Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wǽtan

(v.)
Grammar
wǽtan, p. te
Entry preview:

Ne is ðæt wín tó þicgenne ðætte hǽteþ and wǽteþ ðone innoþ, Lchdm. ii. 246, 5. Mec ( an animal's skin ) brýd wǽteþ in wætre. Exon. Th. 393, 34 ; Rä, 13, 10. Heó genam ðæs gehálgodan sealtes, and wǽtte, Guthl. 22; Gdwin. 98, 2.

Linked entry: wǽtian

weard

(n.)
Grammar
weard, e; f.
Entry preview:

Wið wráð seros wearde healdan, 644; B. 319: Exon. Th. 48, 6; Cri. 767: 282, 16; Jul. 664. Weardum excubiis, Wrt. Voc. ii. 30, 12. Lux et tenebre ðe ðás werþeóda weardum healdaþ, Exon. Th. 192, 5; Az. 101. Wærda excubias, Hpt. Gl. 476, 29.

wuldor-cyning

(n.)
Grammar
wuldor-cyning, es; m.

The king of glorythe Deity

Entry preview:

Fáh wið wuldorcyning, Exon. Th. 364, 7 ; Wal. 67

worms

(n.)
Grammar
worms, worsm, wurms, wursm, es; n.

Corrupt matter

Entry preview:

Wið ða gerynnincge ðæs worsmes (wormses, v. l. ), i. 292, 8. On ða ádle ðe mon wormse spíweþ, ii. 200,. 21 : 208, 5. Hreófeligum wormse elephantino tabo, Hpt. Gl. 490, 38.

Linked entries: worsm wurms wursm

afor

Grammar
afor, l. áfor.
Entry preview:

Swéte wín sél mylt þonne ꝥ áfre, 196, 25. Por and cawel and eal þá þe sýn áfer, 26, 18. Swá hwylce þincg swá syndon áfore oððe bitere, i. 310, 12. bitter, of complaint, &c. Mid biterum (áfrum) heófum amaris questibus , An.

ge-gremian

(v.)
Entry preview:

Se wísa ne wilnað ná tó hrædlíce ðǽre wræce, ðeáh hé gegremed sié sapiens laesus in praesens se ulcisci non desiderat, Past. 220, 15. Hé geseah þæt hé wæs bepǽht, and wearð þearle gegremod, Hml.

ge-martyrian

(v.)
Entry preview:

; P. 122, 16. to inflict suffering on, torture Þá clǽnan þe dæghwámlíce campiað . . . wið unlustas . . . Hí beóð Crístes martyras þurh ðá munuclican drohtnunge, ná ǽne gemartirode, ac oft dígollíce, Hml. A. 36, 295

god-fæder

Entry preview:

Add: a godfather Se godfæder wæs þæs cildes forspreca and borh wið God, Hml. Th. ii. 50, 17: 52, 4-15. Godfæder his godbearn lufie, Wlfst. 74, 13. Petrus wæs his ( St.

leáf

Entry preview:

Ben. 67, 7. v. cawel-leáf, fíc-leáf, hoc-leáf, holen-leáf, ítig-leáf, wín-leáf

práfost

Entry preview:

Ðá ondranc sé þæs wætres and sealde hit þǽm bréðer ðe him æt stód, ðæs mvnstres prófoste ( this detail is not given in Bede's Life) . . . þá hí þá tíd hæfdon ymb ꝥ tó spreconne, þá ondette heora ǽgðer óþrum ꝥ hí nǽfre ǽr sélre wín ne druncon, Shrn. 64

pund

Entry preview:

Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesealde þám here of Ænglalande wið friðe, Ll. Th. i. 288, 11, Mid .v. pundum mǽrra pæninga, 62, 9.

holm

(n.)
Grammar
holm, es; m.
Entry preview:

Wíde rád ofer holmes hrincg hof séleste [ of the ark ], Cd. 69; Th. 84, 5; Gen. 1393.

ge-swícan

(v.)
Grammar
ge-swícan, ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ. -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen
Entry preview:

Lind. 5, 11. with the genitive Wile heó ðæs síðes geswícan it will desist from its course, Salm. Kmbl. 647; Sal. 323. Gif he unrǽdes ne geswíceþ if he desist not from mischief, Exon. 107 b; Th. 410, 7; Rä. 28, 12.

be-sprengan

(v.)
Grammar
be-sprengan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Besprengc hyne mid ðam wætere besprinkle him with the water, Herb. 86, 4; Lchdm. i. 190, 11

Linked entry: be-sprængan

bóc-cræft

(n.)
Grammar
bóc-cræft, es; m. [bóc a book, cræft art, science]
Entry preview:

Book-learning, learning, literature; literatura Boétius wæs in bóccræftum se rihtwísesta Boëthius, in book-learning, was the most wise, Bt. 1; Fox 2, 13. Ðara bóccræfta of the knowledge of letters, of literature, Greg. Dial. pref. 2

cwylla

(n.)
Grammar
cwylla, an; m.

A well, spring fons

Entry preview:

A well, spring; fons Riht súþ be eástan ðam cwyllan óþ ða wýde strǽte right south by east of the spring as far as the wide road, Cod. Dipl. 409; A. D. 946; Kmbl. ii. 265, 32

fleós

(n.)
Grammar
fleós, es; n.

A fleecevellus

Entry preview:

A fleece; vellus Gilde ðæt fleós mid twám pæningum let the fleece be paid for with two pence, L. In. 69; Th. i. 146, 11, note 23, MS. B. In fleós in vellus, Ps. Surt. 71, 6

forþ-gelang

(adj.)
Grammar
forþ-gelang, adj.

Dependentpendensnixus

Entry preview:

Dependent; pendens, nixus On wísum scrifte biþ swíðe forþgelang forsyngodes mannes nýdhelp on wise confession is greatly dependent the needful help to a sinful man, L. Pen. 1; Th. ii. 278, 2: 9; Th. ii. 280, 12

ge-fótcypsed

(v.)
Grammar
ge-fótcypsed, -cypst; part. [cops a fetter]

Bound with fetterscompĕdĭtus

Entry preview:

Bound with fetters; compĕdĭtus Infare on ðínre gesihþe geómrung gefótcypsedra introeat in conspectu tuo gĕmĭtus compedĭtōrum, Ps. Lamb. 78, 11 : Ps. Spl. 101, 21. Drihten tolýsþ gecospede oððe ða gefótcypstan Dŏmĭnus solvit compĕdĭtos, Ps.

Linked entries: cyspan -fótcypsed

ofer-heortness

(n.)
Grammar
ofer-heortness, e; f.
Entry preview:

Excessive feeling Mid oferheortnesse hé him wæs wánigende ǽgðer ge his ágene heardsǽlþa ge ealles ðæs folces with bursting heart he was bewailing both his own and the people's hard fortune, Ors. 4, 5; Swt. 166, 20

Linked entry: -heortness