debebant ducatum habere ad aliam regalem uillam quae proxima fuisset in illorum uia

ge-lác

(n.)
Entry preview:

Andrew, 'hyrdas ... ealle swylt fornam, druron dómleáse: deáðrǽs forféng hæleð heorodreórig,' 995-8; 'heorodreórige hyrdas lágan,' 1086; the phraseology is that of war

út-lah

(adj.)
Grammar
út-lah, adj.
Entry preview:

</b> </b> Sý hé útlah (-laga, MS. B.) wið God and wið men, L. C. S. 39; Th. i. 398. 25. Beó se þeóf útlah wið eall folc, L. Eth. i. 1; Th. i. 282, 9: L. C.

Linked entry: -lah

LICGAN

(v.; adv.)
Grammar
LICGAN, p. læg: pl. lǽgon; pp. legen.

To LIEfailto liegorun

Entry preview:

Godwine eorl and ealle ða yldestan menn on West Seaxon lágon ongeán swá hí lengost mihton earl Godwin and all the chief men in Wessex opposed as long as ever they could, Chr. 1036; Erl. 165, 2. xiiii æceras and ða mǽde ðe ðǽr tó líþ xiiii fields and the

Linked entry: for-lǽge

ag-lác-hád

(n.)
Grammar
ag-lác-hád, es; m. [ag nequitia; lác ludus, donum; hád conditio, status]

Misery-hooda state of miseryafflictionis conditio

Entry preview:

Misery-hood, a state of misery; afflictionis conditio.Exon. 113 b; Th. 435, 24; Rä. 54, 5

wer-lád

(n.)
Grammar
wer-lád, e; f. A 'lád' (q. v.) in which the number of those who supported the accused by their oaths is determined by the 'wer' of the accused. [See passages under wer, <b>IV,</b> wer-gild, <b>III,</b> and L. H. I. 64, 4; Th. i. 566, 18: Si quis de homicidio accusetur, et idem se purgare velit, secundum natale suum perneget, quod est werelada.]
Entry preview:

Búton hé geládige hine mid werláde, L. C. S. 39; Th. i. 400, 1. ¶ the equivalent Latin forms werelada negare or pernegare occur several times in L. H. I.; see 12, 3; Th. i. 523, 7: 66, 1; Th. i. 569, 4: 74, 1; Th. i. 578, 22: 92, 14; Th. i. 604, 14. Other

Linked entry: lád

ymb-lǽr(i)gian

(v.)
Entry preview:

to surround, encompass Sýn emblǽrg[ede] ambiuntur (cf. ymb-hammen, which is a gloss to tie same passage ), Anglia xv. 207, 289. (?)

Án-láf

(n.)
Grammar
Án-láf, es; m.

Olaf, king of Dublin, defeated at Brunanburh

Entry preview:

Olaf, king of Dublin, defeated at Brunanburh, Chr. 937; Th. 201, 29, col. 3: 202, 37; Æðelst. 26

be-láf

(v.; part.)
Grammar
be-láf, p. of belífan.

remained

Entry preview:

remainedJos. 5, 1

berne-lác

(n.)
Grammar
berne-lác, es; n.

A burnt offeringholocaustum

Entry preview:

A burnt offering; holocaustum Ic ðé bernelác brengan móste I must bring thee a burnt offering, Ps. C. 50, 123; Ps. Grn. ii. 279, 123

Linked entry: bærne-lác

Creca-lád

(n.)

Cricklade

Entry preview:

Cricklade Chr. 1016; Erl. 153, 38

folc-lár

(n.)
Grammar
folc-lár, e; f.

Popular instructiona sermonpŏpŭlāris institūtio vel instructiohŏmīliasermo

Entry preview:

Popular instruction, a sermon; pŏpŭlāris institūtio vel instructio, hŏmīlia, sermo, Cot. 143, Som. Ben. Lye

ge-lád

(n.)
Grammar
ge-lád, es; n.

A waypathroadcourseviatrāmes

Entry preview:

A way, path, road, course; via, trāmes Oferfór he uncúþ gelád he traversed an unknown way, Cd. 145; Th. 181, 9; Exod. 58 : 158; Th. 197, 27; Exod. 313. Ofer deóp gelád over the deep way, i. e. ocean, Andr. Kmbl. 380; An. 190 : Exon. 51 b; Th. 179, 23

heaðu-lác

(n.)
Grammar
heaðu-lác, es; n.
Entry preview:

Battle, Beo. Th. 1172; B. 584: 3952; B. 1974

in-lád

(n.)
Grammar
in-lád, e ;

A way inbringing inintroductionentrance-fee

Entry preview:

f. A way in, bringing in, introduction, entrance-fee [? v. ingang] Æhtu óra seulfres tó inláde eight oras of silver as entrance-fee, Jn. Skt. p. 188, 9. Mid inláde and útláde cum inductione et eductione, Cod. Dipl. Kmbl. iv. 209, 5

lác-gifa

(n.)
Grammar
lác-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives gifts Drihten is lácgeofa manna bearnum dominus dedit dona hominibus, Ps. Th. 67, 18

lád-mann

(n.)
Grammar
lád-mann, es; m.

A leaderguide

Entry preview:

A leader, guide Ðú canst wegas geond ðæt wésten beó úre ládmann thou knowest the ways through the desert; be our guide; eris ductor poster, Num. 10, 31. Abram férde of Egipta lande and Farao him funde ládmen præcepit Pharao super Abram viris et deduxerunt

lád-rinc

(n.)
Grammar
lád-rinc, es; m.
Entry preview:

A word of uncertain meaning occurring in the following passage Gif cyninges ambihtsmiþ oððe laadrinc mannan ofslehþ meduman leódgelde forgelde if the king's smith or 'ládrinc' kill a man, let him pay for it with a half fine [cf. § 21; Th. i. 8, 3), L