Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

burg

(n.)
Grammar
burg, burh, burhg, buruh (-ug, -ig), byrg, byrig; gen. byrig, burge, burhge, burcge; dat. byrg, byrig, byrh, burh; n. acc. pl. byrg, byrig, burh, burga, burha; gen. pl. burga, burha; dat. pl. burgum, burhum, byrgum.
Entry preview:

Byrgum tómiddes þǽr þá ǽrendracan synd Godes inter apostolicas arces, Dóm. L. 284. <b>I a.</b> a residence surrounded by a wall (v. burg-geat) :-- Þá geáscode hé þone cyning on Merantúne, and hine þǽr berád and þá burh útan beeóde ...

ceaster

Entry preview:

Godes ealdorburg gesécan, rodera ceastre, Rä. 60, 16. Wunian cestre and cynestól, Sat. 298. <b>I b.

deáþ

Entry preview:

S. 7, 11. personified (or localized) Se deáþ him tó cymeþ Godes dóm tó ábeódenne, Bl. H. 59, 11. Frecces deáðes ambronis orci (faucibus ), An. Ox. 11, 107. Deáðe orco, Wrt.

elles

(adj.)

otherwisedifferentlyelsewhereelseelse

Entry preview:

Add: with indef. or interrog. pronouns, or indeterminate numeral words Búton hit mid úrum hláforde sý, oððon elles hwylc þe máran Godes ege habbe, Wlfst. 269, 12. Gif him sylfum ælles hwæt sǽle . . . elles hwæt, C. D. i. 311, 12, 13.

ge-swinc

Entry preview:

Mid ðám gesuincium (-swincum, v. l.) gódra weorca studiorum sublimium vigore, Past. 283, 16. Qn dyslicum gesuincum stulto labore, 131, 14. Geswinceum, Gr. D. 6, 30. Geswincum, Hml. Th. ii. 82, 23. <b>Ia.

ge-freógan

Entry preview:

Gefriáil, 32. to free from bonds, prison, captivity, &amp; c. liberate, release Cwóm engel Godes and þæt fýr tósccáf, gefreóde fácnes clǽne (Juliana), Jul. 565.

hálig-dóm

Entry preview:

Hæbbe hé Godes unmiltse and æalles ðæs háligdómes (cf. ic eów hálsige fer ealle ðá hálgan reliquias ðe gind ealne middangeard sindon, Rtl. 114, 18) ðe ic ( Æthelstan ) on Angelcyn begeat, 315, 22. Hire scrín mid hiræ háligdóme, C. D. iii. 360, 8.

swǽr

(adj.)
Grammar
swǽr, swǽre, and swár; adj. [Halliwell gives sweer unwilling as a Northumbrian word, and swere dull, heavy, as a Durham one. In Jamieson's Dictionary the forms sweir, swere, sweer, swear are given with meanings lazy, indolent; unwilling; unwilling to give.]
Entry preview:

.), oppressive Swǽr is seó byrðen ðe Godes bydel beran sceall, gif hé nele georne unriht forbeódan, L. I. P. 5; Th. ii. 308, 35: Wulfst. 178, 8. Hé bið deófles tempel, and byrð swíðe swǽre byrðene on his bæce, Homl. Th. i. 212, 4.

Linked entry: swár

wérig

(adj.)
Grammar
wérig, adj.
Entry preview:

Th. 61, 32; Cri. 993. weary, impatient of the continuance of anything painful Sunu mín, ne ágiémeleása ðú Godes suingan, ne ðú ne beó wérig for his ðreáunge ( neither be weary of his correction; neque fatigeris, cum ab eo argueris, Prov. 3, 11), Past

eard

Entry preview:

Férde Godes folc fram ðeówte tó ðám behátenan earde, Hml. Th. ii. 282, 17. Seó sunne scínð on Hierusalem and on Rómebyrig and on þisum earde and on eallum eardum, i. 286, 35. Tó þysan earde, Chr. 959; P. 115, 13.

ge-hæftan

Entry preview:

Hié nellað hié gehæftan and gepyndan hiora mód, swelce mon deópne pool gewerige, ac hé lǽt his mód tóflówan . . . and ne gehæft hit ná mid ðám gesuincium gódra weorca se ad superiora stringendo non dirigit, neglectam se expandit, et studiorum sublimium

ge-bǽru

Entry preview:

Ongeán Godes ege deófol syleð dyrstignesse mid dwǽslicum gebǽrum réceleásum mannum, Wlfst. 59, 20. Wé wéndon þæt þú wǽre godfyrht and hæfdest gástlice gebǽru, 240, 27. Placidus þágyt heóld his cnihtþeáwas and gebǽru (-o, v.l.)

on-drǽdan

Entry preview:

Hié him ondrédon Godes hete, Gen. 767. Ne ondrǽd ðú ðé deáð tó swíðe, Prov. K. 16. Sé sceolde lytel sáwan, sé ðe him ðone wind ondréde; and eft lytel rípan, sé ðe him ðá wolcn ondréde, P. 285, 24.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

'Ðone forhycgend úra goda ðú mé helan woldest swýþor ðonne mínum ðegnum (militibus ) secgean,' Bd. 1, 7; S. 477, 7-20. Hí sealdon ðám þegenum ( militibus ) micyl feoh, Mt. Kmbl. 28, 13.

GRUND

(n.)
Grammar
GRUND, es; m.
Entry preview:

Neól ic fére and be grunde græfe prone I go and along the ground dig, Exon. 106 a; Th. 403, 3; Rä. 22, 2: 128 a; Th. 491, 23; Rä. 81, 3.

ge-niman

(v.)
Entry preview:

To go (cf. take = go in M. E.) Þá gesáwon hié ꝥ se eádiga Michael genam and þá slóg on þæs húses duru, Bl. H. 141, 29.

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

Sume sceufon, sume tugon, and seó Godes fǽmne hwæðre stód. Shrn. 154, 26. to shove, thrust, cause to move with violence. literal Ðá ne gelífde Apollonius ðæt heó his gemæcca wǽre ac sceáf hí fram him, Ap. Th. 25, 6. Hé sceáf reáf of líce. Cd.

stæpe

(n.)
Grammar
stæpe, stepe, es; pl. stæpas, stapas, stæpe; m.
Entry preview:

Kmbl. 5, 41. stepping, going Germanus ðam healtan geongan his stæpe geedníwode and ðam Godes folce geedníwode ðone stæpe rihtes geleáfan Germanus claudo juveni incessum et populo Dei gressum recuperarit fidei, Bd. i. 21; S. 485, 5-9.

á-wrítan

to write out or downwrite wordsto transcribecopy in writingto state in writingto write a book, letter,to write of or about somethingto write toto write an account ofdescribeto inscribe the name of a personto write on materialcover with writingto make a symbol other than a letter

Entry preview:

Bóca mid golde áwritenra, Bt. 5, 1;F. 10, 18. to transcribe, copy in writing Bidde ic, gif hwá þás bóc áwrítan wylle, þæt hé híi geornlíce gerihte be þǽre bysene, Hml.

Linked entry: wrítan

gift

(n.; v.; part.)
Entry preview:

Þá þá heó befleáh þám gesettan gyfte (gyfe, v. l.) tó Godes cyrican (dum constitutis jam nuptiis in ecclesiam fugisset ) . . . gefreoðod fram þám gyftum heó wæs gelǽded tó ðám munucháde. Gr.