ÁDL
A disease ⬩ pain ⬩ a languishing sickness ⬩ consumption ⬩ morbus ⬩ languor
Entry preview:
A disease, pain, a languishing sickness, consumption; morbus, languor Wæs seó ádl þearl, hát and heorogrim the disease was sharp, hot and very fierce, Exon. 47a; Th. 160, 30; Gú. 951. Seó mycle ádl the great disease, leprosy; elephantiasis, Som. Ne hine
be-standan
Entry preview:
To stand by or near, to stand around, surround, to stand on or upon, occupy, detain; adstare, circumstare, circumdare, detinere Him bestande man adstet quis ei, L. Alf. P. 48; Th. ii. 384, 35. Abraham híg bestód on ða ealdan wísan Abraham stood by her
be-stelan
Entry preview:
To steal away or upon; fugere, obrepere Gif hwá on óðre scíre hine bestele if any one steal himself away into another shire, L. In. 39; Th. i. 126, 10. Bestelan on Theodosius hindan to steal upon Theodosius behind, Ors. 6, 36; Bos. 131, 25. Hannibal
Linked entry: bi-stelan
Domuc
Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first East Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich ⬩ loci nomen in agri Suffolciensi ora maritĭma
Entry preview:
Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first East Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; loci nomen in agri Suffolciensi ora maritĭma Alfhun bisceop forþférde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ
Linked entry: Dommoc-ceaster
eglian
chiefly used impersonally with dat. of person. To trouble, pain, grieve, AIL ⬩ molestāre, dŏlēre
Entry preview:
chiefly used impersonally with dat. of person. To trouble, pain, grieve, AIL ; molestāre, dŏlēre Ðæt he us eglan móste that he could trouble us, Judth. 11; Thw. 24, 12; Jud. 185. Me egleþ [eleþ, MS. H.] swýðe it grieves me much, L. Edm. S. procem; Th
Engle
The Angles ⬩ Angli
Entry preview:
The Angles; Angli The inhabitants of Anglen in Denmark. Anglen was the province from which the English derived their being and name. Anglen [v. Engel] lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark. The majority of settlers in Britainwere
Linked entries: Angle Angel-cyning Angel-cynn Angel-þeód Englan Ængle
ge-dafenlíc
Becoming ⬩ fit ⬩ decent ⬩ convenient ⬩ agreeable ⬩ dĕcens ⬩ congruus ⬩ convĕniens ⬩ hăbĭlis
Entry preview:
Becoming, fit, decent, convenient, agreeable; dĕcens, congruus, convĕniens, hăbĭlis Ðæt is gedafenlíc ðæt ðú Dryhtnes word on hyge healde it is fit that thou shouldst keep in mind the word of the Lord, Elen. Kmbl. 2333; El. 1168 : Bt. Met. Fox 31, 42
Linked entry: ge-defenlíc
EARG
inert, weak, timid, cowardly ⬩ iners, ignāvus, segnis, tĭmĭdus ⬩ evil, wretched, vile ⬩ prāvus, imprŏbus
Entry preview:
inert, weak, timid, cowardly; iners, ignāvus, segnis, tĭmĭdus Se earga féðe Brytta ăcies segnis Brittŏnum, Bd. 1, 12; S. 481, 19. Ful oft mon wearnum tíhþ eargne full oft one urges the inert with threats, Exon. 92 a; Th. 345, 14; Gn. Ex. 188. Ne biþ
hefig-tíme
Grievous ⬩ wearisome ⬩ tedious ⬩ troublesome
Entry preview:
Grievous, wearisome, tedious, troublesome Hefigtýme leahter is ungefóh fyrwitnys immoderate curiosity is a troublesome vice, Homli. Th. ii. 374, 2. Gif hit is hefigtýme on ðyssere worulde hit becymþ tó micelre méde on ðære tóweardan if it is productive
Linked entry: hefe-tíme
hord-ern
Entry preview:
A store-house, store-room, treasury Hordern cellarium, Ælfc. Gl. 108; Som. 78, 100; Wrt. Voc. 58, 15: Lk. Skt. Lind. 12, 24. Cellaria uini id est hordern promptuaria, Blickl. Gl. 259, 5: Ps. Surt. 143, 13. Búton hit under ðæs wífes cǽglocan gebroht wǽre
hyngrian
To hunger
Entry preview:
To hunger. with nom. of person Eádige synd gé ðe hingriaþ nú beati qui nunc esuritis, Lk. Skt. 6, 21. Eádige ða ðe rihtwísnesse hingriaþ beati qui esuriunt justitiam, Mt. Kmbl. 5, 6. Hingrian is of untrumnysse ðæs gecynnes esurire ex infirmitate naturæ
leahtrian
impeach ⬩ accuse ⬩ blame ⬩ revile ⬩ reproach ⬩ to corrupt ⬩ vitiate
Entry preview:
to charge with crime, impeach, accuse, blame, revile, reproach Ic leahtrige criminor; ic leahtrode criminatus sum, Ælfc. Gr. 25; Som. 26, 61. Man godfyrhte lehtreþ ealles tó swíðe godfearing men are reviled far too much, Swt. A. S. Rdr. 110, 163. Ða
lofian
To praise ⬩ value
Entry preview:
To praise, value, put a price upon Míne weleras gefeóþ wynnum lofiaþ ðonne ic ðé singe gaudebunt labia mea dum cantavero tibi, Ps. Th. 70, 21. Wé ðé hæriaþ and lofiaþ we laud and praise thee, Dóm. L. 48, 116: Cd. 192; Th. 240, 33; Dan. 396: Elen. Kmbl
mann-þwǽre
Gentle ⬩ mild ⬩ meek ⬩ not harsh ⬩ courteous
Entry preview:
Gentle, mild, meek, not harsh, courteous Manþwǽre cicur, i. mansuetus, placidus, Wrt. Voc. ii. 131, 35; cicur, 17, 12: i. 288, 46. Cyningc ðín cymeþ ðé monnþwǽre ( mansuetus ), Mt. Kmbl. Rush. 21, 5. Milde and monþwǽre, Blickl. Homl. 71, 4. Earmum mannum
neoþor
Lower ⬩ in an inferior position
Entry preview:
(without a positive form) Lower, in an inferior position Niþor inferius, nyþemyst infime, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 14. Se ðe wæs neoþor on endebyrdnysse wearþ fyrmest on þrowunge he (Stephen) that was lower in order, was first in suffering, Homl. Th. i
Linked entry: niþor
nón
the ninth hour ⬩ hora nona ⬩ the service held at the ninth hour ⬩ nones
Entry preview:
the ninth hour; hora nona Prím prima; undern tertia; middæg sexta; nón nona; ǽfen vesperum, Wrt. Voc. i. 53, 10-15 : R. Ben. 40, 13. Ða nigoþan tíde ðe wé nón hátaþ, Homl. Th. ii. 256, 35. Ðá com nón dæges, Beo. Th. 3204; B. 1600. Hí him tó gewunon náman
ofer-fyll
Entry preview:
Overfulness, repletion, surfeit, excess in eating or in drinking Gýfernys vel oferfil gastrimargia, Wrt. Voc.i. 27, 21. Oferfyl aplestia, ii. 10, 12. Ǽlc oferfyl fét unhǽlo, Prov. Kmbl. 61. Nǽfre oferfyl ne filige, forðí nis cristenum monnum nán þing
pæll
Entry preview:
a pall, covering, cloak, costly robe Pæl (pell) pallium, mid pælle (pelle) gescrýd palliatus, Ælfc. Gl. Zup. 257, 3-4. Pæl pallium, Blickl. Gl. Weofod mid reádum pælle gescrýd ( the altar was in the church dedicated to St. Michael. v. next passage),
Linked entry: pell
scipe
Entry preview:
pay, stipend Scipe vel bigleofa stipendium, Wrt. Voc. i. 20, 33. [Hi nolleþ paye þet hi ssolle, and hi ofhealdeþ þe ssepes of ham þet doþ hare niedes, Ayenb. 39, 5 (the word occurs several times in this work). Withholdyng or abrigging of the schipe
spearca
Entry preview:
A spark. literal Spærca scintella, Wrt. Voc. ii. 120, 21. Spearca scintilla, i. 66, 39: 284, 14. Ne biþ ðǽr leóhtes án lytel spearca, Wulfst. 139, 11. Sleá hé him ánne spearcan, Lchdm. ii. 290, 17. Hí ásprungan up swá swá spearcan, Homl. Th. ii. 350,
Linked entry: spærca