sacan
to fight, strive, contend ⬩ to disagree, ⬩ to wrangle ⬩ to bring a suit ⬩ to accuse, blame ⬩ to refuse, deny.
Entry preview:
to fight, strive, contend Þeódscypas winnaþ and sacaþ heom betweónan, Wulfst. 86, 8. Hé geseh twegen Ebréisce him betwýnan sacan conspexit duos Hebraeos rixantes, Ex. 2,13 . Ic ( Beowulf) sceal fón wið feónde and ymb feorh sacan, Beo. Th. 883; B. 439
sang-bóc
a music-book, ⬩ one of the service books, containing 'besides the canticles, the hymns which were used in the Anglo-Saxon churches.'
Entry preview:
Mæssepreóst sceal habban ... sang-bóc ..., L. Ælfc. P. 44; Th. ii. 384, 1. Nú sindon ðǽr ( in the church at Exeter) ii. fulle sangbéc. Chart. Th. 430, 8
bétan
to make better, to improve, amend, repair, restore ⬩ emendare, reparare, reficere, mederi, expiare ⬩ to mend ⬩ repair a fire ⬩ to light ⬩ make a fire, to kindle ⬩ focum reparare ⬩ to remedy, compensate, make amends ⬩ compensare
Entry preview:
to make better, to improve, amend, repair, restore; emendare, reparare, reficere, mederi, expiare Ðæt he bétte that he should improve, Bd. 5, 13; S. 632, 11: Ex. 21, 22. Hú ðú meaht ðíne æceras bétan how thou mayest improve thy fields, Lchdm. i. 398,
Linked entry: bétte
cwǽde
Entry preview:
2nd sing. p. and p. pl. of cweðan
prím
Entry preview:
Ic sang prím and seofon seolmas, Coll. Monast. Th. 33, 27. [Icel. prími; m. : prima; f. : prím; n.]
ge-sǽlig
Entry preview:
Mǽrþa gesǽligost most blessed of glories, Salm. Kmbl. 136; Sal. 67. Cild gesǽligust a very prosperous child, Lchdm. iii. 196, 21. Se gesǽlgosta the happiest, Bt. 26, 1; Fox 90, 10
be-seón
to look about or around ⬩ circumspicere ⬩ to see, look, behold ⬩ videre, aspicere ⬩ to go to see, visit ⬩ visere, visitare
Entry preview:
Ðá he beseah, ðá geseah he olfendas when he looked about, then he saw the camels, Gen. 24, 63. to see, look, behold; videre, aspicere Abraham beseah upp and geseah þrí weras Abraham looked up and saw three men, Gen. 18, 2.
fóre-seón
To see before ⬩ FORESEE ⬩ provide ⬩ prævĭdēre ⬩ provĭdēre
Entry preview:
To see before, FORESEE, provide; prævĭdēre, provĭdēre Swylce eác be heora andlyfene is to þenceanne and to fóreseónne de eōrum quŏque stĭpendio cŏgĭtandum atque provĭdendum est, Bd. 1. 27; S. 489, 21. Ðú ealle míne wegas wel fóresáwe omnes vias meas
stillan
Entry preview:
Kmbl. 796 ; Sal. 397. to make still or calm, to still, pacify, appease, assuage (with dat. or acc. ) Ðæt stilþ ðam sáre, Lchdm. ii. 60, 5. Ðæt swéte word gemanigfealdaþ mannes freóndscipe and stilleþ mannes feónd, Salm. Kmbl. p. 206, 2 : Salm.
be-sincan
To sink ⬩ submergere, demergere
Entry preview:
To sink; submergere, demergere Seó burh besanc on eorþan the city sank into the earth, Ors. 3, 11; Bos. 75, 32. Twá byrig on eorþan besuncon two cities sunk into the earth, Ors. 3, 2; Bos. 54. 43.
Linked entry: be-suncen
be-sacan
To dispute about anything ⬩ in controversiam vocare
Entry preview:
To dispute about anything; in controversiam vocare
ge-singan
Entry preview:
David þurh Godes gást Gode to lofe gesang David through God's spirit sang to the praise of God, Swt. A. S. Rdr. 67, 332. Mæssan gesingan to sing mass, Blickl. Howl. 45, 31: 207, 5.
morgen-lang
Having a long morning
Entry preview:
Having a long morning Eorlwerod morgen*-*longne dæg módgiómor sæt sad at heart sat the warriors through a day whose evening seemed as if would never come, Beo. Th. 5780; B. 2894
sunor
Entry preview:
Eode all siu suner niþerweardes in sae, Mt. Kmbl. Rush. 8, 30-32. Sunor . . . ðæt sunor, Lk. Skt. Lind. 8, 32, 33
Linked entry: suner
ge-sellan
To give, give up, betray, sell ⬩ dare, tradere, vendere
Entry preview:
Ic ðé geselle I will give thee, Cd. 228; Th. 307, 25; Sat. 685. Me ða blǽda Eue gesealde Eve gave me the fruits, 42; Th. 54. 27; Gen. 883: Exon. 100 b; Th. 379, 31; Deór. 41.
Linked entry: ge-syllan
gár-secg
a spear-man ⬩ the ocean ⬩ hŏmo jăcŭlo armātus ⬩ oceănus ⬩ a sea ⬩ măre
Entry preview:
Kmbl. 1059; An. 530. a sea; măre And norþ óþ ðone gársecg, ðe man Cwén-Sǽ hǽt and north to the sea, which is called the White Sea, Ors. 1, 1; Bos. 18, 27. Fuglas cómon of gársecge ăves ex mări vēnērunt, Ps. Th. 104, 35.
Linked entry: secg
þeóstru
Entry preview:
On ðýstres onlícnisse ... on leóhtes onlícnisse, Salm. Kmbl. p. 144, 30. For ðære egeslícan þióstro ðære nihte, Bt. 23; Fox 78, 29. Ne gǽþ hé on þeóstro, Blickl. Homl.103, 31. In þýstro, Exon. Th. 432, 10; Rä. 48, 4. Mid þýstro, Cd.
ðryhte
- Mt. Kmbl. Rush. 27, 31,
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
sessian
Entry preview:
To subside Sǽ sessade (sǽs essade, MS.), smylte wurdon merestreáma gemeotu, Andr. Kmbl. 905; An. 453
A
Entry preview:
Sax. commonly expressing the meaning of the Latin prepositions ab, ex, ad, etc: A. Sax. á-hebban, O. H. Ger. ur-hefan elevare; A. Sax. á-fyllan, O. H. Ger. ar-fullan implere; A. Sax. a-beran, O. H. Ger. ar-peran ferre, efferre; A. Sax. á-scínan, O.